《Talk To The Animals》歌词

[00:00:00] Talk To The Animals - Alvin and the Chipmunks
[00:00:02] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:02] Alright boys so far so good
[00:00:06] 好吧男孩们到目前为止一切安好
[00:00:06] Now what did Dr doolittle wanna do with the animals
[00:00:09] 杜立德博士想对这些动物做什么
[00:00:09] More than anything else alvin
[00:00:12] 比什么都重要阿尔文
[00:00:12] He wanted to learn to talk to them
[00:00:15] 他想学着和他们交谈
[00:00:15] And who promised to teach
[00:00:16] 谁承诺要教导我
[00:00:16] Him how to talk to the animals simon
[00:00:18] 教他如何与野兽对话
[00:00:18] Polynesia the parrot
[00:00:21] 鹦鹉波利尼西亚
[00:00:21] Okay now Theodore
[00:00:23] 好了Theodore
[00:00:23] Do you think you remember the song the doctor sang
[00:00:26] 你觉得你还记得医生唱的那首歌吗
[00:00:26] Ah sure I can if you help me
[00:00:28] 如果你帮我我当然可以
[00:00:28] Okay Theodore I'll start it out for you
[00:00:31] 好的Theodore我会为你开始
[00:00:31] If I could talk to the animals just imagine it
[00:00:36] 如果我能和动物对话想象一下
[00:00:36] Chatting with the chimp in chimpanzee
[00:00:40] 和黑猩猩聊天
[00:00:40] Imagine talking to a tiger chatting with a cheetah
[00:00:44] 想象一下和老虎对话和猎豹谈天说地
[00:00:44] What a neat achievement it would be
[00:00:48] 这将是多么了不起的成就
[00:00:48] If we could talk to the animals learn their languages
[00:00:52] 如果我们可以和动物对话学习它们的语言
[00:00:52] Maybe take an animal degree
[00:00:56] 也许去考个动物学位
[00:00:56] I'd study elephants and eagle buffalo and beagle
[00:01:00] 我会研究大象老鹰水牛和小猎犬
[00:01:00] Alligator guinea pig and flea
[00:01:04] 短吻鳄豚鼠和跳蚤
[00:01:04] I would converse in polar bear and python
[00:01:08] 我会用北极熊和蟒蛇交谈
[00:01:08] I could converse in fluent kangaroo
[00:01:12] 我可以用流利的袋鼠语交谈
[00:01:12] If people asked me can you speak rhinoceros
[00:01:16] 如果有人问我你会说犀牛语吗
[00:01:16] I'd say of courserous can't you
[00:01:20] 我会说我很有礼貌对不对
[00:01:20] If I conferred with our furry friends man to animal
[00:01:25] 如果我和我们的毛朋友商量一下男人和动物之间的事
[00:01:25] Think of the amazing repartee
[00:01:28] 想想那令人惊叹的妙语连珠
[00:01:28] If I could walk with the animals talk with the animals
[00:01:33] 如果我能和动物们一起散步和它们一起说话
[00:01:33] Grunt and squeak and squawk with the animals
[00:01:37]
[00:01:37] And they could talk to me
[00:01:44] 他们可以和我谈谈
[00:01:44] If I consulted with quadrupeds
[00:01:47] 如果我咨询一下四足动物
[00:01:47] Think what fun we'd have asking over crocodiles for tea
[00:01:52] 想想我们邀请鳄鱼喝茶会多么有趣
[00:01:52] Or maybe lunch with two or three lions walruses and sea lions
[00:01:57] 或者和两三只海象和海狮共进午餐
[00:01:57] What a lovely place the world would be
[00:02:00] 这世界会是多么美好的地方
[00:02:00] If I spoke slang to orangutans
[00:02:03] 如果我对着红毛猩猩说黑话
[00:02:03] The advantages any fool on earth can plainly see
[00:02:08] 世上任何傻瓜都能明白其中的好处
[00:02:08] Discussing eastern art and dramas with intellectual llamas
[00:02:13] 和聪明的大羊驼一起讨论东方艺术和戏剧
[00:02:13] That's a big step forward you'll agree
[00:02:17] 这是前进了一大步你会同意的
[00:02:17] I'd learn to speak in antelope and turtle
[00:02:20] 我会学着用羚羊和乌龟的口吻说话
[00:02:20] My pekinese would be extremely good
[00:02:25] 我的北京话一定会很好听
[00:02:25] If I were asked to sing in hippopotamus
[00:02:28] 如果让我唱起《河马》里的歌
[00:02:28] I'd say whynotamous and would
[00:02:33] 我会说为什么一点都不感兴趣
[00:02:33] If I could parlay with pachyderms
[00:02:36] 如果我能和厚皮动物在一起
[00:02:36] It's a fairy tale worthy of hans anderson or grimm
[00:02:41] 这是一个堪比HansAnderson或是Grimm的童话故事
[00:02:41] A man who walks with the animals talks with the animals
[00:02:45] 一个与动物同行的人与动物交谈
[00:02:45] Grunts and squeaks and squawks with the animals
[00:02:50] 和动物一起哼哼叽叽喳喳地叫
[00:02:50] And they could talk to him
[00:02:57] 他们可以和他谈谈
[00:02:57] I'd study every living creature's language
[00:03:01] 我会学习各种生物的语言
[00:03:01] So you could speak to all of them on site
[00:03:05] 所以你可以在现场和他们交谈
[00:03:05] If friends said can he talk in crab or pelican
[00:03:09] 如果朋友问他能否用螃蟹或鹈鹕说话
[00:03:09] Then I'd say well I can and I'd be right
[00:03:13] 我会说我可以我会做得很好
[00:03:13] And if you just stop and think a bit
[00:03:16] 如果你停下来好好想想
[00:03:16] There's no doubt of it we would win a place in history
[00:03:21] 毫无疑问我们会在历史上赢得一席之地
[00:03:21] If I could walk with the animals talk with the animals
[00:03:26] 如果我能和动物们一起散步和它们一起说话
[00:03:26] Grunt and squeak and squawk with the animals
[00:03:30]
[00:03:30] And they could squeak and squawk and speak and talk to me
[00:03:39]
[00:03:39] Alright fellas I understand that's enough
[00:03:44] 好了朋友们我知道这就足够了
您可能还喜欢歌手Alvin and the Chipmunks的歌曲:
随机推荐歌词:
- 中国制造 [邓靖弘]
- 幸好有你 [刘可]
- WANDERER [MONKEY MAJIK]
- 离别的秋天 [群星]
- 【一个人听】你是我的鲜明色彩,也是我的灰暗黑白 [蕊希Erin]
- Death Bells [Lightnin’ Hopkins]
- Dis Generation(Explicit) [A Tribe Called Quest]
- 有人这么说(修复版) [曹西平]
- Shall We Talk [陈奕迅]
- Body And Soul [Frankie Laine]
- The Ballad Of Lover’s Hill [Teresa Brewer]
- Cattle Call [Eddy Arnold]
- The Boulevard Of Broken Dreams [Tony Bennett]
- I’m Through With Love - Original Mono [Sarah Vaughan]
- Where Are You, Christmas? [Chlidren’s Christmas&Trad]
- Infidèle [Les Chaussettes Noires]
- Trigal [Sandro]
- Déjà-vu [Antilopen Gang]
- 我要为你做饭 [阿妹妹]
- Green Tree Boogie [Bill Haley&The Comets]
- 七彩的皮肤 [谢天笑]
- Proud of You [姚斯婷]
- 叙事曲 [阿吉太组合]
- Son of a Son of a Sailor [Jimmy & The Parrots]
- Under the Bridges of Paris [Eartha Kitt]
- Want(2010 Digital Remaster) [Recoil]
- Katiuska: Cosacos De Cazán [Pablo Sorozabal]
- 雨 [黄琦雯]
- 40 y 20 [José José]
- 幸福拍手歌 [陈学怡]
- Ich schenk Dir meine Liebe [Heintje Simons]
- 天生难猜(伴奏) [胡66]
- Sin Afán de Ofender [Los Invasores De Nuevo Le]
- Happy Birthday Eleni [Special Occasions Library]
- I Wanna Go Back To Dixie [Tom Lehrer]
- 路口 [周远]
- Hold On [Reagan Li (LM)&华语群星]
- 原来只有三年 [张文婷&吴宇&李全&陈煦]
- Setkání [Hana Zagorova&Drupi]
- My Crazy Baby [Mina]
- ロングバケーション [Rip Slyme]
- 人之初 [卢冠廷]