找歌词就来最浮云

《Rape Whistle (Explicit)》歌词

所属专辑: Here Come the Infidels (Explicit) 歌手: Stuck Mojo&Richard Ward 时长: 02:57
Rape Whistle (Explicit)

[00:00:00] Rape Whistle - Stuck Mojo

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] Go get the rape whistle

[00:00:20] 去把那玩意儿拿来

[00:00:20] The thought police is now activated

[00:00:23] 思想警察已经启动

[00:00:23] No disagreements will be tolerated

[00:00:25] 我们不会容忍任何分歧

[00:00:25] Reduced to victims or victimizers

[00:00:27] 沦为受害者或是施害者

[00:00:27] Not to protect but to divide us

[00:00:30] 不是保护我们而是将我们分开

[00:00:30] Setting standards for what they'll tolerate

[00:00:33] 为他们的忍耐设定标准

[00:00:33] On the lookout for those who violate

[00:00:35] 时刻注意那些违反

[00:00:35] With feigned anger they move in to destroy

[00:00:38] 他们装腔作势想要摧毁一切

[00:00:38] The rape whistle deployed

[00:00:50] 枪声响起

[00:00:50] The most vile speech must be defended

[00:00:52] 必须为最恶毒的言论辩护

[00:00:52] To burn a flag or draw Muhammad

[00:00:55] 烧毁旗帜或是召唤穆罕默德

[00:00:55] But that kind of speech won't be permitted

[00:00:59] 但这种言论是不被允许的

[00:00:59] Go get the rape whistle

[00:01:09] 去把那玩意儿拿来

[00:01:09] Here come the storm troopers with brown shirts

[00:01:12] 穿着棕色衬衫的冲锋队来了

[00:01:12] To put their boots on your throat

[00:01:14] 把他们的靴子踩在你的喉咙上

[00:01:14] Every word you've ever spoken

[00:01:17] 你说的每一句话

[00:01:17] Scrutinized until you're broken

[00:01:19] 仔细观察直到你崩溃

[00:01:19] Don't you see we're all the same

[00:01:21] 你不明白吗我们都一样

[00:01:21] Except you you're the one to blame

[00:01:24] 除了你你才是罪魁祸首

[00:01:24] The focus of our nation's shame

[00:01:26] 我们国家耻辱的焦点

[00:01:26] That's him

[00:01:28] 就是他

[00:01:28] So get the rape whistle

[00:01:39] 那就来点强奸警笛

[00:01:39] The most vile speech must be defended

[00:01:41] 必须为最恶毒的言论辩护

[00:01:41] To burn a flag or draw Muhammad

[00:01:44] 烧毁旗帜或是召唤穆罕默德

[00:01:44] But that kind of speech won't be permitted

[00:01:48] 但这种言论是不被允许的

[00:01:48] Go get the rape whistle

[00:01:49] 去把那玩意儿拿来

[00:01:49] The government's snitches

[00:01:50] 政府的告密者

[00:01:50] Are providing their pitches

[00:01:51] 都在做推销

[00:01:51] Making you conform

[00:01:52] 让你随波逐流

[00:01:52] To whatever's the norm

[00:01:54] 不管什么是常态

[00:01:54] So ya stand in line

[00:01:55] 所以你排好队

[00:01:55] Without having a say

[00:01:56] 没有一点话语权

[00:01:56] And continue to obey

[00:01:57] 继续服从

[00:01:57] But you'll have to pay

[00:01:58] 但你得付出代价

[00:01:58] Then you feel betrayed

[00:02:00] 然后你感觉被背叛了

[00:02:00] In this Holy Crusade

[00:02:01] 在这神圣的十字军东征中

[00:02:01] They continue to preach

[00:02:02] 他们继续传教

[00:02:02] While they impeach

[00:02:03] 当他们互相指责时

[00:02:03] Our own beliefs

[00:02:04] 我们自己的信仰

[00:02:04] So give us your grief

[00:02:06] 所以把你的悲伤告诉我们吧

[00:02:06] While they abide like sheep

[00:02:26] 他们却像绵羊一样安居乐业

[00:02:26] Go get the rape whistle

[00:02:47] 去把那玩意儿拿来

[00:02:47] The most vile speech must be defended

[00:02:49] 必须为最恶毒的言论辩护

[00:02:49] To burn a flag or draw Muhammad

[00:02:52] 烧毁旗帜或是召唤穆罕默德

[00:02:52] But that kind of speech won't be permitted

[00:02:55] 但这种言论是不被允许的

[00:02:55] Go get the rape whistle

[00:03:00] 去把那玩意儿拿来

随机推荐歌词: