找歌词就来最浮云

《Я тебе не верю》歌词

Я тебе не верю

[00:00:39] В комнате темно cлишком, слишком

[00:00:42] 房间中是无比昏暗,如此之深

[00:00:42] Много пустоты, я стал лишним

[00:00:46] 如此空荡,连我都显得多余

[00:00:46] Некуда бежать, ты успела

[00:00:50] 我别无可逃

[00:00:50] Все мне рассказать, что хотела

[00:00:53] 你终于来得及告诉我你想说的一切

[00:00:53] Ветер за окном по привычке

[00:00:57] 窗外的微风如往常般吹过

[00:00:57] Гонит облака, словно спичкой

[00:01:01] 像火柴一般划动着残云

[00:01:01] Солнце зажигать будет небо

[00:01:04] 金乌点燃苍穹

[00:01:04] И наступит день, где ты не был

[00:01:08] 没有你的日子也将到来

[00:01:08] Смотришь мне в глаза

[00:01:10] 注视着我的眼眸

[00:01:10] Сколько можно лгать

[00:01:12] 你还能撒多久谎

[00:01:12] Проще самому сказать об этом

[00:01:15] 与其如此,倒还不如吐出真相

[00:01:15] Что любовь была перестрелкой душ

[00:01:19] 这份爱只不过是一场灵魂的交融

[00:01:19] Мне стало скучно

[00:01:22] 我早已厌倦

[00:01:22] Я тебе не верю

[00:01:25] 我不相信你了

[00:01:25] Ты — сон вчерашний

[00:01:26] 你是昨夜之迷梦

[00:01:26] Который мне пророчит слезы

[00:01:30] 预示着泪水的落下

[00:01:30] Я тебе не верю

[00:01:31] 我不相信你了

[00:01:31] Ты — снег зимы прошедшей, он давно растаял

[00:01:37] 你是逝去之冬雪,已在春日消融殆尽

[00:01:37] Я тебе не верю

[00:01:38] 我不相信你了

[00:01:38] Ты — солнце, утонувшее в воде холодной

[00:01:44] 你是沉坠之朝曦,溺入水中终成颓阳

[00:01:44] Я тебе не верю

[00:01:47] 我不相信你了

[00:01:47] Ты — все, что было у меня

[00:01:51] 你是我之一切,同时间流逝成为曾经

[00:01:51] Но я тебе не верю

[00:01:52] 可我不相信你了

[00:01:52] Спрятались в лесах наши птицы

[00:01:56] 我们的鸟雀飞入翠海,不见踪迹

[00:01:56] Время разорвать, сжечь страницы

[00:01:59] 是时候撕毁燃烧殆尽一页页

[00:01:59] Где про нас с тобой

[00:02:01] 有关过去的

[00:02:01] Где сумела стать твоей тоской без предела

[00:02:07] 致使我成为你无尽忧伤的过去

[00:02:07] Ветер за окном по привычке

[00:02:11] 窗外的微风如往常般吹过

[00:02:11] Гонит облака, словно спичкой

[00:02:14] 像火柴一般划动着残云

[00:02:14] Солнце зажигать будет небо

[00:02:18] 金乌点燃苍穹

[00:02:18] И наступит день, где я не был

[00:02:22] 没有你的日子也将到来

[00:02:22] Смотришь мне в глаза

[00:02:23] 注视着我的眼眸

[00:02:23] Сколько можно лгать

[00:02:26] 你还能撒多久谎

[00:02:26] Проще самому сказать об этом

[00:02:29] 与其如此,倒还不如吐出真相

[00:02:29] Что любовь была перестрелкой душ

[00:02:33] 这份爱只不过是一场灵魂之间的交汇

[00:02:33] Мне стало скучно

[00:02:36] 我早已厌倦

[00:02:36] Я тебе не верю

[00:02:37] 我不相信你了

[00:02:37] Ты — сон вчерашний

[00:02:40] 你是昨夜之迷梦

[00:02:40] Который мне пророчит слезы

[00:02:43] 预示着泪水的落下

[00:02:43] Я тебе не верю

[00:02:44] 我不相信你了

[00:02:44] Ты — снег зимы прошедшей, он давно растаял

[00:02:51] 你是逝去之冬雪,已在春日消融殆尽

[00:02:51] Я тебе не верю

[00:02:53] 我不相信你了

[00:02:53] Ты — солнце, утонувшее в воде холодной

[00:02:58] 你是沉坠之朝曦,溺入水中终成颓阳

[00:02:58] Я тебе не верю

[00:03:01] 我不相信你了

[00:03:01] Ты — все, что было у меня

[00:03:20] 你是我之一切,同时间流逝成为曾经

[00:03:20] Я тебе не верю

[00:03:23] 我不相信你了

[00:03:23] Ты — сон вчерашний

[00:03:24] 你是昨夜之迷梦

[00:03:24] Который мне пророчит слезы

[00:03:27] 预示着泪水的落下

[00:03:27] Я тебе не верю

[00:03:30] 我不相信你了

[00:03:30] Ты — снег зимы прошедшей, он давно растаял

[00:03:35] 你是逝去之冬雪,已在春日消融殆尽

[00:03:35] Я тебе не верю

[00:03:37] 我不相信你了

[00:03:37] Ты — солнце, утонувшее в воде холодной

[00:03:43] 你是沉坠之朝曦,溺入水中终成颓阳

[00:03:43] Я тебе не верю

[00:03:45] 我不相信你了

[00:03:45] Ты — все, что было у меня

[00:03:49] 你是我之一切,同时间流逝成为曾经

[00:03:49] Но я тебе не верю

[00:03:54] 可我不相信你了