《This Is Dedicated 2 U》歌词

[00:00:00] This Is Dedicated 2 U - Cradlepark
[00:00:00] //
[00:00:00] I have a dream of a scene between the green hills
[00:00:03] 我梦想着有一天 在这翠绿的山峦中
[00:00:03] Clouds pull away and the sunlight's revealed
[00:00:05] 云层消散 日光下澈
[00:00:05] People don't talk about keeping it real
[00:00:07] 人们不再对保持本真泛泛空谈
[00:00:07] It's understood that they actually will
[00:00:09] 因为他们已有对真实渴求的意愿
[00:00:09] And intoxicated and stimulated emcees
[00:00:12] 那些曾经被刺激陶醉的人们
[00:00:12] Staring in the trees paranoid are gone in the breeze
[00:00:14] 在闪烁着星光的树丛中
[00:00:14] Watch them flee hip hop heads
[00:00:17] 我在这嘻哈的音乐节奏中看着他们望风而逃
[00:00:17] Take a walk with me and what you'll see
[00:00:19] 若你静下心来与我一同走走 也许会看到截然相反的景象
[00:00:19] Is a land where the sand is made up of crushed up wax
[00:00:22] 碎蜡成沙 铺成这片精致的土地
[00:00:22] And the sky beyond you is Kyron blue
[00:00:24] 氪光般天蓝 充斥着身后的天空
[00:00:24] And everybody speaks in a dialect of rhyme
[00:00:26] 每个人都能说一口流利的特色韵律
[00:00:26] And emcees have left materialism behind them
[00:00:28] 人们开始摒弃表面的虚像和浮华
[00:00:28] Meanwhile I just grip my mic
[00:00:30] 与此同时 我只握住手中话筒
[00:00:30] And hope me and my team make it through alright
[00:00:33] 但愿乐队成员能奏出正确的音符
[00:00:33] Because say what you will and say what you might
[00:00:35] 如此而来 只管说出你的意愿 说出你的动机
[00:00:35] But don't ignore who it's for at the end of the night
[00:00:38] 只要别忘了这首歌的矛头指向的是谁
[00:00:38] Because this is dedicated to the kids
[00:00:40] 因为这首创作是在为下一代着想
[00:00:40] Dedicated to wherever music lives
[00:00:42] 是在为音乐文化何去何从而着想
[00:00:42] Dedicated to those tired of the same ol' same
[00:00:44] 是致力于那些厌倦了重蹈覆辙的人
[00:00:44] And dedicated to the people advancin' the game
[00:00:47] 致力于那些有勇气向权威发起挑战的人
[00:00:47] What's real is the kids who know that something's wrong
[00:00:49] 何为本真 是后世眼中透露的恐惧
[00:00:49] What's real is the kids who think they don't belong
[00:00:52] 何为本真 是后世不屈于上的信念
[00:00:52] What's real is the kids who have nowhere to run
[00:00:54] 何为本真 是后世们同时被禁锢的臆想
[00:00:54] Who are hiding in the shadows waiting for the sun
[00:00:56] 是他们躲在阴影中 企盼着来日的太阳
[00:00:56] I've seen a lot of sh*t I've talked to a bum
[00:00:59] 世间如此多不平 皆历历在目
[00:00:59] Out on sunset strip he asked me how would you feel
[00:01:01] 在繁华的日落大道上 我曾与乞丐对话
[00:01:01] If everybody acted like you didn't exist
[00:01:03] 他说 若人们表现的就像你根本不存在于这个世界上 你作何感想
[00:01:03] You'd lose your grip probably eventually flip
[00:01:05] 你会失去方向 失去把握 甚至可能崩溃
[00:01:05] So let it be known the only reason that we do this
[00:01:08] 所以要让人们知道 我们创作的目的
[00:01:08] Is so you can pick it up and just bang your head to it
[00:01:11] 就是你可以握住歌曲的枪柄 朝自己脑袋打一发
[00:01:11] While emcees fight to see who can be the commonest
[00:01:13] 当领导者们为谁最臭名昭著而争斗起来
[00:01:13] Be floating overhead like a space odyssey monolith
[00:01:15] 给你的感觉就像一块蹩脚的巨石浮于头顶
[00:01:15] Overseeing the game over being part of the same old thing
[00:01:19] 好了 别再坐地旁观 扔掉你保守陈旧的思想
[00:01:19] It's all gonna change in a hurricane of darkness and pain
[00:01:22] 相信 充满了黑暗与痛苦之灾患的社会 必将被取代
[00:01:22] And acidic rain and promises that you won't do it again
[00:01:24] 别等一场酸雨袭来 你再大叫后悔
[00:01:24] Meanwhile I just grip my mic
[00:01:26] 与此同时 我只握住手中话筒
[00:01:26] And hope me and my team make it through alright
[00:01:29] 但愿乐队成员能奏出正确的音符
[00:01:29] Because say what you will and say what you might
[00:01:31] 如此而来 只管说出你的意愿 说出你的动机
[00:01:31] But don't ignore who it's for at the end of the night
[00:01:33] 只是别忘了这首歌的矛头指向的是谁
[00:01:33] Because this is dedicated to the kids
[00:01:35] 因为这首创作是在为下一代着想
[00:01:35] Dedicated to wherever music lives
[00:01:37] 是在为音乐文化何去何从而着想
[00:01:37] Dedicated to those tired of the same ol' same
[00:01:40] 是致力于那些厌倦了重蹈覆辙的人
[00:01:40] And dedicated to the people advancin' the game
[00:01:43] 致力于那些有勇气向权威发起挑战的人
[00:01:43] What's real is the kids who know that something's wrong
[00:01:45] 何为本真 是孩子们眼中透露的恐惧
[00:01:45] What's real is the kids who think they don't belong
[00:01:48] 何为本真 是后世不屈于上的信念
[00:01:48] What's real is the kids who have nowhere to run
[00:01:50] 何为本真 是后世们同时被禁锢的臆想
[00:01:50] Who are hiding in the shadows waiting for the sun
[00:01:54] 是他们躲在阴影中 企盼着来日的太阳
[00:01:54] Pulling me close the shadow is warm inside
[00:01:59] 再将我拉近这阴影吧 这里面似乎很温暖
[00:01:59] This is where I feel at home this is my place to hide
[00:02:04] 这是我的家 是我终生的庇护所
[00:02:04] Pulling me close the shadow is warm inside
[00:02:08] 再将我拉近这阴影吧 这里面似乎很温暖
[00:02:08] This is where I feel at home this is my place to hide
[00:02:11] 这是我的家 是我终生的庇护所
[00:02:11] Because this is dedicated to the kids
[00:02:13] 因为这首创作是在为下一代着想
[00:02:13] Dedicated to wherever music lives
[00:02:15] 是在为音乐文化何去何从而着想
[00:02:15] Dedicated to those tired of the same ol' same
[00:02:18] 是致力于那些厌倦了重蹈覆辙的人
[00:02:18] And dedicated to the people advancin' the game
[00:02:20] 致力于那些有勇气向权威发起挑战的人
[00:02:20] What's real is the kids who know that something's wrong
[00:02:23] 何为本真 是孩子们眼中透露的恐惧
[00:02:23] What's real is the kids who think they don't belong
[00:02:25] 何为本真 是后世不屈于上的信念
[00:02:25] What's real is the kids who have nowhere to run
[00:02:27] 何为本真 是后世们同时被禁锢的臆想
[00:02:27] Who are hiding in the shadows waiting for the sun
[00:02:29] 是他们躲在阴影中 企盼着来日的太阳
[00:02:29] This is dedicated to the kids
[00:02:31] 因为这首创作是在为下一代着想
[00:02:31] Dedicated to wherever music lives
[00:02:33] 是在为音乐文化何去何从而着想
[00:02:33] Dedicated to those tired of the same ol' same
[00:02:36] 是致力于那些厌倦了重蹈覆辙的人
[00:02:36] And dedicated to the people advancin' the game
[00:02:39] 致力于那些有勇气向权威发起挑战的人
[00:02:39] What's real everybody who doesn't feel safe
[00:02:41] 何为本真 是那些没有安全感的群众
[00:02:41] What's real everybody who knows they're out of place
[00:02:44] 何为本真 是那些没有地位的贱民
[00:02:44] What's real anybody with nowhere to run
[00:02:46] 何为本真 是那些无家可归的罹难者
[00:02:46] Who hides in the shadows waiting for the sun
[00:02:51] 是那些躲在阴影中 企盼着来日的太阳的人
您可能还喜欢歌手Cradlepark的歌曲:
随机推荐歌词:
- My Loneliness [王菲]
- The Scream [Poison]
- 流云 [黄山]
- The Baby Stays [Sage Francis]
- Breakout!(Remastered Version) [Patrice Rushen]
- 神勇哥 [乔洋]
- 难以入睡 [孙紫晴]
- 何必在意那些温存 [凌红]
- Me And The Moon [Shane Filan]
- Sail On [Commodores]
- Flowers On The Wall [Kay Starr]
- 百字明咒 [佚名]
- Salvation(Live) [The Cranberries]
- Promise for Christmas [Angelika Vee]
- 醒世咏 [耀一法师]
- Twistin’ In The Old Town Tonight [Sam Cooke]
- Moreninha da travessa [Ricardo Ribeiro]
- Supergirl [Graham Bonney]
- Tayong Dalawa [Rey Valera]
- Shady Lady Bird [Peggy Lee]
- The Truth [DC Talk]
- Black Light Blue [Shelby Lynne]
- Peggy Sue Got Married(Remastered 2017) [The Crickets]
- It Don’t Mean a Thing (If It Ain’t Got That Swing) [June Christy]
- Brothers And Sisters(Remix from Brothers & Sisters) [Coldplay]
- Love Is All That Matters(Edit) [The Human League]
- そんな感じ (那种感觉) [栗林みな実]
- Embraceable You [Nat King Cole]
- Get Ready(Original Mix Edit) [DANIEL SLAM]
- 听歌说英语:致保罗沃克See You Again有缘再见 [安夏]
- It Girl [Jason Derulo]
- Spanish Eyes [Plácido Domingo]
- 情愿陪你走天涯 [音乐走廊&歌一生]
- 雄起!重庆! [舟扒皮]
- Metanoia [Jack Rufo&Barbara Poncian]
- Mighty Is The Power Of The Cross [Chris Tomlin]
- When I Grow Too Old To Dream [Brian Coll]
- Right Now(130 BPM) [Get Fit]
- I’ll Never Be the Same [Billie Holiday]
- 我只想快乐 [糖兄妹]
- Mend Me(Album Version) [Big Tent Revival]
- 昔日重来 [Richard Clayderman]