找歌词就来最浮云

《The Battle of Kookamonga (In the Style of Homer and Jethro)》歌词

所属专辑: Novelty Vol. 2 歌手: Karaoke All Stars 时长: 02:38
The Battle of Kookamonga (In the Style of Homer and Jethro)

[00:00:00] The Battle of Kookamonga - BFM Hits

[00:00:10] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:10] In nineteen and fifty nine we took a little hike

[00:00:13] 在1959年我们一起远行

[00:00:13] With our scout master down to lake oneeganite

[00:00:15] 带着我们的星探去了Oneeganite湖

[00:00:15] We took a little pizza and we took some saurkrauts

[00:00:18] 我们吃了一点披萨吃了点酸菜

[00:00:18] And we marched along together till we heard the girl scouts

[00:00:21] 我们一起前进直到我们听到女童子军的声音

[00:00:21] We're the boys from camp kookamonga

[00:00:23] 我们是来自酷哥营的男孩

[00:00:23] Our mothers sent us here for to study nature's ways

[00:00:26] 我们的母亲把我们送到这里来学习大自然的规律

[00:00:26] We learned to make sparks by rubbing sticks together

[00:00:29] 我们学会了用树枝摩擦产生火花

[00:00:29] But if we catch the girls then we'll set the woods ablaze

[00:00:33] 但如果我们抓住那些女孩我们会让树林付之一炬

[00:00:33] And I was mad because me mother sent me up here ha ha ha

[00:00:37] 我很生气因为我妈妈把我送到这里来

[00:00:37] Well we crept up to the water and we see the girls a swimming

[00:00:40] 我们悄悄靠近水边我们看见姑娘们在水中游泳

[00:00:40] There musta been a hundred of them pretty young women

[00:00:43] 肯定有一百个漂亮的年轻姑娘

[00:00:43] They looked so fine even birds forgot to sing

[00:00:45] 他们看起来好迷人连鸟儿都忘记了歌唱

[00:00:45] We lay down in the poison oak and didn't say a thing

[00:00:48] 我们躺在毒橡树下一言不发

[00:00:48] We're the boys from camp kookamonga

[00:00:51] 我们是来自酷哥营的男孩

[00:00:51] Our mothers sent us here for to study nature's ways

[00:00:53] 我们的母亲把我们送到这里来学习大自然的规律

[00:00:53] We learned to make sparks by rubbing sticks together

[00:00:56] 我们学会了用树枝摩擦产生火花

[00:00:56] But if we catch the girls then we'll set the woods ablaze

[00:01:00] 但如果我们抓住那些女孩我们会让树林付之一炬

[00:01:00] Hey will one of you fellas scratch my back

[00:01:04] 嘿你们谁能帮我抓一下背

[00:01:04] Well our counselor said we could take them by surprise

[00:01:06] 我们的顾问说我们可以给他们一个惊喜

[00:01:06] If we didn't say a word till we looked them in the eyes

[00:01:09] 如果我们一言不发直到我们看着他们的眼睛

[00:01:09] We kept real still and we had our eyes aglued

[00:01:12] 我们镇定自若目光呆滞

[00:01:12] We saw how they were dressed they were swimming in the

[00:01:14] 我们看见他们的穿着他们在水中遨游

[00:01:14] Well now

[00:01:15] 现在好了

[00:01:15] We're the boys from camp kookamonga

[00:01:18] 我们是来自酷哥营的男孩

[00:01:18] Our mothers sent us here for to study nature's ways

[00:01:21] 我们的母亲把我们送到这里来学习大自然的规律

[00:01:21] We learned to make sparks by rubbing sticks together

[00:01:23] 我们学会了用树枝摩擦产生火花

[00:01:23] But if we catch the girls then we'll set the woods ablaze

[00:01:26] 但如果我们抓住那些女孩我们会让树林付之一炬

[00:01:26] Well they ran through the briars and they ran through the brambles

[00:01:29] 他们穿过荆棘丛

[00:01:29] They ran through the bushes where a rabbit couldn't go

[00:01:32] 他们穿过兔子跑不掉的灌木丛

[00:01:32] They ran so fast even we couldn't catch them

[00:01:34] 他们跑得好快我们都追不上他们

[00:01:34] And we can even hike all the way to buffalo

[00:01:38] 我们甚至可以一路走到布法罗

[00:01:38] Hey fellas wait for me

[00:01:40] 嘿朋友们等等我

[00:01:40] Well we ran right after them till everyone was pooped

[00:01:43] 我们紧追不舍直到每个人都筋疲力尽

[00:01:43] So we rested for a moment and our forces we regrouped

[00:01:46] 所以我们休息了片刻我们的部队重新集结

[00:01:46] Then we saw the girls behind some evergreens

[00:01:49] 我们看见姑娘们躲在常青树后面

[00:01:49] Captured by a company of united states marines

[00:01:51] 被一个连的美国陆战队俘获

[00:01:51] We're the boys from camp kookamonga

[00:01:54] 我们是来自酷哥营的男孩

[00:01:54] Our mothers sent us here for to study nature's ways

[00:01:57] 我们的母亲把我们送到这里来学习大自然的规律

[00:01:57] We learned to make sparks by rubbing sticks together

[00:02:00] 我们学会了用树枝摩擦产生火花

[00:02:00] But if we catch the girls then we'll set the woods ablaze

[00:02:03] 但如果我们抓住那些女孩我们会让树林付之一炬

[00:02:03] Aww those big guys get everything

[00:02:06] 那些大块头什么都有

[00:02:06] Well they ran through the briars an they ran through the brambles

[00:02:09] 他们穿过荆棘丛

[00:02:09] They ran through the bushes where a rabbit couldn't go

[00:02:12] 他们穿过兔子跑不掉的灌木丛

[00:02:12] They ran so fast even we couldn't catch them

[00:02:15] 他们跑得好快我们都追不上他们

[00:02:15] And we can even hike all the way to buffalo

[00:02:19] 我们甚至可以一路走到布法罗

[00:02:19] A rootie toot toot a rootie toot toot

[00:02:22] 来点好东西

[00:02:22] Ah we are the boys from the boy scout troop

[00:02:25] 我们是童子军里的男孩

[00:02:25] We don't smoke and we don't chew

[00:02:28] 我们不抽烟不咀嚼

[00:02:28] And we don't go with the girls that do

[00:02:33] 我们不会和这样的女孩一起走