《A Scottish Soldier》歌词

[00:00:00] A Scottish Soldier - Andy M. Stewart
[00:00:08] //
[00:00:08] There was a soldier
[00:00:10] 从前有一名士兵
[00:00:10] A Scottish soldier
[00:00:12] 一名苏格兰士兵
[00:00:12] Who wandered far away
[00:00:14] 他远远游荡
[00:00:14] And soldiered far away
[00:00:16] 征战远方
[00:00:16] There was none bolder
[00:00:18] 他勇猛无比
[00:00:18] With good broad shoulder
[00:00:20] 肩宽体壮
[00:00:20] He's fought in many a fray
[00:00:22] 他打了无数的战争
[00:00:22] And fought and won
[00:00:24] 屡战屡胜
[00:00:24] He's seen the glory
[00:00:26] 他目睹了胜仗的荣光
[00:00:26] He told the story
[00:00:28] 述说着
[00:00:28] Of battles glorious
[00:00:30] 辉煌的战事
[00:00:30] And deeds victorious
[00:00:32] 和凯旋而归的战绩
[00:00:32] But now he's sighing
[00:00:34] 但此时他正叹息着
[00:00:34] His heart is crying
[00:00:36] 他的心正在哭泣
[00:00:36] To leave those
[00:00:38] 他即将离开
[00:00:38] Green hills of Tyrol
[00:00:40] 这片提洛尔的青山
[00:00:40] (CHORUS)
[00:00:40] //
[00:00:40] Because these green hills
[00:00:43] 因为这片青山
[00:00:43] Are not Highland hills
[00:00:45] 既非高山
[00:00:45] Or the island hills
[00:00:47] 又非岛丘
[00:00:47] They're not my land's hills
[00:00:49] 它不是故国的山丘
[00:00:49] And fair as these
[00:00:50] 尽管可能很秀美
[00:00:50] Green foreign hills may be
[00:00:52] 但这是异域的青山
[00:00:52] They are not the hills of home
[00:01:03] 它不是故国的山丘
[00:01:03] And now this soldier
[00:01:05] 现在这名士兵
[00:01:05] This Scottish soldier
[00:01:07] 这名苏格兰士兵
[00:01:07] Who wandered far away
[00:01:09] 他远远游荡
[00:01:09] And soldiered far away
[00:01:11] 征战远方
[00:01:11] Sees leaves are falling
[00:01:12] 他见到落叶纷飞
[00:01:12] And death is calling
[00:01:14] 死亡的号角正在吹响
[00:01:14] And he will fade away
[00:01:17] 他将逐渐消逝
[00:01:17] In that far land
[00:01:19] 在那片遥远的土地上
[00:01:19] He's called his piper
[00:01:21] 他叫上那个
[00:01:21] His trusty piper
[00:01:23] 他信赖的风笛手
[00:01:23] And bade him sound alay
[00:01:25] 请求他吹奏阿莱调
[00:01:25] A pi-broch sad to play
[00:01:27] 一支旋律忧伤的曲子
[00:01:27] Upon a hillside
[00:01:29] 在高高的山坡上
[00:01:29] A Scottish hillside
[00:01:31] 在苏格兰的山坡
[00:01:31] Not on these
[00:01:33] 而不是在这
[00:01:33] Green hills of Tyrol
[00:01:35] 提洛尔的青山上
[00:01:35] Because these green hills
[00:01:39] 因为这片青山
[00:01:39] Are not Highland hills
[00:01:40] 既非高山
[00:01:40] Or the island hills
[00:01:43] 又非岛丘
[00:01:43] They're not my land's hills
[00:01:45] 它不是故国的山丘
[00:01:45] And fair as these
[00:01:47] 尽管可能很秀美
[00:01:47] Green foreign hills may be
[00:01:49] 但这是异域的青山
[00:01:49] They are not the hills of home
[00:01:59] 它不是故国的山丘
[00:01:59] And now this soldier
[00:02:02] 现在这名士兵
[00:02:02] This Scottish soldier
[00:02:04] 这名苏格兰士兵
[00:02:04] Will wander far no more
[00:02:07] 将不再远远游荡
[00:02:07] And soldier far no more
[00:02:10] 不再征战远方
[00:02:10] And on a hillside
[00:02:11] 在一座山坡上
[00:02:11] A Scottish hillside
[00:02:14] 一座苏格兰的山坡上
[00:02:14] You'll see a piper
[00:02:17] 你会见到一名风笛手
[00:02:17] Play his soldier home
[00:02:20] 吹着风笛护送一名士兵归家
[00:02:20] He's seen the glory
[00:02:22] 他目睹了胜仗的荣光
[00:02:22] He's told the story
[00:02:24] 他述说着
[00:02:24] Of battles glorious
[00:02:26] 辉煌的战事
[00:02:26] And deeds victorious
[00:02:29] 和凯旋而归的战绩
[00:02:29] The bugles cease now
[00:02:31] 现在军号不再吹奏
[00:02:31] He is at peace now
[00:02:33] 现在他心绪宁静
[00:02:33] Far from those
[00:02:35] 远离了
[00:02:35] Green hills of Tyrol
[00:02:39] 提洛尔的那片青山
[00:02:39] Because these green hills
[00:02:41] 因为这片青山
[00:02:41] Are not Highland hills
[00:02:44] 既非高山
[00:02:44] Or the island hills
[00:02:46] 又非岛丘
[00:02:46] They're not my land's hills
[00:02:49] 它不是故国的山丘
[00:02:49] And fair as these
[00:02:51] 尽管可能很秀美
[00:02:51] Green foreign hills may be
[00:02:53] 但这是异域的青山
[00:02:53] They are not the hills of home
[00:02:58] 它不是故国的山丘
[00:02:58] Because these green hills
[00:03:00] 因为这片青山
[00:03:00] Are not Highland hills
[00:03:02] 既非高山
[00:03:02] Or the island hills
[00:03:04] 又非岛丘
[00:03:04] They're not my land's hills
[00:03:06] 它不是故国的山丘
[00:03:06] And fair as these
[00:03:08] 尽管可能很秀美
[00:03:08] Green foreign hills may be
[00:03:11] 但这是异域的青山
[00:03:11] They are not the hills of home
[00:03:16] 它不是故国的山丘
您可能还喜欢歌手Andy M. Stewart的歌曲:
随机推荐歌词:
- The Mediterranean(Morcheeba Mix) [The Beautiful South]
- DNA(Live) [五月天]
- 家太远了 [王杰]
- I Understand(Album Version) [Kim Burrell&Rance Allen&B]
- Unmoved [Moi Dix Mois]
- Leech [Eve 6]
- Your Touch(Album Version) [Color Me Badd]
- Never Ending Hill [King Diamond]
- 老鹰之歌 [王紫蓓]
- 21世紀マン(20th anniversary ver.) [山崎まさよし]
- The Night Will Save Us [The Strumbellas]
- 最好的我们 [杨炅翰&严艺丹]
- Above and Beyond [Buck Owens]
- Cara Maestra [Luigi Tenco]
- 落夜 [简乐团体&紫凌彤]
- Love In Any Language(The Best Of Sandi Patty Album Version) [Sandi Patty]
- I Believe In America [Chris Ledoux]
- Cha Cha Cha Du Loup [Serge Gainsbourg]
- Float Away(Miami 2008 Mix) [Robbie Rivera]
- Quem Será [Rick & Renner]
- Five Little Ducks [Kidsongs]
- Sail On Little Girl [Jimmy Witherspoon]
- IF I GIVE YOU MY LOVE [Ray Charles]
- Sentimental Journey [Tony Bennett]
- On était beau(Live au Zenith de Paris 2015) [Alain Souchon&Laurent Vou]
- You Don’t Have To Go [James Brown]
- Shape Of My Heart [Grace Griffith]
- Justine(1995 Digital Remaster) [Delta Cross Band]
- 7 YEARS(Workout Remix) [D’Mixmasters]
- You Came A Long Way From St. Louis [Jan & Dean]
- Winner Takes It All [ABBA]
- Siebenmal in der Woche [Vico Torriani]
- 莫扎特 魔笛(下) [Classical Artists]
- Twinkle, Twinkle, Little Star [Teddybears]
- Képek egy filmbol(2007 Digital Remaster) [Crystal Waters]
- I call him Start [Johnny Cash]
- Trying To Get To You [Elvis Presley]
- 听来的爱情(Demo) [赵桦]
- Man Down [YoungBuck]
- 该怎么爱你 [网络歌手]
- 再唱等你那么久(Mix) [祁隆&DJ Candy]
- 999朵玫瑰(Dj527 古筝版) [邰正宵]