找歌词就来最浮云

《(Behind the scene)》歌词

所属专辑: TELEVISION 歌手: ZICO () 时长: 02:56
(Behind the scene)

[00:00:00] 천재 (Behind the scene) (天才) - 지코 (Zico)

[00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:01] 词:ZICO

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:ZICO/Poptime

[00:00:05] //

[00:00:05] 编曲:ZICO/Poptime

[00:00:07] //

[00:00:07] Give me the bass line

[00:00:10] //

[00:00:10] 있어 보여 멋있어 보여

[00:00:12] 看着很有内在 看着很帅

[00:00:12] What's going on guys hello

[00:00:14] //

[00:00:14] 있어 보여 멋있어 보여

[00:00:16] 看着很有内在 看着很帅

[00:00:16] I put it all in the music

[00:00:19] //

[00:00:19] 있어 보여 멋있어 보여

[00:00:21] 看着很有内在 看着很帅

[00:00:21] More time to get it right

[00:00:24] //

[00:00:24] 있어 보여 멋있어 보여

[00:00:26] 看着很有内在 看着很帅

[00:00:26] Fanxy television

[00:00:28] //

[00:00:28] Sorry my bro 밥 살게 진짜

[00:00:30] 对不起 我的兄弟 我会请客 真的

[00:00:30] 약속 또 펑크 내고 작업실로 기어가

[00:00:32] 再次毁约后爬向工作室

[00:00:32] The orange lights 두 겹의 컵에

[00:00:34] 在两层橘黄色杯子里

[00:00:34] 탄산수 가득 채우고

[00:00:36] 倒满碳酸水

[00:00:36] Let's do it something aight

[00:00:37] //

[00:00:37] 개쩔거나 개졸작이거나

[00:00:39] 无论佳作或是拙作

[00:00:39] 퇴근길 내 입모양으로 알 수 있지

[00:00:41] 看我下班路时的嘴型就会知道

[00:00:41] 오늘 컨디션 별로라 뭐라도 걸려라는

[00:00:44] 今天状态不好 以只要能钓到东西就好的心态

[00:00:44] 심정으로 던져 영감의 미끼

[00:00:46] 丢下灵感的诱饵

[00:00:46] From movies books music

[00:00:47] //

[00:00:47] 문화를 변태처럼 더듬어

[00:00:49] 把文化像变态一样抚摸

[00:00:49] 거들먹대는 내 모든 작품들 저 너머엔

[00:00:51] 在我嚣张的所有作品背后

[00:00:51] 특출난 척 용쓰는 멍청이가

[00:00:54] 有个认为自己特殊而拼命的笨蛋

[00:00:54] 건조해진 머리를 쥐어짜고 있네

[00:00:56] 榨取着已干枯的大脑

[00:00:56] Uhm 수고스러운 평론을 준비 중이라면

[00:00:59] 你若在辛苦准备着评论的话

[00:00:59] 넣어둬 이 새꺄

[00:01:00] 收起来吧 你这家伙

[00:01:00] Uhm 난 작업 당시에 충분히

[00:01:03] 我在工作的时候

[00:01:03] 내가 병신임을 체험해 이 새꺄

[00:01:06] 充分体验自己是病态的 你这家伙

[00:01:06] 있어 보여 멋있어 보여

[00:01:08] 看着很有内在 看着很帅

[00:01:08] Well I don't think so you fools

[00:01:10] //

[00:01:10] 너희처럼 I'm also normal

[00:01:12] 和你们一样 我很普通

[00:01:12] That's right 음악은 어려워

[00:01:15] 对 音乐非常难

[00:01:15] 있어 보여 멋있어 보여

[00:01:17] 看着很有内在 看着很帅

[00:01:17] Well I don't think so you fools

[00:01:19] //

[00:01:19] There's a lot of trouble behind

[00:01:21] //

[00:01:21] 추측하지 마 이건 자기 비하

[00:01:24] 不要揣测 这是自我贬低

[00:01:24] 구상만 하다 하루를 통째로 날려

[00:01:26] 只是构想就荒废了一天

[00:01:26] 스트레스 받을 틈도 없어

[00:01:27] 没有时间受到压力

[00:01:27] 한숨은 하품할 때 몰아쉬어

[00:01:28] 叹气在打哈气时一同吐出

[00:01:28] G major도 못 집던 놈의

[00:01:30] 连G major都找不到的家伙

[00:01:30] 과감한 터치는 없고

[00:01:31] 没有大胆的触摸

[00:01:31] 요령만 잔뜩 터득한 걸

[00:01:33] 只领悟到了要领

[00:01:33] 화가와 작가 연기자와 음악가

[00:01:35] 画家与作家 演员与音乐家

[00:01:35] 다 빚쟁이 처지 작품을 독촉 받아

[00:01:37] 全是负债的处境 被督促着作品

[00:01:37] 자뻑을 언제 했는지 기억조차 안 나

[00:01:40] 不知道何时自晕的 完全记不起来

[00:01:40] 무지한 게 때론 창조적인 거 알아

[00:01:42] 知道无知有时会是创意性的

[00:01:42] 우아한 백조의 발은 악착같이

[00:01:44] 优雅白鹅的脚在龌龊地划水

[00:01:44] 물을 저어 현재 내 모습 같아

[00:01:47] 就像我现在的样子

[00:01:47] 독특한 발상 그래 creative ideas

[00:01:49] 独特的思想 对 创意性想法

[00:01:49] 고통 속에 피우는 예술 감각

[00:01:51] 在痛苦中绽放的艺术魂

[00:01:51] 나 자체를 장르화

[00:01:52] 化自身为一类

[00:01:52] 시키는 게 빠르겠어

[00:01:54] 还是使唤会快一点

[00:01:54] 앨범 단위로 mixtape

[00:01:55] 以专辑为单位 mixtape

[00:01:55] 막 찍어내던 때로

[00:01:56] 回到乱出的时候

[00:01:56] 이 또한 음악인의 자세고

[00:01:58] 这也是音乐人的态度

[00:01:58] 김광석께 경례

[00:01:59] 向金光石敬礼

[00:01:59] Still inspired by 김성재

[00:02:01] 依然灵感来于金盛才

[00:02:01] 있어 보여 멋있어 보여

[00:02:04] 看着很有内在 看着很帅

[00:02:04] Well I don't think so you fools

[00:02:06] //

[00:02:06] 너희처럼 I'm also normal

[00:02:08] 和你们一样 我很普通

[00:02:08] That's right 음악은 어려워

[00:02:11] 对 音乐非常难

[00:02:11] 있어 보여 멋있어 보여

[00:02:13] 看着很有内在 看着很帅

[00:02:13] Well I don't think so you fools

[00:02:15] //

[00:02:15] There's a lot of trouble behind

[00:02:17] //

[00:02:17] 추측하지 마 이건 자기 비하

[00:02:22] 不要揣测 这是自我贬低

[00:02:22] I'm not a genius is no difference

[00:02:32] //

[00:02:32] I'm not a genius is no difference

[00:02:37] //

[00:02:37] That's for sure

[00:02:42] //