找歌词就来最浮云

《Fight Back》歌词

所属专辑: Shake It Up 歌手: The Parlotones 时长: 03:20
Fight Back

[00:00:00] Fight Back - The Parlotones

[00:00:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:06] Sip it slowly sweetness sometimes

[00:00:09] 慢慢啜饮有时甜蜜无比

[00:00:09] Tempts us into the silly

[00:00:12] 诱惑着我们

[00:00:12] Choked by cherry chocolate charm

[00:00:15] 樱桃巧克力的魅力让我窒息

[00:00:15] In a chariot of phony

[00:00:20] 开着虚伪的战车

[00:00:20] Have we been fooled

[00:00:23] 我们被愚弄了吗

[00:00:23] Have we been fooled

[00:00:26] 我们被愚弄了吗

[00:00:26] What oh what are we to do

[00:00:32] 我们该怎么办

[00:00:32] Should we fight back

[00:00:35] 我们是否应该反击

[00:00:35] Or should we just swallow our pride

[00:00:38] 还是说我们应该放下自尊

[00:00:38] We won't use violence

[00:00:42] 我们不会使用暴力

[00:00:42] We'll try not to break too many hearts

[00:00:45] 我们尽量不伤太多人的心

[00:00:45] We're idealistic but we're also afraid

[00:00:51] 我们心怀理想可我们也心怀恐惧

[00:00:51] Should we fight back

[00:00:54] 我们是否应该反击

[00:00:54] Or should we just swallow our pride

[00:01:03] 还是说我们应该放下自尊

[00:01:03] Follow through the snow the glow

[00:01:06] 跟随着雪地里的光芒

[00:01:06] To the golden city

[00:01:09] 去往黄金之城

[00:01:09] Swallow our frowns

[00:01:11] 放下我们的愁眉苦脸

[00:01:11] We'll leave here proud from

[00:01:12] 我们会骄傲地离开这里

[00:01:12] This island filled with pity

[00:01:16] 这座岛充满了怜悯

[00:01:16] Have we been fooled

[00:01:20] 我们被愚弄了吗

[00:01:20] Have we been fooled

[00:01:23] 我们被愚弄了吗

[00:01:23] What oh what are we to do

[00:01:29] 我们该怎么办

[00:01:29] Should we fight back

[00:01:32] 我们是否应该反击

[00:01:32] Or should we just swallow our pride

[00:01:35] 还是说我们应该放下自尊

[00:01:35] We won't use violence

[00:01:38] 我们不会使用暴力

[00:01:38] We'll try not to break too many hearts

[00:01:42] 我们尽量不伤太多人的心

[00:01:42] We're idealistic but we're also afraid

[00:01:48] 我们心怀理想可我们也心怀恐惧

[00:01:48] Should we fight back

[00:01:51] 我们是否应该反击

[00:01:51] Or should we just swallow our

[00:01:54] 还是说我们应该忍气吞声

[00:01:54] Pride in who we are and this battle will be won

[00:02:00] 为自己感到骄傲这场战斗终将胜利

[00:02:00] In dreams we're invincible

[00:02:02] 在梦里我们所向披靡

[00:02:02] We taste victory in our tongues

[00:02:06] 我们品尝着胜利的滋味

[00:02:06] The messiah from the Transkei

[00:02:09] 来自川基的弥赛亚

[00:02:09] Born to inspire

[00:02:13] 注定要鼓舞人心

[00:02:13] Should we fight back

[00:02:16] 我们是否应该反击

[00:02:16] Or should we just swallow our pride

[00:02:19] 还是说我们应该放下自尊

[00:02:19] We won't use violence

[00:02:22] 我们不会使用暴力

[00:02:22] And we'll try not to break too many hearts

[00:02:26] 我们会尽量不伤太多人的心

[00:02:26] We're idealistic but we're also afraid

[00:02:32] 我们心怀理想可我们也心怀恐惧

[00:02:32] Should we fight back

[00:02:35] 我们是否应该反击

[00:02:35] Or should we just swallow our pride

[00:02:39] 还是说我们应该放下自尊

[00:02:39] We won't use violence

[00:02:42] 我们不会使用暴力

[00:02:42] And we'll try not to break too many hearts

[00:02:45] 我们会尽量不伤太多人的心

[00:02:45] Idealistic but we're also afraid

[00:02:51] 理想主义但我们也害怕

[00:02:51] Should we fight back

[00:02:54] 我们是否应该反击

[00:02:54] Should we fight back

[00:02:57] 我们是否应该反击

[00:02:57] Should we fight back

[00:03:01] 我们是否应该反击

[00:03:01] Or just swallow swallow swallow our pride

[00:03:06] 还是忍气吞声放下我们的骄傲