《Hummingbird》歌词

[00:00:01] Hummingbird (蜂鸟) - Masakichi
[00:00:03] //
[00:00:03] Written by:Samantha Melrose
[00:00:33] //
[00:00:33] You wade through waste high waters
[00:00:41] 你艰难跋涉 想在沙漠中找到水源
[00:00:41] For all you know it could be sand
[00:00:49] 虽然你知道 这里只有沙子
[00:00:49] It runs over your fingertips
[00:00:55] 它从你指间滑落
[00:00:55] And through your hands
[00:00:59] 又滑过双手
[00:00:59] But not your lips
[00:01:04] 却未能触及双唇
[00:01:04] So you scream you've had enough
[00:01:11] 所以你声嘶力竭 说你受够了
[00:01:11] That you can look but you cannot touch
[00:01:22] 你能看到一切 却无法触及
[00:01:22] It's not as though you haven't tried
[00:01:28] 不是这一切太难 你根本就没努力过
[00:01:28] You drank your cup of dust
[00:01:31] 你落得满身灰尘
[00:01:31] And your lips went dry
[00:01:38] 双唇干裂
[00:01:38] You wander to the waters then
[00:01:44] 你四处寻找水源
[00:01:44] To find a desert light lying there instead
[00:01:54] 却看到了一盏灯塔
[00:01:54] All that you've loved lost in the sand
[00:02:02] 你爱过的一切 在沙漠中消失不见
[00:02:02] All that you've loved piling your hands
[00:02:10] 你爱过的一切 都在你手心中沉淀
[00:02:10] Caught in the mirage of your tenderness
[00:02:18] 陷入你虚幻的温柔
[00:02:18] Of your tenderness
[00:02:22] 你的温柔
[00:02:22] For wanting the kiss
[00:02:29] 为了得到那个吻
[00:02:29] Try to hold the wings of a hummingbird
[00:02:35] 你试图抓住蜂鸟的双翼
[00:02:35] Or the song of the wind through the words
[00:02:40] 通过那轻风的呢喃
[00:02:40] That nobody heard
[00:02:43] 理解风之歌的真正含义
[00:02:43] The tighter your fingers
[00:02:51] 但你握得越紧
[00:02:51] The weaker your hold
[00:03:01] 就越难留住一切
[00:03:01] Try to hold the wings of a hummingbird
[00:03:08] 你试图抓住蜂鸟的双翼
[00:03:08] The weaker your hold
[00:03:24] 却难留住一切
[00:03:24] Run better run
[00:03:32] 还是奔跑吧
[00:03:32] They all run
[00:03:40] 他们都在奔跑
[00:03:40] Run better run
[00:03:48] 还是奔跑吧
[00:03:48] They all run
[00:03:55] 他们都在奔跑
[00:03:55] Said I'm the one who's broken
[00:04:04] 并且念叨着 我就是心碎的那个人
[00:04:04] You're the one who's broken
[00:04:08] 你就是心碎的那个人
[00:04:08] For the jury's spoken
[00:04:12] 迫于舆论压力
[00:04:12] For the door's wide open
[00:04:18] 又因为大门敞开
[00:04:18] They all run
[00:04:29] 他们都在奔跑
[00:04:29] Try to hold the wings of a hummingbird
[00:04:35] 试图抓住蜂鸟的双翼
[00:04:35] Or the song of the wind through the words
[00:04:40] 通过那轻风的呢喃
[00:04:40] That nobody heard
[00:04:44] 理解风之歌的真正含义
[00:04:44] The tigther your fingers
[00:04:51] 但你握得越紧
[00:04:51] The weaker your hold
[00:05:01] 就越难留住一切
[00:05:01] Try to hold the wings of a hummingbird
[00:05:07] 你试图抓住蜂鸟的双翼
[00:05:07] Or the song of the wind through the words
[00:05:12] 或通过那轻风的呢喃
[00:05:12] That nobody heard
[00:05:16] 理解风之歌的真正含义
[00:05:16] The tigther your fingers
[00:05:23] 但你握得越紧
[00:05:23] The weaker your hold
[00:05:28] 就越难留住一切
您可能还喜欢歌手Masakichi的歌曲:
随机推荐歌词:
- Movies Of Myself [Rufus Wainwright]
- 笑话冠军 [阿超]
- God Bless Us All [N.E.R.D]
- Mannequin [布兰妮斯皮尔斯]
- 12月の雨 [松任谷由実]
- 好久没回家(奶奶配唱版) [徐子崴]
- Boyfriend (Acoustic Version) [Justin Bieber]
- Friday Street [Paul Weller]
- Rei Meu [Marcus Salles]
- Humming The Blues Over You [Brenda Lee]
- Aguaterito [Jose Larralde]
- Testamento De Um Gaucho [Teixeirinha]
- Alfie [Ameritz - Tribute]
- Aquella Melodia [Juan Gabriel]
- Aramazsan Arama [Gokhan Ozen]
- Journeyman [Jamestown Revival]
- Chirpy Chirpy Cheep Cheep [Middle Of The Road]
- Andromeda(Bonobo Remix) [D.R.A.M.&Gorillaz]
- Forgiven Not Forgotten [The Corrs]
- 消えて、白雪姫 [放課後プリンセス]
- Dónde Estará Mi Primavera(Live Version) [Marco Antonio Solís]
- Borrow My Heart [Nashville Cast&Clare Bowe]
- Azizah [Tan Sri P. Ramlee]
- Me Llevare Todo(Album Version) [Juan Rivera]
- Quizas, Quizas, Quizas (Perhaps, Perhaps, Perhaps) [Ben E. King]
- I Just Thought You’d Like To Know [Johnny Cash]
- The Heart of Love [Chris Brown]
- 天灾 [黄誉博]
- Duality(Original Mix) [Victor Ruiz]
- Silver Dagger [Joan Baez]
- Glad All Over [Carl Perkins]
- MISS YOU NIGHTS [励阳&张诗怡]
- Mas Alla [Jambao]
- La mia voce [New Dada]
- Just a Closer Walk With Thee [Mac Wiseman]
- Depois De Tanto Amor [Paulinho da Viola&Teresa ]
- Thinking Out Loud [Today’s Hits!]
- Od Jubavi San Dua Ranjena [Goran Karan]
- Play It Fair [Chubby Checker]
- 龙舞中国 [龙女郎]
- We Ride (I See The Future)()() [Mary J. Blige]