《A.R.》歌词

[00:00:00] A.R. - いとうかなこ (伊藤加奈子)
[00:00:02] //
[00:00:02] 詞∶志倉千代丸
[00:00:04] //
[00:00:04] 曲∶志倉千代丸
[00:00:31] //
[00:00:31] 僕の視界が
[00:00:34] 我的眼界
[00:00:34] 経験をした
[00:00:36] 所经历的
[00:00:36] 全部のあの空が
[00:00:39] 那片天空
[00:00:39] ホントだとしたら
[00:00:43] 若都是真实
[00:00:43] 正しい答えを
[00:00:46] 一直以来寻找
[00:00:46] 求める事は
[00:00:48] 正确答案的行为
[00:00:48] 馬鹿げた振る舞いと
[00:00:51] 是多么愚蠢的举动
[00:00:51] 聞こえる失笑
[00:00:54] 令人听到就不由发笑
[00:00:54] 繰り返す漂流と
[00:00:57] 反复的漂流
[00:00:57] 君の証明
[00:01:00] 和你存在的证明
[00:01:00] 出口の見えない
[00:01:03] 看不到出路
[00:01:03] 孤独へのキャプチャ
[00:01:06] 成为孤独的俘虏
[00:01:06] 羽ばたいた瞬間に
[00:01:09] 展翅的那瞬间
[00:01:09] 収束をする
[00:01:11] 可能性收束
[00:01:11] バタフライ
[00:01:12] 混沌之蝶
[00:01:12] あなたは神のごとく
[00:01:17] 如神一般
[00:01:17] 姿さえ見せない
[00:01:20] 凌驾于无形中
[00:01:20] パラレルな人
[00:01:23] 平行世界的人们
[00:01:23] 人々は背中合わせて
[00:01:26] 彼此背离
[00:01:26] 饒舌な注釈で
[00:01:29] 用无数的注释
[00:01:29] まやかす支配者
[00:01:31] 欺骗支配者
[00:01:31] 仕組まれた
[00:01:34] 想将其诱入骗局
[00:01:34] 境界線を裏切っても
[00:01:37] 不惜跨过边界线
[00:01:37] 時間は不器用に
[00:01:41] 不料时间轴却
[00:01:41] 歪曲を始める
[00:01:43] 开始歪曲
[00:01:43] 世界は綻びを
[00:01:47] 世界
[00:01:47] 揉み消すように
[00:01:49] 趁机消除漏洞
[00:01:49] 書き換える
[00:02:02] 将进程改写
[00:02:02] 捏造された
[00:02:05] 被捏造的
[00:02:05] その痕跡は
[00:02:07] 那道痕迹
[00:02:07] 時間に閉ざされて
[00:02:11] 被时间禁锢
[00:02:11] 知られざる場所へ
[00:02:14] 通往未知区域的
[00:02:14] たった一枚
[00:02:17] 所遗留的唯一
[00:02:17] 壁の向こうは
[00:02:19] 一面墙壁的对面是
[00:02:19] 知らない世界線
[00:02:22] 未知的世界线
[00:02:22] 否定は出来ない
[00:02:26] 无法否认
[00:02:26] 契約の交わされた
[00:02:28] 达成协议
[00:02:28] 犠牲の未来
[00:02:31] 牺牲未来
[00:02:31] 回避を許さぬ
[00:02:34] 终不可回避
[00:02:34] 螺旋ストラクチャ
[00:02:37] 螺旋装置
[00:02:37] 後戻りの出来ない
[00:02:40] 仿佛无法回头的
[00:02:40] 悪夢のような
[00:02:42] 噩梦一般
[00:02:42] バタフライ
[00:02:44] 混沌之蝶
[00:02:44] あなたは神のごとく
[00:02:48] 如神一般
[00:02:48] 姿さえ見せない
[00:02:51] 凌驾于无形中
[00:02:51] パラレルな
[00:02:53] 平行时空的
[00:02:53] 過去と未来は隣り合わせて
[00:02:57] 过去和未来毗邻着
[00:02:57] ねじ曲げた光速で
[00:03:01] 用歪曲的光速
[00:03:01] 騙す創造者
[00:03:03] 蒙骗创世者
[00:03:03] そびえ立つ
[00:03:05] 纵然
[00:03:05] 城壁を乗り越えてみせても
[00:03:09] 飞过耸立城墙
[00:03:09] 宇宙は意図的な
[00:03:12] 世界的恶意
[00:03:12] 不正を始める
[00:03:15] 也已开始
[00:03:15] 世界は綻びを
[00:03:18] 世界
[00:03:18] 揉み消すように
[00:03:20] 趁机消除漏洞
[00:03:20] 書き換える
[00:03:43] 将进程改写
[00:03:43] パラレルな人
[00:03:45] 平行世界的人们
[00:03:45] 人々は背中合わせて
[00:03:49] 彼此背离
[00:03:49] 饒舌な注釈で
[00:03:52] 用无数的注释
[00:03:52] まやかす支配者
[00:03:54] 欺骗支配者
[00:03:54] 仕組まれた
[00:03:57] 想将其诱入骗局
[00:03:57] 境界線を裏切っても
[00:04:00] 不惜跨过边界线
[00:04:00] 時間は不器用に
[00:04:04] 不料时间轴却
[00:04:04] 歪曲を始める
[00:04:06] 开始歪曲
[00:04:06] 世界は綻びを
[00:04:10] 世界
[00:04:10] 揉み消すように
[00:04:12] 趁机消除漏洞
[00:04:12] 書き換える
[00:04:17] 将进程改写
您可能还喜欢歌手いとうかなこ的歌曲:
随机推荐歌词:
- 蝶恋花 答李淑一 [京剧]
- Bright Lights (Losing Control) [Rocco DeLuca And The Burd]
- 銀河鉄道 [BUMP OF CHICKEN]
- Nobody’s Fool [Cinderella]
- Birthday Morning [The Association]
- Maggie May [Rod Stewart]
- 星梦缘 (伴奏) [红苹果乐园]
- 四六”時「己」中” キミ時間オレ時計~メトロノームの同期現象~ [Misono]
- 我的楼兰新娘(54秒铃声版) [音频怪物]
- 爱你爱的这么痴迷-(DJ舞曲版) [魏美]
- The Stranger [The Shadows]
- Black Star [福原美穂]
- Wirtshaus Gaudi [Equilibrium]
- 爱得深痛更深 [麦振鸿]
- The Same Everyday [The Slackers]
- Non, je ne regrette rien [Edith Piaf]
- Up On The Roof [Billy Joe Royal]
- There’s No You [Betty Carter]
- Carpet Man(Digitally Remastered 1997) [The 5th Dimension]
- DO RE ME [儿歌]
- Ten Rounds With Jose Cuervo(Live Version) [Tracy Byrd]
- How She Bad So [Alkaline]
- Casinha de Praia [Liu & Léu]
- (You Were Made For) All My Love(Remaster) [Jackie Wilson]
- Scarlet Ribbons [Jim Reeves]
- I Apologize [Krezip]
- 车站(伴奏) [何遇程]
- 60’s 丢弃 [wookong]
- The Exodus Song (This Land Is Mine) [Pat Boone]
- Pas cette chanson [Johnny Hallyday]
- Maman Les P’tits Bateaux [Petits chanteurs de Vince]
- Always Alone [Louise Massey]
- She Works Hard For Her Money [The Workout Heroes]
- Chicken Drive [Jina]
- The Wedding of Mr. and Mrs. Swing(Remastered) [凯比·卡洛威]
- Any Way You Want Me (That’s How I Will Be) [Elvis Presley]
- Duke of Earl(Remastered) [Gene Chandler]
- Baby, Baby [Jack Scott]
- Mary [Morphine]
- 第1168集_傲世九重天 [我影随风]
- Wishin’ on the Same Star [Pure X]