找歌词就来最浮云

《Broken Generation》歌词

所属专辑: Restoring Force: Full Circle (Explicit) 歌手: Of Mice & Men 时长: 03:41
Broken Generation

[00:00:00] Broken Generation - Of Mice/MEN

[00:00:16] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:16] He sits and he waits

[00:00:20] 他坐在那里等待着

[00:00:20] Feeling broken and hollow

[00:00:25] 感觉身心俱疲

[00:00:25] Hands held close to his face

[00:00:27] 双手紧贴着他的脸

[00:00:27] Face

[00:00:29]

[00:00:29] Screaming why do I bother bother

[00:00:34] 大声说我为何要白费力气

[00:00:34] They'll just tear me down rip me apart

[00:00:37] 他们只会让我痛不欲生

[00:00:37] Cast aside like a sinner

[00:00:40] 像罪人一样被抛弃

[00:00:40] With no words from the wise

[00:00:43] 聪明人一言不发

[00:00:43] Will you ever

[00:00:45] 你会不会

[00:00:45] O will you ever run

[00:00:47] 你会不会逃跑

[00:00:47] Will you ever run

[00:00:50] 你会不会逃跑

[00:00:50] Learn to listen

[00:00:52] 学会倾听

[00:00:52] Can you hear them

[00:00:55] 你能否听到

[00:00:55] Calling

[00:00:56] 打电话

[00:00:56] You'll testify to justify you have to find a way

[00:01:00] 你会作证为自己辩护你必须想个办法

[00:01:00] Can you hear them

[00:01:03] 你能否听到

[00:01:03] Calling

[00:01:04] 打电话

[00:01:04] With arcane eyes you're staring back at someone with no face

[00:01:09] 你用神秘的眼神凝视着一个没有脸的人

[00:01:09] Can you hear them

[00:01:12] 你能否听到

[00:01:12] Calling

[00:01:20] 打电话

[00:01:20] She lies there in wait wait

[00:01:24] 她躺在那里等待着

[00:01:24] And feeling so hollow

[00:01:28] 感觉好空虚

[00:01:28] Can't find love in this place

[00:01:31] 在这个地方找不到爱

[00:01:31] Place

[00:01:32] 地方

[00:01:32] Left alone with her sorrow

[00:01:38] 独自承受悲伤

[00:01:38] All the promises you made

[00:01:40] 你许下的承诺

[00:01:40] When you stood by her side

[00:01:42] 当你站在她身旁

[00:01:42] Were so broken

[00:01:44] 伤心欲绝

[00:01:44] When you threw it away

[00:01:47] 当你抛弃一切

[00:01:47] Will you ever run

[00:01:49] 你会不会逃跑

[00:01:49] O will you ever run

[00:01:51] 你会不会逃跑

[00:01:51] Will you ever run

[00:01:53] 你会不会逃跑

[00:01:53] Learn to listen

[00:01:55] 学会倾听

[00:01:55] Can you hear them

[00:01:58] 你能否听到

[00:01:58] Calling

[00:01:59] 打电话

[00:01:59] You'll testify to justify you have to find a way

[00:02:04] 你会作证为自己辩护你必须想个办法

[00:02:04] Can you hear them

[00:02:07] 你能否听到

[00:02:07] Calling

[00:02:08] 打电话

[00:02:08] We'll mobilize not pacify to save another day

[00:02:12] 我们会动员起来绝不止步只为拯救未来

[00:02:12] Can you pick up all the pieces of this broken

[00:02:15] 你能否将这支离破碎的一切重新拼凑起来

[00:02:15] Generation

[00:02:16] 一代

[00:02:16] Broken generation

[00:02:19] 破碎的一代

[00:02:19] Yeah

[00:02:21]

[00:02:21] Can you hear them

[00:02:24] 你能否听到

[00:02:24] Calling

[00:02:42] 打电话

[00:02:42] Road to hell is paved in good intentions and apathy

[00:02:46] 通往地狱的路是由善意和冷漠铺成的

[00:02:46] What did you expect when common sense is your enemy

[00:02:50] 当常识成为你的敌人你还指望什么

[00:02:50] I'd rather burn alive than drown inside your reality

[00:02:54] 我宁愿被活活烧死也不愿淹没在你的现实世界里

[00:02:54] Can you hear me are you listening

[00:02:59] 你能否听到我的声音你是否在听

[00:02:59] Can you hear them

[00:03:02] 你能否听到

[00:03:02] Calling

[00:03:03] 打电话

[00:03:03] Testify to justify you have to find a way

[00:03:07] 作证为自己辩护你得想个办法

[00:03:07] Can you hear them

[00:03:10] 你能否听到

[00:03:10] Calling

[00:03:11] 打电话

[00:03:11] We'll climb the walls to scratch the sky to save

[00:03:14] 我们会翻越墙壁划破天空拯救世界

[00:03:14] Another day

[00:03:15] 改天

[00:03:15] Can you pick up all the pieces of this broken generation

[00:03:20] 你能否让这破碎的一代重振旗鼓

[00:03:20] Pick up all the pieces of this broken generation

[00:03:24] 拾起这破碎的一代人的碎片

[00:03:24] Can you hear them

[00:03:27] 你能否听到

[00:03:27] Calling

[00:03:32] 打电话