找歌词就来最浮云

《Tierney Terrace (Explicit)》歌词

所属专辑: Lost Village, Chapter II 歌手: Loyle Carner 时长: 03:17
Tierney Terrace (Explicit)

[00:00:00] Tierney Terrace - Loyle Carner

[00:00:09] 以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供

[00:00:09] Written by:Loyle Carner

[00:00:19]

[00:00:19] Uh I keep my ear to the door holding my brother close

[00:00:22] 我侧耳倾听紧紧抱着我的兄弟

[00:00:22] He knows I love him most

[00:00:23] 他知道我最爱他

[00:00:23] My heart beating I can feel it from his f**king pulse

[00:00:26] 我的心怦怦直跳我能从他的脉搏里感受到

[00:00:26] Seeing my mother rose froze love of something slows

[00:00:28] 看到我母亲的玫瑰花我目瞪口呆对什么东西的热爱停滞不前

[00:00:28] Woes decompose muddy clothes and a runny nose

[00:00:31] 悲伤分解成泥泞的衣服流着鼻涕

[00:00:31] Flows we're shivering she mistakes it for giggling

[00:00:33] 我们瑟瑟发抖她误以为我们在傻笑

[00:00:33] Mother quivering hopping out the seat that she's sitting in

[00:00:36] 母亲瑟瑟发抖跳下她坐的座位

[00:00:36] Living in the last few weeks keeping it diligent

[00:00:38] 在过去的几周里认真生活

[00:00:38] It's calm under my arm I be popping the ritalin

[00:00:41] 我的手臂下很平静我吞下药片

[00:00:41] To keep it smooth

[00:00:42] 保持平稳

[00:00:42] Self medicating to keep me loose

[00:00:44] 自我安慰让我放纵不羁

[00:00:44] I needed proof needed see it to believe it's true

[00:00:46] 我需要证据亲眼目睹才能相信这是真的

[00:00:46] I needed you but you're the one that I was grieving to

[00:00:48] 我需要你可你让我伤心欲绝

[00:00:48] And now you're leaving

[00:00:49] 现在你要走了

[00:00:49] Deep in the evening that we were sleeping through

[00:00:51] 深夜时分我们酣然入睡

[00:00:51] So what are we to do but move with the setting sun

[00:00:54] 所以我们还能做什么只能随着落日前行

[00:00:54] Uh you know I love you like a second mum

[00:00:56] 你知道我爱你就像爱你的第二个妈妈

[00:00:56] Love you for better from now 'til whenever

[00:00:58] 我会好好爱你从现在直到永远

[00:00:58] Want the family together I promise you 'imma get it done

[00:01:01] 想要一家人在一起我答应你我会做到的

[00:01:01] Trust 'cos all I wanted was a f**king man

[00:01:04] 相信我因为我只想要一个男人

[00:01:04] To tell the f**king truth hold my f**king hand

[00:01:07] 说实话握着我的手

[00:01:07] Uh to guide me through the darkness when the others ran

[00:01:09] 当其他人落荒而逃时指引我穿越黑暗

[00:01:09] Instead he was sliding and slipping I didn't understand

[00:01:12] 结果他一败涂地我不明白

[00:01:12] I didn't understand stand didn't understand

[00:01:14] 我不明白我也不明白

[00:01:14] Uh now every time that motherf**ker ran

[00:01:17] 每当那个逃跑时

[00:01:17] I didn't understand stand didn't understand

[00:01:21] 我不明白我也不明白

[00:01:21] Uh 'cos every afternoon after school

[00:01:23] 因为每天下午放学后

[00:01:23] Or at 5 30 if it was after basketball

[00:01:26] 或者在五点半如果是在打完篮球之后

[00:01:26] They'd be waiting up at the gate with an article

[00:01:28] 他们会在大门口等着拿着一本书

[00:01:28] They picked up on the way down

[00:01:29] 他们在人生低谷时振作起来

[00:01:29] And read it to me the second we were leaving the playground

[00:01:32] 在我们离开操场的那一刻读给我听

[00:01:32] That grey sound never stop until we're forced to stop

[00:01:34] 那灰色的声音永远不会停止除非我们被迫停下

[00:01:34] Corner shop buying fruit and veg nah of course we're not

[00:01:37] 在街角小店买水果蔬菜当然我们不是

[00:01:37] Just a couple steady snacks for the journey heading back

[00:01:40] 只是一点零食准备踏上归途

[00:01:40] Full of the sugar so our teeth yes of course they rot

[00:01:42] 我们吃了太多的糖牙齿当然会腐烂

[00:01:42] Sit for hours sun thunderstorm or showers

[00:01:45] 一坐就是几个小时艳阳高照雷雨交加

[00:01:45] In that same living room watching the bloom turn to flowers

[00:01:47] 在同一个客厅里看着繁花似锦

[00:01:47] The night was ours

[00:01:48] 今夜属于我们

[00:01:48] Superpowers and all

[00:01:50] 拥有超能力

[00:01:50] We were zapping out the window and watching the cowards fall

[00:01:52] 我们朝着窗外开枪看着懦夫倒下

[00:01:52] Had it all

[00:01:53] 拥有一切

[00:01:53] Powerful making me tower tall

[00:01:55] 强大的力量让我变得高高的

[00:01:55] Bountiful from something so small

[00:01:58] 这幺小的事情就变得慷慨大方

[00:01:58] So I'd rather take the fall and brawl

[00:02:00] 所以我宁愿承担损失争吵不休

[00:02:00] Before I drowned in what I found so cruel

[00:02:12] 在我被残酷的现实淹没之前

[00:02:12] Sitting and sipping whiskey like my grandad did

[00:02:15] 坐着喝着威士忌就像我的祖父一样

[00:02:15] Trying to like the life that my grandad lived

[00:02:17] 试着喜欢我爷爷过的生活

[00:02:17] 'Cos when the black man slipped into the darkness

[00:02:19] 因为当黑人溜进黑暗里

[00:02:19] And the black man dipped

[00:02:20] 黑人倒下了

[00:02:20] It didn't matter had that love I left my grandad with

[00:02:23] 无所谓有我留给爷爷的爱

[00:02:23] Sip brandy like my grandma do

[00:02:25] 像我奶奶一样啜饮白兰地

[00:02:25] Trying to like the life that my nan told true

[00:02:27] 试着喜欢我奶奶说的那种生活

[00:02:27] 'Cos if I run from you she'd hold my hands

[00:02:29] 因为如果我逃离你她会紧紧握着我的手

[00:02:29] Until my hands turn blue

[00:02:30] 直到我的双手变成蓝色

[00:02:30] So I pursue the new thinking 'bout the man they grew because

[00:02:33] 所以我对他们成长的那个人有了新的想法

[00:02:33] Trust 'cos all I wanted was a f**king man

[00:02:36] 相信我因为我只想要一个男人

[00:02:36] To tell the f**king truth hold my f**king hand

[00:02:39] 说实话握着我的手

[00:02:39] Uh to guide me through the darkness when the others ran

[00:02:41] 当其他人落荒而逃时指引我穿越黑暗

[00:02:41] Instead he was sliding and slipping I didn't understand

[00:02:43] 结果他一败涂地我不明白

[00:02:43] I didn't understand stand didn't understand

[00:02:46] 我不明白我也不明白

[00:02:46] Uh now every time that motherf**ker ran

[00:02:49] 每当那个逃跑时

[00:02:49] I didn't understand stand didn't understand

[00:02:52] 我不明白我也不明白

[00:02:52] Trust 'cos all I wanted was a f**king man

[00:02:54] 相信我因为我只想要一个男人

[00:02:54] Trust 'cos all I wanted was a f**king man

[00:02:56] 相信我因为我只想要一个男人

[00:02:56] To tell the f**king truth hold my f**king hand

[00:02:59] 说实话握着我的手

[00:02:59] Uh to guide me through the darkness when the others ran

[00:03:01] 当其他人落荒而逃时指引我穿越黑暗

[00:03:01] Instead he was sliding and slipping I didn't understand

[00:03:04] 结果他一败涂地我不明白

[00:03:04] I didn't understand stand didn't understand

[00:03:07] 我不明白我也不明白

[00:03:07] Uh now every time that motherf**ker ran

[00:03:09] 每当那个逃跑时

[00:03:09] I didn't understand stand didn't understand

[00:03:12] 我不明白我也不明白

[00:03:12] Uh now believe me I need a f**king man

[00:03:17] 现在相信我我需要一个男人