《Secret Life》歌词

[00:00:00] Secret Life - Deborah Harry
[00:00:07] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:07] Listen while I tell of a secret life
[00:00:13] 听着我讲述一段秘密生活
[00:00:13] Clandestine lives entwined like vines
[00:00:20] 秘密的生活就像葡萄藤一样缠绕在一起
[00:00:20] You may already know where when and how
[00:00:27] 你可能已经知道时间地点和方式
[00:00:27] If I tell you then it's no secret now
[00:00:34] 如果我告诉你这就不是秘密了
[00:00:34] Two sides to every story
[00:00:37] 每个故事都有两面性
[00:00:37] Heads and tails of the very same coin
[00:00:41] 正面和反面都是一样的
[00:00:41] Two sides to every story
[00:00:44] 每个故事都有两面性
[00:00:44] Different words with identical rhyme
[00:00:48] 不同的词语同样的韵律
[00:00:48] They appear to be most commonplace
[00:00:54] 它们似乎是最普通的东西
[00:00:54] They're breathing like the winners of a marathon race
[00:01:01] 他们的呼吸就像马拉松比赛的赢家
[00:01:01] It's blase casuality
[00:01:05] 不管怎样都无济于事
[00:01:05] It's blase casuality
[00:01:08] 不管怎样都无济于事
[00:01:08] They are blanced like a trinity
[00:01:15] 他们像三位一体一样完美无瑕
[00:01:15] Two sides to every story
[00:01:18] 每个故事都有两面性
[00:01:18] Opposites from the ends of the earth
[00:01:22] 与世界的尽头截然不同
[00:01:22] Two sides to every story
[00:01:25] 每个故事都有两面性
[00:01:25] Who's to say what either is worth
[00:01:29] 谁能说这两者的价值
[00:01:29] We come together
[00:01:32] 我们走到一起
[00:01:32] Our story's told as one
[00:01:35] 我们的故事天衣无缝
[00:01:35] We come together
[00:01:39] 我们走到一起
[00:01:39] After all is said and done
[00:01:55] 在一切尘埃落定之后
[00:01:55] Listen while I tell of a secret life
[00:02:00] 听着我讲述一段秘密生活
[00:02:00] Listen while I tell of a secret life
[00:02:03] 听着我讲述一段秘密生活
[00:02:03] Lives entwined like vines man and wife
[00:02:09] 生命像葡萄藤一样缠绕在一起
[00:02:09] They said it's all express solidarity
[00:02:13] 他们说这一切都是为了表达团结一致
[00:02:13] They said it's all express solidarity
[00:02:16] 他们说这一切都是为了表达团结一致
[00:02:16] When one's a crowd three's company
[00:02:23] 一个人在人群中三个人作伴
[00:02:23] We come together
[00:02:26] 我们走到一起
[00:02:26] Our story's told as one
[00:02:30] 我们的故事天衣无缝
[00:02:30] We come together
[00:02:33] 我们走到一起
[00:02:33] After all is said and done
[00:02:42] 在一切尘埃落定之后
[00:02:42] Two sides to every story
[00:02:45] 每个故事都有两面性
[00:02:45] Heads and tails of the very same coin
[00:02:48] 正面和反面都是一样的
[00:02:48] Two sides to every story
[00:02:52] 每个故事都有两面性
[00:02:52] Sill the same parallel lines
[00:02:59] 同样的平行线
[00:02:59] Two sides
[00:03:02] 两面性
[00:03:02] Two sides
[00:03:05] 两面性
[00:03:05] Two sides
[00:03:09] 两面性
[00:03:09] Two sides
[00:03:12] 两面性
[00:03:12] Two sides
[00:03:16] 两面性
[00:03:16] Two sides
[00:03:19] 两面性
[00:03:19] Two sides
[00:03:22] 两面性
[00:03:22] Two sides
[00:03:26] 两面性
[00:03:26] Two sides
[00:03:29] 两面性
[00:03:29] Two sides
[00:03:33] 两面性
[00:03:33] Two sides
[00:03:36] 两面性
[00:03:36] Two sides
[00:03:39] 两面性
[00:03:39] Two sides
[00:03:44] 两面性
您可能还喜欢歌手Debbie Harry的歌曲:
随机推荐歌词:
- 借过 [容祖儿]
- 未曾深爱已无情 [邝美云]
- 有谁来爱我 [泳儿]
- 昙花的午夜 [金丹阳]
- I’m Not At All In Love [Doris Day]
- 镜中花 [左崴崴]
- Tuxedo Junction [Glenn Miller & His Orches]
- Mente e cuore [Patty Prota]
- Love Me [李闰珉]
- 爱在一起 [陈晓元]
- Masih Milikmu [Barris]
- Basin Street Blues [Louis Armstrong]
- Los Piconeros [Conchita Piquer]
- Prisoners of Today [Billy Talent]
- Do Right [Paul Davis]
- 一笑倾城 [杨晓峰]
- Three Little Kittens(2014 Version) [The Kiboomers]
- 惊雷 [MC康泽]
- Llueve, Llueve [Maite Perroni]
- High Fever Blues(Remastered) [Bukka White]
- Loved Walked In [Johnny Mathis]
- He(2001 Anthology Version) [Diana Ross & The Supremes]
- Happiness(Orchestra Version) [Hooverphonic]
- スパート! [松本梨香]
- Freedom Is Yours [ナノ]
- フラレガイガール [さユり]
- Violence(2018 Remaster) [Pet Shop Boys]
- Rio de Janeiro (Isto é o Meu Brasil) [Joo Bosco]
- 明英烈0079 [单田芳]
- 感受 [晓艺]
- Goodbye, Charlie(Remastered) [Bobby Darin]
- Galway Bay [Sam Cooke]
- S.R [刘宏宇Honey L&Friday火星飞船]
- zlemiim [Ali Knk]
- Zombie(Dance Version) [Best Of Hits]
- A Few Good Years [Buddy Guy]
- Take My Breath Away [The Kings of Reggaeton]
- Diana [Paul Anka]
- メリーゴーランド~涙の贈りもの~ [秋元順子]
- 你真好 [儿童故事]
- Hey Mama Vs. The Whisperer(Listenin’ Continuous Album Mix) [Sia&Nicki Minaj&Afrojack&]
- We Shall Dance [Demis Roussos]