《The Rocky Road to Dublin》歌词

[00:00:00] The Rocky Road to Dublin - Dropkick Murphys
[00:00:11] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:11] In the merry month of June from my home I started
[00:00:13] 在欢乐的六月我从家里出发
[00:00:13] Left the girls of taum nearly brokenhearted saluted me father dear
[00:00:17] 让陶姆的姑娘们伤心欲绝向我致敬亲爱的父亲
[00:00:17] Kissed me darling mother drank a pint of beer
[00:00:19] 亲吻我亲爱的母亲喝了一品脱啤酒
[00:00:19] My grief and tears to smother then off to reap the corn
[00:00:22] 我的悲伤和泪水将我压得喘不过气来然后去收割玉米
[00:00:22] Leave where I was born cut a stout blackthorn to banish ghosts and goblin
[00:00:24] 离开我出生的地方砍下一棵结实的黑刺李树赶走鬼魂和小妖精
[00:00:24] Brand new pair of brogues
[00:00:26] 一双崭新的运动鞋
[00:00:26] Rattling o'er the bogs frightening all the dogs on the rocky road to dubling
[00:00:30] 在沼泽地里嘶嘶作响吓得所有的狗在崎岖的道路上狂舞
[00:00:30] 1 2 3 4 5
[00:00:33] 1 2 3 4 5
[00:00:33] In Mullingar last night I rested limbs so weary started by daylight next morning bright
[00:00:37] 昨晚在穆林加休息我疲惫不堪第二天清晨醒来神采奕奕
[00:00:37] And early took a drop of the pure to keep me heart from sinking
[00:00:41] 清晨我喝了一滴那种饮料让我的心不再沉沦
[00:00:41] That's the daddy's cure when he's on the drinking see the lassies smile
[00:00:44] 这是父亲的解药当他借酒浇愁时我看见姑娘们的笑容
[00:00:44] Laughing all the while at me darling style would set your heart a bubblin'
[00:00:47] 一直对我哈哈大笑亲爱的这种风格会让你的心沸腾起来
[00:00:47] Asked me was I hired
[00:00:48] 问我是否被雇佣
[00:00:48] Wages I required' til I was almost tired of the rocky road to dubling
[00:00:52] 我拼命挣钱直到我几乎厌倦了一路坎坷的舞蹈
[00:00:52] 1 2 3 4 5
[00:00:53] 1 2 3 4 5
[00:00:53] Hunt the hare and turn her down the rocky road
[00:00:56] 猎杀兔子带她走上崎岖的道路
[00:00:56] And all the way to dubling whack fol la de da
[00:01:00] 一路上尽情摇摆尽情摇摆
[00:01:00] In dubling next arrived I thought it such a pity
[00:01:03] 再次到来我觉得很遗憾
[00:01:03] To be so soon deprived a view of that fine city
[00:01:05] 这么快就被剥夺了欣赏那座美丽城市的机会
[00:01:05] Decided to take a stroll all among the quality bundle
[00:01:07] 我决定去逛一逛质量上乘的商店
[00:01:07] It was stole in that neat locality something crossed my mind when I looked behind
[00:01:12] 它是在那个整洁的地方偷来的当我回头看时我突然想起了一件事
[00:01:12] No bundle could I find upon me stick a wobblin'
[00:01:14] 我找不到一大笔钱随身带着枪
[00:01:14] Crying for a rogue said me
[00:01:16] 为一个无赖伤心落泪
[00:01:16] Connaught brogue wasn't much in vogue on the rocky road to dubling
[00:01:19] 康诺特的乡音在坎坷的二人世界里并不十分流行
[00:01:19] 1 2 3 4 5
[00:01:20] 1 2 3 4 5
[00:01:20] Hunt the hare and turn her down the rocky road
[00:01:22] 猎杀兔子带她走上崎岖的道路
[00:01:22] And all the way to dubling whack fol la de da
[00:01:30] 一路上尽情摇摆尽情摇摆
[00:01:30] From there I got away me spirits never failing landed on the quay just
[00:01:33] 从那以后我挣脱束缚我的灵魂永不言败降落在码头上
[00:01:33] As the ship was sailing captain at me roared
[00:01:36] 船在航行船长冲着我怒吼
[00:01:36] Said that no room had he then I jumped aboard a cabing
[00:01:39] 他说他没有位置我跳上一辆出租车
[00:01:39] Found for daddy down among the pigs
[00:01:41] 在猪群里为我的父亲寻找
[00:01:41] Played some funny rigs danced some hearty jigs
[00:01:43] 玩了一些有趣的游戏跳了一些热情洋溢的舞
[00:01:43] The water 'round me bubblin' off to hollyhead wished myself was dead
[00:01:46] 我周围的水都沸腾了我希望我已经死去
[00:01:46] Or better far instead on the rocky road to dubling
[00:01:49] 或者更好走得更远一点走在坎坷曲折的道路上
[00:01:49] 1 2 3 4 5
[00:01:51] 1 2 3 4 5
[00:01:51] Hunt the hare and turn her down the rocky road
[00:01:52] 猎杀兔子带她走上崎岖的道路
[00:01:52] And all the way to dubling whack fol la de da
[00:01:58] 一路上尽情摇摆尽情摇摆
[00:01:58] The boys in liverpool when we safely landed called myself a fool
[00:02:01] 当我们安全着陆时利物浦的兄弟们说我是个傻瓜
[00:02:01] I could no longer stand it blood began to boil
[00:02:03] 我再也无法忍受热血沸腾
[00:02:03] Temper I was losing poor old erin's isle they began abusing hooray me soul
[00:02:07] 我的脾气越来越差他们开始侮辱我的灵魂
[00:02:07] Says I let the shellaillagh fly some Galway boys were nigh
[00:02:10] 说我让子弹飞高威小子就在附近
[00:02:10] Saw I was a hobblin' with a loud array
[00:02:12] 看见我步履蹒跚招摇过市
[00:02:12] They joined me in the fray and soon we cleared the way
[00:02:15] 他们加入我的战斗很快我们就扫清了障碍
[00:02:15] On the rocky road to dubling
[00:02:16] 一路坎坷曲折
[00:02:16] 1 2 3 4 5
[00:02:17] 1 2 3 4 5
[00:02:17] Hunt the hare and turn her down the rocky road
[00:02:19] 猎杀兔子带她走上崎岖的道路
[00:02:19] And all the way to dubling whack fol la de da
[00:02:27] 一路上尽情摇摆尽情摇摆
[00:02:27] 1 2 3 4 5
[00:02:28] 1 2 3 4 5
[00:02:28] Hunt the hare and turn her down the rocky road
[00:02:29] 猎杀兔子带她走上崎岖的道路
[00:02:29] And all the way to dubling whack fol la de da
[00:02:34] 一路上尽情摇摆尽情摇摆
您可能还喜欢歌手Dropkick Murphys的歌曲:
随机推荐歌词:
- 爱情小组曲 [温拿]
- 心情坏吗 [张小雯]
- More Than Worthless [Drowning Pool]
- Ma vie n’est pas la tienne [Najoua Belyzel]
- Currents Convulsive [Pierce The Veil]
- Sorry Seems To Be The Hardest Word [Elton John]
- The Old Man’s Song - Don Quixote [June Tabor]
- Entrapment [Meshuggah]
- 不怕苦 [袁小迪]
- The Pilgrim(Album Version) [Wishbone Ash]
- La Malaguea [Pablo Ruiz]
- Santa Baby [Eartha Kitt]
- 幸福凤凰 [唐冰冰]
- The Little Old Lady from Pasadena(Live) [The Beach Boys]
- Underneath The Tree(Sleigh Ride Extended Mix) [Kelly Clarkson]
- Blues [Léo Ferré]
- Om himlen och sterlen [Wizex]
- Real Love [Dancefloor Hits 2015]
- Don’t Let Me Be Lonely Tonight [The Isley Brothers]
- Lipstick on Your Collar [Connie Francis]
- Kilkenny Cats [Phil Davidson&Kristina Vi]
- You Are the Best Part of Me(In the Style of Neil Diamond (Karaoke Version Teaching Vocal)) [ProTracks Karaoke]
- Voce ’e notte!: Voce ’e notte! [Beniamino Gigli]
- I Almost Lost My Mind [Gogi Grant]
- All of You [Hildegard Knef&Don Ameche]
- No vuelvo a querer - Bachata [Bachata Worldwide Mixhits]
- Nighttime Birds(Remastered) [The Gathering]
- Samara(Acoustic) [The Changcuters]
- ポケモン言えるかな?BW [つるの剛士]
- A Gdje Sam Bio Ja [Zoster]
- (I’ve Got A Gal In) Kalamazoo [Martin Pizzarelli&John Pi]
- My Melancholy Baby [Tommy Edwards]
- Lover, Come Back To Me [Frank Sinatra]
- Le Vent [Georges Brassens]
- G-Force(Original Mix) [DJ Reason]
- Just You, Just Me [Petula Clark&carter]
- 难透 [洛天依]
- pretty boy [小顶顶]
- Tiritomba [Margot Eskens]
- Solitude [Ella Fitzgerald]
- Nel segno di winx [Cartoon Band]