《Don’t Do The Crime》歌词

[00:00:00] Don't Do The Crime - UB40
[00:00:25] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:25] Don't do the crime
[00:00:28] 不要犯罪
[00:00:28] If you can't do the time
[00:00:31] 如果你不能服刑
[00:00:31] It's said that it just don't pay
[00:00:37] 据说这根本没有好处
[00:00:37] But what good's working hard
[00:00:39] 但是努力工作有什么用
[00:00:39] All they give you is your card
[00:00:42] 他们只给你一张卡
[00:00:42] And you know
[00:00:44] 你知道
[00:00:44] There's not much you can say
[00:00:48] 你也没什么好说的
[00:00:48] So you take what they give
[00:00:51] 他们给你什么你就接受什么
[00:00:51] You've no money to live
[00:00:55] 你没有钱生活
[00:00:55] And your family don't understand
[00:01:01] 你的家人不理解
[00:01:01] After all these years
[00:01:03] 这么多年过去了
[00:01:03] They will end up in tears
[00:01:06] 最后他们会以泪洗面
[00:01:06] With a mountain of bills in their hand
[00:01:13] 手里拿着堆积如山的钞票
[00:01:13] Now your lesson is learned
[00:01:14] 现在你汲取教训
[00:01:14] There's nowhere to turn
[00:01:16] 无处可逃
[00:01:16] It's no use pleading for help
[00:01:19] 乞求帮助没有用
[00:01:19] When you're left on the heap
[00:01:20] 当你独自一人时
[00:01:20] There is nothing to keep you
[00:01:22] 什么都无法留住你
[00:01:22] From going and helping yourself
[00:01:25] 你自己去帮自己
[00:01:25] When you're left on the heap
[00:01:26] 当你独自一人时
[00:01:26] There is nothing to keep you
[00:01:28] 什么都无法留住你
[00:01:28] From going and helping yourself
[00:01:37] 你自己去帮自己
[00:01:37] The dilemma you've found
[00:01:39] 你发现的进退两难
[00:01:39] Is you're morally bound
[00:01:42] 你被道德束缚
[00:01:42] Now your moral code
[00:01:44] 现在你的道德准则
[00:01:44] It needs a review
[00:01:49] 需要检讨一下
[00:01:49] So what do you care
[00:01:51] 所以你在乎什么
[00:01:51] You know life isn't fair
[00:01:54] 你知道人生不公平
[00:01:54] And for years they've been stealing from you
[00:02:01] 这些年来他们一直在偷你的东西
[00:02:01] Now your lesson is learned
[00:02:03] 现在你汲取教训
[00:02:03] There's nowhere to turn
[00:02:04] 无处可逃
[00:02:04] It's no use pleading for help
[00:02:07] 乞求帮助没有用
[00:02:07] When you're left on the heap
[00:02:08] 当你独自一人时
[00:02:08] There is nothing to keep you
[00:02:10] 什么都无法留住你
[00:02:10] From going and helping yourself
[00:02:13] 你自己去帮自己
[00:02:13] When you're left on the heap
[00:02:14] 当你独自一人时
[00:02:14] There is nothing to keep you
[00:02:16] 什么都无法留住你
[00:02:16] From going and helping yourself
[00:02:43] 你自己去帮自己
[00:02:43] The dilemma you've found
[00:02:45] 你发现的进退两难
[00:02:45] Is you're morally bound
[00:02:48] 你被道德束缚
[00:02:48] Now your moral code
[00:02:50] 现在你的道德准则
[00:02:50] It needs a review
[00:02:55] 需要检讨一下
[00:02:55] So what do you care
[00:02:57] 所以你在乎什么
[00:02:57] You know life isn't fair
[00:03:01] 你知道人生不公平
[00:03:01] And for years
[00:03:02] 多年来
[00:03:02] They've been stealing from you
[00:03:07] 他们一直在偷你的东西
[00:03:07] Now your lesson is learned
[00:03:08] 现在你汲取教训
[00:03:08] There's nowhere to turn
[00:03:10] 无处可逃
[00:03:10] It's no use pleading for help
[00:03:13] 乞求帮助没有用
[00:03:13] When you're left on the heap
[00:03:14] 当你独自一人时
[00:03:14] There is nothing to keep you
[00:03:16] 什么都无法留住你
[00:03:16] From going and helping yourself
[00:03:19] 你自己去帮自己
[00:03:19] When you're left on the heap
[00:03:20] 当你独自一人时
[00:03:20] There is nothing to keep you
[00:03:22] 什么都无法留住你
[00:03:22] From going and helping yourself
[00:03:25] 你自己去帮自己
[00:03:25] When you're left on the heap
[00:03:26] 当你独自一人时
[00:03:26] There is nothing to keep you
[00:03:28] 什么都无法留住你
[00:03:28] From going and helping yourself
[00:03:31] 你自己去帮自己
[00:03:31] When you're left on the heap
[00:03:33] 当你独自一人时
[00:03:33] There is nothing to keep you
[00:03:34] 什么都无法留住你
[00:03:34] From going and helping yourself
[00:03:37] 你自己去帮自己
[00:03:37] When you're left on the heap
[00:03:38] 当你独自一人时
[00:03:38] There is nothing to keep you
[00:03:40] 什么都无法留住你
[00:03:40] From going and helping yourself
[00:03:43] 你自己去帮自己
[00:03:43] When you're left on the heap
[00:03:44] 当你独自一人时
[00:03:44] There is nothing to keep you
[00:03:46] 什么都无法留住你
[00:03:46] From going and helping yourself
[00:03:49] 你自己去帮自己
[00:03:49] When you're left on the heap
[00:03:50] 当你独自一人时
[00:03:50] There is nothing to keep you
[00:03:52] 什么都无法留住你
[00:03:52] From going and helping yourself
[00:03:55] 你自己去帮自己
[00:03:55] When you're left on the heap
[00:03:56] 当你独自一人时
[00:03:56] There is nothing to keep you
[00:03:58] 什么都无法留住你
[00:03:58] From going and helping yourself
[00:04:01] 你自己去帮自己
[00:04:01] When you're left on the heap
[00:04:02] 当你独自一人时
[00:04:02] There is nothing to keep you
[00:04:04] 什么都无法留住你
[00:04:04] From going and helping yourself
[00:04:07] 你自己去帮自己
[00:04:07] When you're left on the heap
[00:04:09] 当你独自一人时
[00:04:09] There is nothing to keep you
[00:04:14] 什么都无法留住你
您可能还喜欢歌手UB40的歌曲:
随机推荐歌词:
- 女儿红 [梅艳芳]
- Makes Me Wanna Die [Tricky]
- 为梦痴狂 (Live) [中国梦之声]
- I’ll Not Forget You(LP版) [Bryan Duncan]
- 可怜天下父母心 [崔建国]
- 爱情女神 dj 加快版 [网络歌手]
- 般若波罗蜜多 [皓天]
- 妄想恋曲 [女神]
- 万花·一处风雪两白头-(剑三) [【妙语清歌】嫌弃]
- Geh’ nicht vorbei (Walk On By) [Rex Gildo]
- Jazz Mditerrane [Henri Salvador]
- Tweedle Dee [Connie Francis]
- Kill All Hippies(Chemical Brothers Mix edit) [Primal Scream]
- Der Himmel brennt [Wolfgang Petry]
- Halfway to Paradise [Billy Fury]
- Yo Baby [Groove Riders]
- Edge Of Seventeen [We Just Wanna Party]
- I’ll Be Your Shelter [Taylor Dayne]
- Blue Skies [Jim Reeves]
- No La Traigas [Alfredo Gobbi y su Orques]
- 爱在人间 [咖喱咖啡]
- 联唱九:海上女民兵等 [华语群星]
- Grazie perchè(Live) [Claudio Baglioni&Gianni M]
- Zahltag [Vega&Bosca]
- How Far Do You Wanna Go - Tribute to Gloriana [2017 Billboard Masters]
- Achy Breaky Heart [Caones y Mantequilla]
- Help!(Music for Fitness) [Beat Sound]
- A Cottage For Sale [Chris Connor]
- When I Fall in Love [Vincent Edwards]
- 诱我深入 [张小虎]
- La Vie En Rose(Remastered) [Louis Armstrong&D.R]
- Barbie Girl [90s Party People]
- Satisfaction(J. Rabbit Remix) [Benny Benassi&The Biz]
- Criado-Mudo [O Teatro Mágico]
- 皇城中我指鹿为马 [戏语]
- Shake Senora(Explicit) [Ameritz - Tribute]
- Hasta la Eternidad [Cuisillos De Arturo Macia]
- Tooth and Nail [State Champs]
- People of Tomorrow [Patterns]
- 秋天不回来 [张振宇]