找歌词就来最浮云

《Romany Life (Czardas) -2 [Edited Length 2: 00 (In The Style Of Beverly Sills) [Karaoke Version Teaching Vocal]]》歌词

Romany Life (Czardas) -2 [Edited Length 2: 00 (In The Style Of Beverly Sills) [Karaoke Version Teaching Vocal]]

[00:00:00] Romany Life (Czardas) -2

[00:00:05] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:05] We have a home 'neath the forest shades

[00:00:10] 我们在树荫下有一个家

[00:00:10] Never any other have we

[00:00:18] 我们从未有过这样的经历

[00:00:18] Wand ring ever here and there

[00:00:27] 魔棒到处响起

[00:00:27] Our roof is the sky above

[00:00:35] 我们的屋顶就是我们头顶的天空

[00:00:35] And the Romany life is love

[00:00:48] 吉普赛人的生活就是爱

[00:00:48] Thro the forest wild and free

[00:00:53] 穿越森林无拘无束

[00:00:53] Sounds our Magyar melody;

[00:00:57] 响起我们的马扎尔人旋律;

[00:00:57] Ever dancing none can be

[00:01:00] 翩翩起舞无人能及

[00:01:00] Half so merry as are we

[00:01:05] 只有我们一半的快乐

[00:01:05] Thro the forest wild and free

[00:01:09] 穿越森林无拘无束

[00:01:09] Sounds our Magyar melody;

[00:01:13] 响起我们的马扎尔人旋律;

[00:01:13] Ever dancing as they say

[00:01:16] 像他们说的那样翩翩起舞

[00:01:16] None so merry and none so gay

[00:01:19] 没有人这样快乐也没有人那样快乐

[00:01:19] Singing Romany Ah

[00:01:23] 唱着吉普赛语

[00:01:23] Sighing Romany never ah

[00:01:28] 叹息的吉普赛人永远不会

[00:01:28] Ah

[00:01:32]

[00:01:32] Thro the forest wild and free

[00:01:35] 穿越森林无拘无束

[00:01:35] Sounds our Magyar melody;

[00:01:38] 响起我们的马扎尔人旋律;

[00:01:38] Ever dancing none can be

[00:01:41] 翩翩起舞无人能及

[00:01:41] Half so merry as lads of Romany

[00:01:44] 一半快乐就像吉普赛小伙

[00:01:44] Half so merry as lads of Romany

[00:01:47] 一半快乐就像吉普赛小伙

[00:01:47] Half so merry as lads of Romany

[00:01:50] 一半快乐就像吉普赛小伙

[00:01:50] Eljen

[00:01:52] 艾尔简

[00:01:52] Eljen

[00:01:53] 艾尔简

[00:01:53] Ha

[00:01:58]