找歌词就来最浮云

《キャラメル》歌词

所属专辑: Caramel 歌手: シャノ&40mP 时长: 04:30
キャラメル

[00:00:00] キャラメル - シャノ/40mP

[00:00:07] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:07] 词:40㍍P

[00:00:14]

[00:00:14] 曲:40㍍P

[00:00:21]

[00:00:21] 洗濯物より先に乾いだ

[00:00:25] 衣物还未晾干便已先风干

[00:00:25] 昨日の夜に零れた私の涙

[00:00:30] 昨夜悄然滑落的我的泪痕

[00:00:30] ラジオから流れ出す

[00:00:32] 收音机流淌出

[00:00:32] 懐かしいメロディー

[00:00:34] 令人怀念的旋律

[00:00:34] ふたり出会った頃のよう

[00:00:40] 宛如我们初遇时的氛围

[00:00:40] キライになれたら

[00:00:41] 若是能变得讨厌你该多轻松

[00:00:41] もっと楽なのに

[00:00:44] 可对自己的心意

[00:00:44] 自分のキモチに

[00:00:46] 无法说谎的软弱

[00:00:46] 嘘が付けない弱

[00:00:49] 正暴露无遗

[00:00:49] あなたからもらった

[00:00:51] 将你赠予的

[00:00:51] キャラメルをひとつ

[00:00:54] 那颗焦糖含在口中

[00:00:54] 噛みしめながら目を閉じた

[00:00:59] 闭目细细咀嚼回忆

[00:00:59] 単純な物語の結末はいつだって

[00:01:04] 单纯故事的结局无论何时

[00:01:04] 正直者が報われるみたいだ

[00:01:08] 仿佛都在褒奖诚实之人

[00:01:08] 淡々と流れてゆく日常の中で

[00:01:13] 在平淡流逝的日常中

[00:01:13] ひとつだけ見つけたの

[00:01:18] 唯独寻获了这一份情愫

[00:01:18] 色づいた季節が

[00:01:22] 染上色彩的时节

[00:01:22] この指の先にある

[00:01:27] 正栖于这指尖之上

[00:01:27] 溶け出した甘さが

[00:01:31] 融化开的甜蜜

[00:01:31] ふたりを包み込んで

[00:01:34] 将我们温柔包裹

[00:01:34] 幸せ運ぶの

[00:01:37] 传递着幸福温度

[00:01:37] 目の前のすべてが

[00:01:42] 眼前的一切事物

[00:01:42] 愛しく思えるほど

[00:01:47] 都因满溢怜爱而闪耀

[00:01:47] 優しさに溢れた

[00:01:50] 浸润着温柔的

[00:01:50] 懐かしい午後の風

[00:01:54] 那阵令人怀念的午后风

[00:01:54] あなたとの毎日

[00:01:59] 与你共度的每一日

[00:01:59] 去年のシャツより先に色褪せた

[00:02:04] 去年的衬衫比泪水褪色得更快

[00:02:04] 昨日の朝に疼いた心の傷

[00:02:08] 昨日清晨隐隐作痛的心伤

[00:02:08] ラジオから流れ出す

[00:02:10] 收音机流淌出

[00:02:10] 懐かしいメロディー

[00:02:12] 令人怀念的旋律

[00:02:12] ふたり出会った頃のよう

[00:02:18] 宛如我们初遇时的氛围

[00:02:18] 素直になれたらもっと楽なのに

[00:02:23] 若能坦率些该多轻松

[00:02:23] 自分のキモチが

[00:02:24] 可自己的心意

[00:02:24] いつも分からなくなって

[00:02:28] 却总在迷惘中徘徊

[00:02:28] あなたからもらった

[00:02:30] 将你赠予的

[00:02:30] キャラメルをひとつ

[00:02:32] 那颗焦糖含在口中

[00:02:32] 噛みしめながらそらを見上げた

[00:02:56] 仰头凝望天际

[00:02:56] 幸せはいつも足元で

[00:02:58] 幸福总在脚边

[00:02:58] 私の名前を呼んでるの

[00:03:01] 轻声呼唤着我的名字

[00:03:01] 気付いてほしくて

[00:03:03] 多想你能察觉

[00:03:03] 私を見上げるの

[00:03:06] 这仰望星空的思念

[00:03:06] あなたからもらった

[00:03:07] 将你赠予的焦糖

[00:03:07] キャラメルを

[00:03:08] 悄悄珍藏于口袋

[00:03:08] ひとつだけポックにしまった

[00:03:10] 只留存最珍贵的那一颗

[00:03:10] 大事な思いを

[00:03:13] 此刻终于在此处

[00:03:13] 今ここで見つけたの

[00:03:21] 寻得了重要心意

[00:03:21] 色づいた季節が

[00:03:26] 染上色彩的时节

[00:03:26] この指の先にある

[00:03:31] 正栖于这指尖之上

[00:03:31] 溶け出した甘さが

[00:03:34] 融化开的甜蜜

[00:03:34] ふたりを包み込んで幸せ運ぶの

[00:03:40] 将我们温柔包裹传递幸福温度

[00:03:40] 目の前のすべてが

[00:03:45] 眼前的一切事物

[00:03:45] 愛しく思えるほど

[00:03:50] 都因满溢怜爱而闪耀

[00:03:50] 優しさに溢れた

[00:03:54] 浸润着温柔的

[00:03:54] 懐かしい午後の風

[00:03:57] 那阵令人怀念的午后风

[00:03:57] あなたとの毎日

[00:04:02] 与你共度的每一日