找歌词就来最浮云

《ENDLESS NIGHT》歌词

所属专辑: TOKYO GROOVE 歌手: HALCALI 时长: 05:15
ENDLESS NIGHT

[00:00:00] ENDLESS NIGHT feat. Bose from Schadaraparr - HALCALI

[00:00:10] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:10] 词:HALCALI/M.Koshima/RAM RIDER

[00:00:21]

[00:00:21] 曲:RAM RIDER

[00:00:31]

[00:00:31] You… alone? 问いかけるわMyself

[00:00:39] 你孤独吗,我开始询问自己

[00:00:39] Moons are shine 君だけがMy friend…and you?

[00:00:46] 月光是如此明亮,只有你是我的朋友?

[00:00:46] Laugh and Cry 一人きりの Bad trip

[00:00:54] 笑和哭 独自一个人的旅行

[00:00:54] I say'No' ラジオからは Ahh…LOVE SONG

[00:01:03] 我说不是,从广播中传来爱的歌曲

[00:01:03] 谁にも会わない 一人が好きなの

[00:01:16] 不和任何人见面,喜欢一个人独处

[00:01:16] The endless night…is

[00:01:24] 没有尽头的黑夜

[00:01:24] Sleepless flight…

[00:01:32] 是无眠的飞翔

[00:01:32] Anything is not scary…

[00:01:39] 什么都不可怕

[00:01:39] So you must try…

[00:01:48] 你必须去尝试

[00:01:48] I'm home 瞬间迷い迂む

[00:01:50] 我在家里,却在瞬间迷失

[00:01:50] ミラーボール回る暗い迷路

[00:01:52] 在镜子里徘徊,迷失在黑暗

[00:01:52] Flash back 嘘の笑颜

[00:01:53] 返回,虚假的笑容

[00:01:53] そう信じてないから 里切りもない

[00:01:55] 因为不相信,所以不会背叛

[00:01:55] “ひとりじゃない”风 仲间の集い

[00:01:57] 我不是一个人,还有风的陪伴

[00:01:57] ドライな关系もOne night

[00:01:59] 无趣的关系,孤独的夜晚

[00:01:59] Only me ロンリーになってみると

[00:02:00] 只有我,尝试孤独的自我

[00:02:00] 邻 谁もいない 夜は长い

[00:02:02] 没有任何人陪伴,黑夜漫长

[00:02:02] 昂った气持ちが治まんない

[00:02:04] 高扬的气质也不会改变

[00:02:04] 枕とアタマが定まんない

[00:02:06] 只有枕头和头脑不安定

[00:02:06] 结局南极 运动不足

[00:02:08] 运动不足

[00:02:08] 昼间 十分とってる休息

[00:02:09] 在白天,充分的休息

[00:02:09] 开き直って夜明け目前

[00:02:12] 白天马上来到眼前

[00:02:12] 俄然 たたき出す高得点

[00:02:14] 忽然打球得了最高分

[00:02:14] オーイェーッって时间でもねぇ

[00:02:17] 欧耶,连时间也

[00:02:17] 虚しく流れ续けるリプレイ

[00:02:18] 白白流逝

[00:02:18] Let's Playback 巡る星のParty

[00:02:25] 让我们来回放这旋转星球的聚会

[00:02:25] Don't Look Out 焦るほど My eyes are blight

[00:02:33] 别往外看越是焦虑眼睛损坏越快

[00:02:33] Twinkle Star 辉くなら Shout out

[00:02:42] 一闪一闪的星星若是散发光芒那就大声呼喊

[00:02:42] Come and Go 境界线を越えても

[00:02:49] 来吧即使越过边界线

[00:02:49] 梦へのゲートはこんなに远いの?

[00:03:04] 离梦想的门口还很遥远

[00:03:04] The endless night…is

[00:03:12] 无尽的夜晚

[00:03:12] Sleepless flight…

[00:03:19] 与失眠奋战

[00:03:19] Anything is not scary…

[00:03:24] 一切不再令人害怕

[00:03:24] So you must try…

[00:03:35] 所以你必须尝试

[00:03:35] 空を见上げHow many are the stars?

[00:03:37] 抬头仰望天空,有多少星星

[00:03:37] 1人でいる事に疑问はなく

[00:03:39] 一个人毫无疑问

[00:03:39] 分からないこと分からぬまま

[00:03:41] 不知道的事情仍然不懂

[00:03:41] このまま夜が更けていく

[00:03:43] 夜晚逐渐深沉

[00:03:43] なのに谁かからのコトバ期待してる

[00:03:44] 却期待谁的话语

[00:03:44] どうして?

[00:03:45] 为什么

[00:03:45] もしかして见えない淋しさ今日も消すため

[00:03:47] 也许看不见的孤单今天会消失

[00:03:47] 目を闭じたって 眠れない

[00:03:50] 即使闭上眼睛,也睡不着

[00:03:50] あそこであの返しは正直ない

[00:03:52] 那里的回答不诚实

[00:03:52] 真夜中にピンで反省会

[00:03:53] 在深夜里自我反省

[00:03:53] ツッコミ不在の自问自答

[00:03:56] 进行自我反省

[00:03:56] オチも返りもなくただ闷々

[00:03:57] 无法返回很是苦闷

[00:03:57] “やっぱ独りなんだ”と气づいたり

[00:04:00] 注意到了果然还是孤身一人

[00:04:00] “いや系がってるかも”と期待

[00:04:01] 期待着或许会有关联

[00:04:01] 行ったり 来たり 缲り返し

[00:04:03] 来来回回循环往复

[00:04:03] きっと无驮じゃないが果てしない

[00:04:05] 不再徒劳无功没完没了

[00:04:05] The endless night…is

[00:04:13] 无尽的夜晚

[00:04:13] Sleepless flight…

[00:04:20] 与失眠奋战

[00:04:20] Anything is not scary…

[00:04:26] 一切不再令人害怕

[00:04:26] So you must try…

[00:04:31] 所以你必须尝试