找歌词就来最浮云

《The Maharajah Of Magador》歌词

所属专辑: Melody Time 歌手: Vaughn Monroe&Betty Norto 时长: 03:09
The Maharajah Of Magador

[00:00:00] The Maharajah Of Magador - Vaughn Monroe/Betty Norton/Ziggy Talent/Marilyn Duke

[00:00:24] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:24] There's a rich Maharajah of Magador

[00:00:29] 有一个富有的大君Magador

[00:00:29] Who had ten thousand camels and maybe more

[00:00:35] 他有一万头骆驼也许更多

[00:00:35] He had rubies and pearls and the loveliest girls

[00:00:40] 他有红宝石珍珠还有最可爱的女孩

[00:00:40] But he didn't know how to do the rumba

[00:00:45] 但他不会跳伦巴

[00:00:45] He could afford

[00:00:46] 他买得起

[00:00:46] A big reward

[00:00:48] 重赏

[00:00:48] So to his people one day he said:

[00:00:51] 所以有一天他对他的同胞说:

[00:00:51] Ah ha haha

[00:00:56] 啊哈哈哈哈

[00:00:56] Ah ha haha

[00:01:00] 啊哈哈哈哈

[00:01:00] Which means

[00:01:01] 也就是说

[00:01:01] Take my rubies and take my pearls

[00:01:04] 拿走我的红宝石和珍珠

[00:01:04] Take my camels and take my girls

[00:01:06] 带走我的骆驼和我的姐妹

[00:01:06] Rumba lessons are wanted for

[00:01:09] 想要上伦巴课

[00:01:09] The rich Maharajah of Magador

[00:01:11] 马加多的大君

[00:01:11] Ah ha haha

[00:01:17] 啊哈哈哈哈

[00:01:17] So a slick little chick answered

[00:01:19] 一个聪明的小妞回答道

[00:01:19] "That's for me"

[00:01:21] 这是给我的

[00:01:21] To the ad he had placed in Variety

[00:01:26] 他在《综艺》上的广告

[00:01:26] When she saw his expanse

[00:01:29] 当她看到他的脸

[00:01:29] She could tell at a glance

[00:01:32] 她一眼就能看出来

[00:01:32] That he'd never learn how to do the rumba

[00:01:37] 他永远学不会跳伦巴

[00:01:37] He had his wealth

[00:01:39] 他腰缠万贯

[00:01:39] He had his health

[00:01:40] 他很健康

[00:01:40] So he looked in her eyes and said:

[00:01:43] 于是他看着她的眼睛说:

[00:01:43] Ah ha haha

[00:01:48] 啊哈哈哈哈

[00:01:48] Ah ha haha

[00:01:54] 啊哈哈哈哈

[00:01:54] Take my rubies and take my pearls

[00:01:56] 拿走我的红宝石和珍珠

[00:01:56] Take my camels I'll keep my girls

[00:01:58] 带走我的骆驼我会保护我的姑娘们

[00:01:58] From now on you'll be working for

[00:02:01] 从现在开始你要为

[00:02:01] The rich Maharajah of Magador

[00:02:04] 马加多的大君

[00:02:04] Ah ha haha

[00:02:08] 啊哈哈哈哈

[00:02:08] He was anxious to learn

[00:02:11] 他渴望知道

[00:02:11] So she taught him right

[00:02:13] 所以她把他教对了

[00:02:13] But she taught him the thrill of

[00:02:16] 但她教会了他

[00:02:16] A moonlight night

[00:02:19] 月光皎洁的夜晚

[00:02:19] He discovered the bliss of a half promised kiss

[00:02:24] 他体会到了半个承诺的吻带来的幸福

[00:02:24] But he never learned

[00:02:25] 可他从未吸取教训

[00:02:25] How to do the rumba

[00:02:30] 怎么跳伦巴

[00:02:30] And on the day

[00:02:31] 在那一天

[00:02:31] She went away

[00:02:32] 她走了

[00:02:32] You could hear all the people say:

[00:02:36] 你可以听到所有人说

[00:02:36] She took his rubies and took his pearls

[00:02:38] 她拿走他的红宝石和珍珠

[00:02:38] Took his camels and all his girls

[00:02:41] 带走他的骆驼和他的姑娘

[00:02:41] Took his money and what is more

[00:02:43] 拿走他的钱更重要的是

[00:02:43] She made the rich Maharajah

[00:02:45] 她成就了腰缠万贯的大君

[00:02:45] The poor Maharajah of Magador

[00:02:52] 可怜的Magador大君

[00:02:52] You heard la la

[00:02:53] 你听到了吗

[00:02:53] Ah ha haha

[00:02:58] 啊哈哈哈哈