《”Thanks for the Care Package...”》歌词

[00:00:00] "Thanks for the Care Package..." - Emily Skeggs/Roberta Colindrez/Sydney Lucas/Michael Cerveris
[00:00:02]
[00:00:02] Dear mom and dad thanks for the care package
[00:00:06] 亲爱的爸爸妈妈 谢谢你们的爱心包裹
[00:00:06] I was running out of granola bars
[00:00:07] 燕麦卷我已经吃完了
[00:00:07] So it came just in the knick of time
[00:00:09] 这让我想起了在纽约的时光
[00:00:09] They sell a kind here that I swear is made of paste
[00:00:15] 那里也有卖燕麦卷 我当时还一直认为这是面团做的
[00:00:15] Nothing else worth writing home about
[00:00:18] 没有别的要跟你爸妈说了吗
[00:00:18] Har har
[00:00:20]
[00:00:20] Al I could draw you some posters
[00:00:25] 我给你做一张海报吧
[00:00:25] Nah we need them tomorrow night
[00:00:28] 明天晚上我们就要用
[00:00:28] I could do it right now
[00:00:30] 我现在就开始画
[00:00:30] Really
[00:00:31] 真的吗
[00:00:31] Yeah just some simple drawing right
[00:00:33] 对啊 只是一些简单的宣传画 不是吗
[00:00:33] Sure
[00:00:35] 没错
[00:00:35] So you want them to say
[00:00:37] 那么 海报上你想写些什么
[00:00:37] We just need some really good
[00:00:39] 我们需要非常出彩精炼的
[00:00:39] No nukes posters
[00:00:40] 不要那些千篇一律的
[00:00:40] Right okay
[00:00:44] 没问题
[00:00:44] So I was thinking
[00:00:47] 所以 我在想
[00:00:47] Maybe something like
[00:00:50] 或许可以写上
[00:00:50] Oh that's funny
[00:00:59] 真是乐趣无穷
[00:00:59] That's really good
[00:01:01] 或者 太棒了
[00:01:01] This
[00:01:02] 这
[00:01:02] No this is just quick
[00:01:04] 不 这太短太简单了
[00:01:04] Stupid
[00:01:09] 听起来太没水准了
[00:01:09] Who's this in the photo
[00:01:12] 照片里是谁
[00:01:12] My dad
[00:01:13] 我爸爸
[00:01:13] That's your dad
[00:01:14] 那是你爸爸吗
[00:01:14] Yeah
[00:01:15] 对啊
[00:01:15] He looks cool
[00:01:17] 他很酷
[00:01:17] Did he teach you how to draw cartoons
[00:01:19] 是他教你画画的吗
[00:01:19] Eh definitely not
[00:01:22] 当然不是了
[00:01:22] Why's that funny
[00:01:23] 这很好笑吗
[00:01:23] Oh it's not funny it's just he's more I don't know refined
[00:01:29] 不是好笑 只是 他更 我也说不清楚 他脾气很好
[00:01:29] I think it's amazing that he's cool with you being a dyke
[00:01:32] 我觉得对于你是同性恋这个事 他的反应很有趣
[00:01:32] What
[00:01:33] 什么
[00:01:33] Could we talk about something else
[00:01:35] 我们能说点别的吗
[00:01:35] Sure
[00:01:38] 行
[00:01:38] Why
[00:01:40] 为什么你不愿提起这个话题
[00:01:40] Because
[00:01:42] 因为
[00:01:42] I don't know how my parents feel about I just figured it out myself
[00:01:49] 我不知道我爸妈怎么看 反正我自己已经想通了
[00:01:49] Oh
[00:01:50]
[00:01:50] About two weeks ago
[00:01:53] 两周前
[00:01:53] Oh
[00:01:55]
[00:01:55] With who
[00:01:56] 和谁
[00:01:56] With who what
[00:01:58] 和谁 怎么了
[00:01:58] Who were with
[00:02:00] 跟谁在一块
[00:02:00] Oh nobody
[00:02:02] 没跟谁
[00:02:02] Nobody
[00:02:02] 没跟谁
[00:02:02] Oh my god I'm so embarrased
[00:02:06] 我的天呐 真是太尴尬了
[00:02:06] I was in a bookstore
[00:02:08] 我去逛书店了
[00:02:08] In a bookstore
[00:02:09] 在书店呢
[00:02:09] Nice
[00:02:10] 这么文艺
[00:02:10] What
[00:02:11] 什么
[00:02:11] No
[00:02:12] 不是这样的
[00:02:12] Two weeks ago I was just downtown I was in the bookstore
[00:02:16] 两周前 我到市中心去了 我只是路过书店
[00:02:16] I was just browsing and I picked up this book
[00:02:19] 进里边逛了一圈 就拿了这本书
[00:02:19] Ahh word is out
[00:02:21] 明白了
[00:02:21] I was like
[00:02:22] 我感觉
[00:02:22] Oh interviews this looks interesting and then I was like
[00:02:27] 就像是同性恋大聚会 太有趣了 我当时觉得
[00:02:27] These people are all uh
[00:02:31] 在看这些书的人都是
[00:02:31] Gay
[00:02:32] 同性恋
[00:02:32] Yes gay
[00:02:34] 对 同性恋
[00:02:34] And then I was like
[00:02:35] 然后 我觉得
[00:02:35] Oh my god I'm a lesbi
[00:02:37] 天呐 我就是个同性恋
[00:02:37] Yes a dyke
[00:02:38] 没错 是个同性恋
[00:02:38] Yes and I totally flipped out and shoved the book back
[00:02:42] 我真是疯了 赶快把书随便塞到书架上
[00:02:42] On the shelf and then I left
[00:02:44] 赶紧跑出书店
[00:02:44] But then I came back the next day and bought the book
[00:02:47] 不过 第二天我又回去把那本书买了
[00:02:47] And then I came back the next day and bought all the other books in
[00:02:50] 之后 我把那里有关同性恋的所有书
[00:02:50] That section and then
[00:02:52] 都买回来了
[00:02:52] I made myself go to the meeting at the gay union and then
[00:02:55] 我还说服自己参加了同性恋联盟 然后
[00:02:55] It's now
[00:02:58] 一直到现在
[00:02:58] Hi
[00:03:03] 嗨
[00:03:03] Hello
[00:03:05] 嗯
[00:03:05] That's a powerful book
[00:03:07] 那本书真有说服力啊
[00:03:07] It is
[00:03:13] 的确
[00:03:13] So I should probably go
[00:03:16] 我该走了
[00:03:16] Okay
[00:03:17] 行
[00:03:17] Will I see you at the meeting tomorrow afternoon
[00:03:20] 明天下午你去同性恋联盟吗
[00:03:20] Yeah I will be at the meeting
[00:03:22] 肯定去啊
[00:03:22] I'll bring those posters finish them up
[00:03:25] 我会把海报带上 再润色一下
[00:03:25] Cool see you then
[00:03:29] 太好了 明天见
[00:03:29] Bye Allison
[00:03:30] 再见 艾莉森
[00:03:30] Bye Joan
[00:03:35] 拜拜 乔安娜
您可能还喜欢歌手Michael Cerveris的歌曲:
随机推荐歌词:
- 只要为你活一天 [张学友]
- Vanilla [新居昭乃]
- 一走了之 [戴梦梦]
- God Is God(Declaration Album Version) [Steven Curtis Chapman]
- Anything Goes!(Instrumental) [大黒摩季]
- 默默无言 [姚莉]
- The Apprentice [MONKEY MAJIK]
- 金色的秋天 [贾祖龙]
- 难诉相思怨 [雨露]
- Not to Worry(Samuel Proffitt Remixes) [Elk Road&Governors]
- Untukmu [Inul Daratista]
- Balanzas De Barro [La Pestilencia]
- I’ve Got Something to Say [Reef]
- Better Place(Workout Remix) [Kangaroo]
- Git It [Gene Vincent&Gene Vincent]
- 朋友,请不要伤悲(Live) [林峯]
- I Can’t Sit Down [101 Strings Orchestra]
- Some Sweet Day [Big Maceo]
- Do kieszeni [Mikromusic]
- 拿得起放不下 [子枫]
- I’m Talking About You [Chuck Berry]
- Secrets(2015 Remaster) [Van Halen]
- Let’s Talk About It [Jermaine Dupri&Clipse]
- Doncha Think Its Time [Elvis Presley]
- C-h-r-i-s-t-m-a-s [Perry Como]
- Tudo Pra Você(Ao Vivo) [Sandy e Junior]
- London Traffic(Remastered 2017) [The Jam]
- Padam padam(Remastered) [Edith Piaf]
- 新春送福 [江都子]
- Snow On The Sahara(Special Radio Edit) [Anggun]
- Midnight Sun [Helloween]
- Worried Mind [George Jones]
- 万古仙穹(Cover腾格尔) [裂天]
- 不苛求你爱我 [玉面天使]
- Blues In the Night [Dinah Shore]
- Shake, Rattle and Roll [Bill Haley&Bill Haley And]
- Santa Claus Is Back in Town [Elvis Presley]
- I Will Rest [City Harbor]
- 升龙道第424集 [紫月]
- 你的谎言瞒过我的眼睛 [黄鹤翔]
- 雪空 [塩ノ谷早耶香]
- 下一刻再相遇的精彩 [阿光]