找歌词就来最浮云

《Down Once More/Track Down This Murderer》歌词

Down Once More/Track Down This Murderer

[00:00:00] Phantom

[00:00:00]

[00:00:00] Down once more

[00:00:01] 再次倒下

[00:00:01] To the dungeon

[00:00:03] 去往地牢

[00:00:03] Of my black despair

[00:00:05] 我那黑暗的绝望

[00:00:05] Down we plunge

[00:00:07] 我们不顾一切

[00:00:07] To the prison

[00:00:08] 去监狱

[00:00:08] Of my mind

[00:00:11] 我的心

[00:00:11] Down that path

[00:00:13] 沿着这条路

[00:00:13] Into darkness

[00:00:15] 消失在黑暗中

[00:00:15] Deep as hell

[00:00:23] 深陷其中

[00:00:23] Why you ask

[00:00:24] 为何你要问

[00:00:24] Was I bound and chained

[00:00:25] 我是否身受束缚

[00:00:25] In this cold and dismal place

[00:00:27] 在这阴冷的地方

[00:00:27] Not for any

[00:00:28] 不为任何人

[00:00:28] Mortal sin but the

[00:00:30] 不可饶恕的罪孽

[00:00:30] Wickedness of

[00:00:30] 邪恶

[00:00:30] My abhorrent face

[00:00:35] 我令人厌恶的面孔

[00:00:35] Mob

[00:00:36]

[00:00:36] Track down this murderer

[00:00:38] 追查这个凶手

[00:00:38] He must be found

[00:00:39] 必须找到他

[00:00:39] Phantom

[00:00:39]

[00:00:39] Hounded out by

[00:00:40]

[00:00:40] Everyone

[00:00:41] 每个人

[00:00:41] Met with hatred

[00:00:42] 心怀怨恨

[00:00:42] Everywhere

[00:00:43] 到处

[00:00:43] No kind word from

[00:00:44] 没有一句善意的话语

[00:00:44] Anyone

[00:00:45] 任何人

[00:00:45] No compassion

[00:00:47] 没有同情心

[00:00:47] Anywhere

[00:00:48] 在任何地方

[00:00:48] Christine christine

[00:00:51] 克里斯汀

[00:00:51] Why why

[00:00:54]

[00:00:54] Giry

[00:00:59]

[00:00:59] Your hand at the level of your

[00:01:00] 你的手在你的

[00:01:00] Eyes

[00:01:00] 眼睛

[00:01:00] Raoul

[00:01:01]

[00:01:01] At the level of your eyes

[00:01:02] 在你清澈的眼眸里

[00:01:02] Mob

[00:01:02]

[00:01:02] Your hand at the level of your

[00:01:03] 你的手在你的

[00:01:03] Eyes

[00:01:03] 眼睛

[00:01:03] Mob

[00:01:03]

[00:01:03] Track down this

[00:01:07] 追踪这个

[00:01:07] Murderer

[00:01:08] 凶手

[00:01:08] He must be found

[00:01:08] 必须找到他

[00:01:08] Hunt out this

[00:01:08]

[00:01:08] Animal

[00:01:11] 动物

[00:01:11] Who runs to ground

[00:01:29] 谁会逃到地底

[00:01:29] Too long he's preyed on us

[00:01:45] 他欺骗我们太久了

[00:01:45] But now we know:

[00:01:46] 但现在我们知道了

[00:01:46] The phantom of the opera

[00:02:30] 歌剧魅影

[00:02:30] Is there

[00:02:38] 有没有

[00:02:38] Deep down below

[00:02:46] 内心深处

[00:02:46] He's here:

[00:02:58] 他来了

[00:02:58] The phantom of the opera

[00:02:58] 歌剧魅影

[00:02:58] Christine

[00:02:59] 克里斯汀

[00:02:59] Have you gorged yourself

[00:03:00] 你填饱肚子了吗

[00:03:00] At last in your

[00:03:01] 终于在你的

[00:03:01] Lust for blood

[00:03:06] 嗜血的欲望

[00:03:06] Am I now to be

[00:03:08] 我现在是不是

[00:03:08] Prey to your

[00:03:09] 猎物

[00:03:09] Lust for flesh

[00:03:10] 对肉体的欲望

[00:03:10] Phantom

[00:03:14]

[00:03:14] That fate which

[00:03:15] 命运

[00:03:15] Condemns me

[00:03:17] 谴责我

[00:03:17] To wallow in blood

[00:03:20] 在鲜血中沉沦

[00:03:20] Has also

[00:03:21] 也有

[00:03:21] Denied me

[00:03:23] 拒绝了我

[00:03:23] The joys of the flesh

[00:03:27] 肉体的欢乐

[00:03:27] This face

[00:03:27] 这张脸

[00:03:27] The infection

[00:03:29] 感染

[00:03:29] Which poisons our love

[00:03:34] 荼毒我们的爱

[00:03:34] This face

[00:03:36] 这张脸

[00:03:36] Which earned

[00:03:38] 赢得了

[00:03:38] A mother's fear

[00:03:40] 母亲的恐惧

[00:03:40] And loathing

[00:03:42] 厌恶

[00:03:42] A mask

[00:03:44] 一个口罩

[00:03:44] My first

[00:03:47] 我的第一次

[00:03:47] Unfeeling scrap

[00:03:49] 冷血无情

[00:03:49] Of clothing

[00:03:52] 衣服

[00:03:52] Pity comes

[00:03:53] 怜悯之心油然而生

[00:03:53] Too late

[00:03:55] 来不及了

[00:03:55] Turn around

[00:03:56] 转过身

[00:03:56] And face your fate:

[00:03:58] 勇敢面对你的命运

[00:03:58] An eternity of this

[00:04:03] 永恒不变

[00:04:03] Before your eyes

[00:04:04] 在你的眼前

[00:04:04] Christine

[00:04:05] 克里斯汀

[00:04:05] This haunted face

[00:04:14] 这张萦绕在我心头的脸

[00:04:14] Holds no horror

[00:04:21] 没有恐惧

[00:04:21] For me now

[00:04:25] 对我来说

[00:04:25] It's in your soul

[00:04:29] 在你的灵魂深处

[00:04:29] That the true

[00:04:32] 这是事实

[00:04:32] Distortion lies

[00:04:33] 扭曲谎言

[00:04:33] Phantom

[00:04:41]

[00:04:41] Wait I think my dear

[00:04:42] 等等我觉得亲爱的

[00:04:42] We have a guest

[00:04:44] 我们有客人

[00:04:44] Sir this is indeed

[00:04:47] 先生这确实是

[00:04:47] An unparalleled delight

[00:04:50] 无与伦比的喜悦

[00:04:50] I had rather hoped

[00:04:52] 我希望

[00:04:52] That you would come

[00:04:55] 你会来

[00:04:55] And now my wish comes true

[00:04:58] 现在我的愿望实现了

[00:04:58] You have truly made my night

[00:05:00] 你让我度过了美妙的夜晚

[00:05:00] Raoul

[00:05:00]

[00:05:00] Free her

[00:05:02] 放了她

[00:05:02] Do what you like

[00:05:03] 做你喜欢的事

[00:05:03] Only free her

[00:05:04] 只有放了她

[00:05:04] Have you no pity

[00:05:05] 你没有一点怜悯

[00:05:05] Phantom

[00:05:06]

[00:05:06] Your lover makes

[00:05:06] 你的爱人

[00:05:06] A passionate plea

[00:05:07] 充满激情的请求

[00:05:07] Christine

[00:05:07] 克里斯汀

[00:05:07] Please raoul it's useless

[00:05:08] 拜托了Raoul这没有用

[00:05:08] Raoul

[00:05:08]

[00:05:08] I love her

[00:05:10] 我爱她

[00:05:10] Does that mean nothing

[00:05:11] 这是否毫无意义

[00:05:11] I love her

[00:05:12] 我爱她

[00:05:12] Show some compassion

[00:05:14] 表现出一点同情心

[00:05:14] Phantom

[00:05:14]

[00:05:14] The world showed no

[00:05:15] 这世界没有

[00:05:15] Compassion to me

[00:05:16] 同情我

[00:05:16] Raoul

[00:05:16]

[00:05:16] Christine

[00:05:17] 克里斯汀

[00:05:17] Christine

[00:05:18] 克里斯汀

[00:05:18] Let me see her

[00:05:20] 让我见见她

[00:05:20] Phantom

[00:05:20]

[00:05:20] Be my guest sir

[00:05:26] 请随意先生

[00:05:26] Monsieur I

[00:05:27] 我的先生

[00:05:27] Bid you welcome

[00:05:30] 欢迎你

[00:05:30] Did you think that

[00:05:33] 你是否以为

[00:05:33] I would harm her

[00:05:36] 我会伤害她

[00:05:36] Why should I make

[00:05:38] 我为何要

[00:05:38] Her pay

[00:05:40] 她的报酬

[00:05:40] For the sins which

[00:05:42] 因为那些罪孽

[00:05:42] Are yours

[00:05:46]

[00:05:46] Order your fine horses now

[00:05:49] 订购你的好马

[00:05:49] Raise up your hand to the level

[00:05:50] 把你的手举起来

[00:05:50] Of your eyes

[00:05:51] 你的双眸

[00:05:51] Nothing can save you now

[00:05:53] 现在什么都救不了你

[00:05:53] Except perhaps christine

[00:05:57] 也许除了Christine

[00:05:57] Start a new life with me

[00:06:00] 和我一起开启新生活

[00:06:00] Buy his freedom with your love

[00:06:03] 用你的爱给他买自由

[00:06:03] Refuse me and you send your

[00:06:04] 拒绝我你就送你的

[00:06:04] Lover to his death

[00:06:06] 爱人至死方休

[00:06:06] This is your choice

[00:06:08] 这是你的选择

[00:06:08] This is the point of no return

[00:06:17] 这是不归路

[00:06:17] Christine

[00:06:18] 克里斯汀

[00:06:18] The tears I might have shed

[00:06:21] 我可能流下的眼泪

[00:06:21] For your dark fate

[00:06:24] 你黑暗的命运

[00:06:24] Grow cold and turn to tears

[00:06:29] 变得冷漠变成泪水

[00:06:29] Of hate

[00:06:31] 仇恨

[00:06:31] Raoul

[00:06:34]

[00:06:34] Christine forgive

[00:06:35] 克里斯汀原谅我

[00:06:35] Me please forgive me

[00:06:39] 我请你原谅我

[00:06:39] *i did it all

[00:06:41] 都做到了

[00:06:41] *for you and all for

[00:06:45] 为了你为了一切

[00:06:45] *nothing

[00:06:45]

[00:06:45] *christine

[00:06:45]

[00:06:45] *farewell

[00:06:46]

[00:06:46] *my fallen idol

[00:06:47] 堕落的偶像

[00:06:47] *and false friend

[00:06:48] 虚伪的朋友

[00:06:48] *one by one

[00:06:48]

[00:06:48] *i've watched

[00:06:48]

[00:06:48] *illusions shattered

[00:06:49] 幻想破灭

[00:06:49] *phantom

[00:06:49]

[00:06:49] *too late for

[00:06:51]

[00:06:51] *turning back

[00:06:51]

[00:06:51] *too late for

[00:06:51]

[00:06:51] *prayers and

[00:06:52]

[00:06:52] *useless pity

[00:06:52] 没用的怜悯

[00:06:52] *raoul

[00:06:53]

[00:06:53] *say you love him

[00:06:53] 说你爱他

[00:06:53] *and my

[00:06:54]

[00:06:54] *life is over

[00:06:55] 人生已经结束

[00:06:55] *phantom

[00:06:55]

[00:06:55] *past all hope

[00:06:55] 让所有希望都破灭

[00:06:55] *of cries for help:

[00:06:55] *求救的声音

[00:06:55] *no point in fighting

[00:06:57] 争吵毫无意义

[00:06:57] *raoul

[00:06:59]

[00:06:59] *either way

[00:07:00]

[00:07:00] *you choose

[00:07:00]

[00:07:00] *he has to win

[00:07:01] 他必须胜利

[00:07:01] *phantom

[00:07:01]

[00:07:01] *for either way

[00:07:02]

[00:07:02] *you choose

[00:07:02]

[00:07:02] *you cannot win

[00:07:05] *你赢不了*

[00:07:05] So do you end

[00:07:07] 你是否就此结束

[00:07:07] Your days with me

[00:07:09] 你和我在一起的日子

[00:07:09] Or do you send

[00:07:11] 还是你送

[00:07:11] Him to his grave

[00:07:13] 把他送进坟墓

[00:07:13] Raoul

[00:07:13]

[00:07:13] Why make her lie

[00:07:15] 为何让她撒谎

[00:07:15] To you to save

[00:07:18] 让你来拯救

[00:07:18] Me

[00:07:23]

[00:07:23] *christine

[00:07:23]

[00:07:23] *angel of music

[00:07:23]

[00:07:23] *phantom

[00:07:23]

[00:07:23] *past the point

[00:07:24]

[00:07:24] *of no return

[00:07:25]

[00:07:25] *raoul

[00:07:25]

[00:07:25] *for pity's sake

[00:07:26] 可怜可怜我吧

[00:07:26] *christine say no

[00:07:26] *克里斯汀拒绝我

[00:07:26] *christine

[00:07:26]

[00:07:26] *why this torment

[00:07:27] *为何如此折磨

[00:07:27] *phantom

[00:07:27]

[00:07:27] *the final threshold

[00:07:28]

[00:07:28] *raoul

[00:07:28]

[00:07:28] *don't throw your life

[00:07:30] 不要放弃你的生命

[00:07:30] *away for my sake

[00:07:30] 看在我的份上离开

[00:07:30] *christine

[00:07:30]

[00:07:30] *when will you see

[00:07:30] 何时才会明白

[00:07:30] *reason

[00:07:31]

[00:07:31] *phantom

[00:07:31]

[00:07:31] *his life is now the prize

[00:07:34] 他的生命现在是奖品

[00:07:34] *which you must earn

[00:07:35] 你必须努力挣钱

[00:07:35] *raoul

[00:07:35]

[00:07:35] *i fought so hard

[00:07:38] 拼命抗争

[00:07:38] *to free you

[00:07:39] *解放你

[00:07:39] *christine

[00:07:41]

[00:07:41] *angel of music

[00:07:43]

[00:07:43] *phantom

[00:07:43]

[00:07:43] *you've passed the point

[00:07:44] 你已经错过时机

[00:07:44] *of no return

[00:07:51]

[00:07:51] Christine

[00:07:52] 克里斯汀

[00:07:52] You deceived me

[00:07:56] 你欺骗了我

[00:07:56] I gave my mind

[00:07:57] 我付出真心

[00:07:57] Blindly

[00:07:58]

[00:07:58] Phantom

[00:08:00]

[00:08:00] You try my patience

[00:08:02] 你在考验我的耐心

[00:08:02] Make your choice

[00:08:03] 做出你的选择

[00:08:03] Christine

[00:08:04] 克里斯汀

[00:08:04] Pitiful creature

[00:08:05] 可怜的人

[00:08:05] Of darkness

[00:08:22] 黑暗的世界

[00:08:22] What kind of life

[00:08:25] 什么样的生活

[00:08:25] Have you known

[00:08:29] 你是否知道

[00:08:29] God give me courage

[00:08:31] 上帝给我勇气

[00:08:31] To show you

[00:08:34] 让你看看

[00:08:34] You are not

[00:09:37] 你不是

[00:09:37] Alone

[00:09:37] 单独的

[00:09:37] Mob

[00:09:37]

[00:09:37] Some:

[00:09:38]

[00:09:38] *track down this

[00:09:38]

[00:09:38] *murderer

[00:09:38]

[00:09:38] *he must be found

[00:09:39] 必须找到他

[00:09:39] *hunt out this

[00:09:39] 找出真相

[00:09:39] *animal

[00:09:42]

[00:09:42] *who runs to ground

[00:09:43] 落荒而逃

[00:09:43] *too long he's

[00:09:43]

[00:09:43] *preyed on us

[00:09:45] 伤害我们

[00:09:45] *but now we know:

[00:09:45] *但现在我们知道了

[00:09:45] *the phantom of the opera

[00:09:48] 歌剧魅影

[00:09:48] *is there

[00:09:48]

[00:09:48] *deep down below

[00:09:49] 内心深处

[00:09:49] Others:

[00:09:49]

[00:09:49] *who is this monster

[00:09:49] 这个怪物是谁

[00:09:49] *this murdering beast

[00:09:51] 这凶残的野兽

[00:09:51] *revenge for piangi

[00:09:52] 为皮吉复仇

[00:09:52] *revenge for buquet

[00:09:52] 复仇

[00:09:52] *this creature

[00:09:52]

[00:09:52] *must never go free

[00:09:56] *绝不能自由自在

[00:09:56] *phantom

[00:09:56]

[00:09:56] *take her forget me forget

[00:09:57] 带她走忘记她

[00:09:57] *all of this

[00:09:58]

[00:09:58] *leave me alone forget all

[00:09:58] 别管我忘记一切

[00:09:58] *you've seen

[00:09:58] 你见过

[00:09:58] *go now don't let them find you

[00:09:59] 赶紧离开别让他们找到你

[00:09:59] *take the boat leave me here

[00:10:03] *go now

[00:10:03] *don't wait

[00:10:05] *just take her and go before it's

[00:10:06] *too late

[00:10:07] *go

[00:10:07] Go now go now and leave me

[00:10:35] Masquerade

[00:10:36] Paper facer on parade

[00:11:01] Masquerade

[00:11:02] Hide your face

[00:11:02] So the world will

[00:11:03] Never find you

[00:12:35] Christine I love you

[00:12:36] Christine

[00:12:36] Say you'll share with

[00:12:37] Me one

[00:12:39] Love one lifetime

[00:12:43] Say the world

[00:12:44] And I will follow you

[00:12:46] Raoul

[00:12:48] Share each day with me

[00:12:48] Christine

[00:12:49] Each night

[00:12:49] Both

[00:12:49] Each morning

[00:12:51] Phantom

[00:12:51] You alone

[00:12:52] Can make my song take flight

[00:12:55] It's over now the music of the

[00:14:32] Night

[00:14:37]

随机推荐歌词: