找歌词就来最浮云

《Twas the Night Before Christmas》歌词

所属专辑: Christmas with Liberace 歌手: Liberace 时长: 04:16
Twas the Night Before Christmas

[00:00:00] 'Twas the Night Before Christmas - Liberace

[00:00:02] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:02] Twas the night before christmas when all through the house

[00:00:06] 那是圣诞节的前一晚整栋房子里

[00:00:06] Not a creature was stirring not even a mouse

[00:00:10] 没有一个生物在活动甚至连老鼠都没有

[00:00:10] The stockings were hung by the chimney with care

[00:00:13] 袜子被小心地挂在了烟囱旁

[00:00:13] In hopes that st nicholas soon would be there

[00:00:17] 希望圣尼古拉很快就会出现

[00:00:17] The children were nestled all snug in their beds

[00:00:20] 孩子们舒舒服服地躺在床上

[00:00:20] While visions of sugar plums danced in their heads

[00:00:25] 糖梅的幻象在他们脑海里翻腾

[00:00:25] And mamma in her kerchief and i in my cap

[00:00:30] 妈妈戴着头巾我戴着礼帽

[00:00:30] Had just settled down for a long winter's nap

[00:00:35] 刚刚安顿下来准备睡一个漫长的冬天

[00:00:35] When out on the lawn there arose such a clatter

[00:00:39] 草坪上响起了哗啦作响的声音

[00:00:39] I sprang from the bed to see what was the matter

[00:00:43] 我从床上跳起来想看看怎么回事

[00:00:43] Away to the window i flew like a flash

[00:00:46] 我像闪电一样飞向窗边

[00:00:46] Tore open the shutters and threw up the sash

[00:00:51] 打开百叶窗打开窗框

[00:00:51] The moon on the breast of the new fallen snow

[00:00:55] 皎洁的月光洒在新雪的胸膛上

[00:00:55] Gave the lustre of mid day to objects below

[00:00:59] 让脚下的事物焕发出正午的光泽

[00:00:59] When what to my wondering eyes should appear

[00:01:02] 当我迷惑的双眼映入眼帘

[00:01:02] But a miniature sleigh and eight tiny reindeer

[00:01:07] 只有一个小小的雪橇和八只小小的驯鹿

[00:01:07] With a little old driver so lively and quick

[00:01:11] 带着一个小老司机好活泼好敏捷

[00:01:11] I knew in a moment it must be st nick

[00:01:14] 我知道那一刻一定是圣尼克

[00:01:14] More rapid than eagles his coursers they came

[00:01:17] 比雄鹰更快他的骏马都来了

[00:01:17] And he whistled and shouted and called them by name

[00:01:21] 他吹着口哨呼喊着他们的名字

[00:01:21] Now dasher now dancer now prancer and vixen

[00:01:27] 现在是猛男现在是舞女现在是欢腾的泼妇

[00:01:27] On comet on cupid on donder and blitzen

[00:01:32] 就像彗星一样丘比特就像Donder和Blitzen

[00:01:32] To the top of the porch to the top of the wall

[00:01:36] 到门廊顶到墙头

[00:01:36] Now dash away dash away dash away all

[00:01:43] 现在赶紧离开

[00:01:43] As dry leaves that before the wild hurricane fly

[00:01:47] 就像飓风肆虐之前的枯叶

[00:01:47] When they meet with an obstacle mount to the sky

[00:01:50] 当他们遇到障碍时障碍就直冲云霄

[00:01:50] So up to the house top the coursers they flew

[00:01:53] 骏马在屋顶自由翱翔

[00:01:53] With the sleigh full of toys and st nicholas too

[00:02:01] 拉着装满玩具的雪橇还有圣尼古拉斯

[00:02:01] And then in a twinkling i heard on the roof

[00:02:06] 眨眼之间我听到了屋顶的声音

[00:02:06] The prancing and pawing of each little hoof

[00:02:08] 每一只小蹄子的跳跃和摆动

[00:02:08] As i drew in my hand and was turning around

[00:02:12] 当我拿起枪转过身

[00:02:12] Down the chimney st nicholas came with a bound

[00:02:16] 圣尼古拉从烟囱里下来了

[00:02:16] He was dressed all in fur from his head to his foot

[00:02:20] 他从头到脚全身都穿着毛皮大衣

[00:02:20] And his clothes were all tarnished with ashes and soot

[00:02:25] 他的衣服都被烟灰弄脏了

[00:02:25] A bundle of toys he had flung on his back

[00:02:27] 他背上背着一捆玩具

[00:02:27] And he looked like a peddler just opening his pack

[00:02:33] 他看起来就像一个小贩打开他的包

[00:02:33] His eyes how they twinkled his dimples how merry

[00:02:40] 他的眼睛闪闪发光他的酒窝喜笑颜开

[00:02:40] His cheeks were like roses his nose like a cherry

[00:02:46] 他的脸颊像玫瑰他的鼻子像樱桃

[00:02:46] His droll little mouth was drawn up like a bow

[00:02:49] 他滑稽可笑的小嘴巴张得像一张弓

[00:02:49] And the beard of his chin was as white as the snow

[00:02:53] 他下巴上的胡子像雪一样白

[00:02:53] The stump of a pipe he held tight in his teeth

[00:02:58] 他牙齿紧紧咬住一根烟管

[00:02:58] And the smoke it encircled his head like a wreath

[00:03:01] 烟雾缭绕在他的头上就像一个花环

[00:03:01] He had a broad face and a little round belly

[00:03:06] 他有一张宽脸和一个圆鼓鼓的肚子

[00:03:06] That shook when he laughed like a bowlful of jelly

[00:03:10] 当他笑起来就像一碗果冻

[00:03:10] He was chubby and plump a right jolly old elf

[00:03:14] 他胖乎乎的是个快乐的老头

[00:03:14] And i laughed when i saw him in spite of myself

[00:03:19] 当我看到他我情不自禁地笑了起来

[00:03:19] A wink of his eye and a twist of his head

[00:03:22] 他眨了眨眼他转过头

[00:03:22] Soon gave me to know i had nothing to dread

[00:03:27] 很快让我知道我无所畏惧

[00:03:27] He spoke not a word but went straight to his work

[00:03:30] 他一句话也没说直接去干活了

[00:03:30] And filled all the stockings then turned with a jerk

[00:03:34] 把袜子装满然后变得像个混蛋

[00:03:34] And laying his finger aside of his nose

[00:03:37] 手指放在鼻子旁边

[00:03:37] And giving a nod up the chimney he rose

[00:03:43] 在烟囱上点了点头他就站起来了

[00:03:43] He sprang to his sleigh to his team gave a whistle

[00:03:48] 他跳上雪橇走向他的团队吹了一声口哨

[00:03:48] And away they all flew like the down of a thistle

[00:03:52] 他们都飞走了就像一丛飞燕

[00:03:52] But i heard him exclaim ere he drove out of sight

[00:03:58] 在他驾车离开我的视线之前我听到他的呼喊

[00:03:58] Marry Christmas to all and to all a good night

[00:04:03] 祝大家圣诞快乐祝大家晚安