找歌词就来最浮云

《maelstrom》歌词

maelstrom

[00:00:00] maelstrom - 内田彩 (うちだ あや)/大坪由佳 (おおつぼ ゆか)

[00:00:03]

[00:00:03] 詞:橋本由香利

[00:00:07]

[00:00:07] 曲:橋本由香利

[00:00:11]

[00:00:11] 日差しが少し強いね

[00:00:14] 日照稍微有些强烈呢

[00:00:14] 肌をヒリヒリ焼いて痛くなる

[00:00:20] 皮肤被照得火辣辣的痛

[00:00:20] 風が優しく

[00:00:23] 风却是温柔的

[00:00:23] 頬をなでるよ

[00:00:24] 拂过脸颊

[00:00:24] さあ、真っすぐに飛べそうだね

[00:00:29] 来 我们一起直直的飞上天吧

[00:00:29] 広い世界は少し怖い

[00:00:35] 广阔的世界有些恐怖

[00:00:35] 渦巻いていた(パラドックス)

[00:00:36] 漩涡出现(悖论)

[00:00:36] いつもコンプレックス

[00:00:38] 总是觉得自卑

[00:00:38] 抜け出した

[00:00:41] 拔出来

[00:00:41] 私たち ちょっと似てるね

[00:00:45] 我们 有一点儿相似呢

[00:00:45] 勇気を出して

[00:00:47] 拿出勇气

[00:00:47] 飛び出そう

[00:00:54] 一起飞走吧

[00:00:54] 君の声が響くよ

[00:00:57] 你的声音在回响

[00:00:57] 雲の向こう

[00:01:00] 在云层的对面

[00:01:00] もっと高度上げて

[00:01:03] 再高一点

[00:01:03] あの虹をくぐれば

[00:01:07] 钻过那个彩虹的话

[00:01:07] もうすぐ追いつくよ

[00:01:11] 马上就能追到的呦

[00:01:11] その背中

[00:01:13] 那个脊梁

[00:01:13] 二つの影が重なって

[00:01:18] 重叠了两层影子

[00:01:18] 世界が繋がりあう

[00:01:41] 世界连接在一起

[00:01:41] 雲ひとつ無い地平線まで

[00:01:45] 直到没有一片云的地平线

[00:01:45] 青い世界

[00:01:48] 蓝色的世界

[00:01:48] 澄んでいく心

[00:01:51] 澄澈的心灵

[00:01:51] 深呼吸して

[00:01:53] 深呼吸

[00:01:53] 両手広げる

[00:01:55] 展开双手

[00:01:55] さあ、どこまでも行けそうだよ

[00:02:00] 来 好像去到哪里都可以

[00:02:00] 見渡せば一面の緑

[00:02:05] 远远望去是一片绿色

[00:02:05] 渦巻いてた(シンタックス)

[00:02:08] 漩涡出现(语法)

[00:02:08] 気持ちリラックス

[00:02:09] 放松心情

[00:02:09] カメリアの木々が囁く

[00:02:14] 山茶色的树木在暗语

[00:02:14] 自由と誇りを忘れないでいて

[00:02:24] 不要忘记引以为豪的自由

[00:02:24] 君の声を聞かせて

[00:02:28] 听到你的声音

[00:02:28] 風をあつめ

[00:02:30] 聚集风力

[00:02:30] もっと高度上げて

[00:02:34] 再高一点

[00:02:34] 嵐だって飛び越せるよ

[00:02:38] 飞过暴风雨

[00:02:38] そう言って強く手を握る

[00:02:44] 这样说着紧紧地握住了手

[00:02:44] 二つの影が並んだら

[00:02:48] 两个影子并在一起的话

[00:02:48] 想いが繋がりあう

[00:03:25] 想法就连在了一起

[00:03:25] 笑い声や泣き顔

[00:03:29] 欢乐的笑声和哭泣的脸庞

[00:03:29] ふくれっ面も全部大好きだよ

[00:03:35] 以及气哄哄的脸我都喜欢

[00:03:35] 世界の果てまでも

[00:03:39] 直到世界的尽头

[00:03:39] 包み込むような優しさも

[00:03:45] 包容着的温柔

[00:03:45] 二つの影が重なって

[00:03:49] 两个重叠的影子

[00:03:49] 世界は繋がりあう

[00:03:53] 世界就会连在一起

[00:03:53] 君の声が響くよ

[00:03:56] 你的声音在回响

[00:03:56] 雲の向こう

[00:03:58] 在云层的对面

[00:03:58] もっと高度上げて

[00:04:02] 再高一点

[00:04:02] あの虹をくぐれば

[00:04:06] 钻过那个彩虹的话

[00:04:06] もうすぐ追いつくよ

[00:04:10] 马上就能追到的呦

[00:04:10] その背中

[00:04:12] 那个脊梁

[00:04:12] 真っすぐ未来に伸びていく

[00:04:16] 直冲着未来延伸

[00:04:16] 2つの飛行機雲

[00:04:21] 出现两条并排的机尾云