《额吉的草原》歌词

[00:00:00] 额吉的草原 - 图雅娜莎
[00:00:15] 词:萨日朗花
[00:00:30] 曲:宝力高
[00:00:45] 明媚的月光让我思念
[00:00:53] 梦里我骑马回草原
[00:01:02] 额吉在远方把我张望
[00:01:11] 依然是我梦中的容颜
[00:01:19] 漫步在故乡迷人的牧场
[00:01:27] 就像雄鹰飞向蓝天
[00:01:36] 萨日朗花儿开得正艳
[00:01:45] 采下一朵捧在胸前
[00:01:53] 额吉我要回到你身边
[00:02:01] 亲吻你慈祥的笑脸
[00:02:10] 我要为你献上鲜花
[00:02:19] 祝你永远健康平安
[00:03:02] 漫步在故乡迷人的牧场
[00:03:10] 就像走进童话世界
[00:03:19] 悠扬的牧歌响在耳边
[00:03:28] 歌声让我回到从前
[00:03:36] 额吉我要回到你身边
[00:03:44] 亲吻你慈祥的笑脸
[00:03:53] 我要为你献上鲜花
[00:04:02] 祝你永远健康平安
[00:04:10] 额吉我要回到你身边
[00:04:19] 亲吻你慈祥的笑脸
[00:04:27] 我要为你拨动琴弦
[00:04:36] 祝你永远健康平安
[00:04:44] 祝你永远健康平安
[00:04:53] 祝你永远健康平安
随机推荐歌词:
- 难为正邪定分界 [叶振棠]
- Where Would You Like Them Left [Blaqk Audio]
- Three Times A Lady [任宰范]
- Road Home [Heart]
- ラブレター フロム 何か? (TV Ver.) [ecosystem]
- 收心 [陈亮吟]
- 苏三离了洪洞县 [琅嬛书童]
- 第0078集_惊变 [祁桑]
- Nobody Knows You When You’re Down and Out(Acoustic; Live at MTV Unplugged, Bray Film Studios, Windsor, Eng) [Eric Clapton]
- Can’t Let You Go [Matchbox Twenty]
- 心中的玫瑰(Live) [王克]
- 接新娘 [皆大欢喜]
- 爱之初(Remix) [DJ辉仔]
- To Say They Hit It Off Would Be An Understatement [Philmont]
- Born To Be Blue [Dinah Shore]
- HAVE SOME FUN(128 BPM) [DJ Space’C]
- Sunrise Sunset(Album Version) [Jim Nabors]
- Det blir aldrig ngonting [Eddie Meduza]
- I’m on Fire(single / Loan Shark album) [Guana Batz]
- The Ultimate(You Know The Time) [Artifacts]
- KILLER QUEEN(Speed Killer Mix) [Tommy B Waters]
- A White Sport Coat and a Pink Carnation [Marty Robbins]
- Only Pain Is Real [Silence 4]
- Don’t Hate Me [Hell or Highwater]
- Oh, Pretty Woman [It’s a Cover Up]
- You Fascinate Me So [Peggy Lee]
- Moanin’ [Henry Mancini & His Orche]
- 放弃一个喜欢很久的人是什么感觉 [程一]
- You Gotta Be [Des’ree]
- 一夕过往一念情长-首唱(笔尖新)毕建新 [刘金兰]
- ムーへ飛べ [水木一郎]
- Blue Skies [Alma Cogan]
- Keep Your Eyes Open(Acoustic Version) [Needtobreathe]
- 想着昨天想着明天 [陈曦[相声]]
- 明け星 [原声大碟]
- Silver Bells [Fred Waring]
- Lovesong [Ameritz Tribute Crew]
- 没用的伞(Live) [林宥嘉]
- Le Sonnet D’Arvers [Serge Gainsbourg]
- Alenka V íi Div [Karel Zich]
- Run Red Run(LP版) [The Coasters]
- Prodigal(The Family Room Sessions) [Sidewalk Prophets]