找歌词就来最浮云

《To Sir with Love》歌词

所属专辑: Reggae Theater House, Vol. 1 歌手: Dawn Penn 时长: 03:32
To Sir with Love

[00:00:00] To Sir with Love - Dawn Penn

[00:00:06] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:06] To sir with love

[00:00:13] 致亲爱的先生

[00:00:13] Those school girl days

[00:00:19] 那些女学生的日子

[00:00:19] Of telling tales and biting nails are gone

[00:00:31] 讲故事啃指甲的习惯都消失了

[00:00:31] But in my mind

[00:00:36] 但在我心中

[00:00:36] I know they will

[00:00:39] 我知道他们会

[00:00:39] If still live on and on

[00:00:47] 如果我还活下去

[00:00:47] But how do you thanks someone

[00:00:51] 但你该如何感谢一个

[00:00:51] Who has taken you

[00:00:53] 谁带走了你

[00:00:53] From crayons to perfume

[00:00:59] 从蜡笔到香水

[00:00:59] It isn't easy but I'll try

[00:01:08] 虽然不容易但我会努力

[00:01:08] If you wanted the skies

[00:01:11] 如果你想要天空

[00:01:11] I would write across the sky in letters

[00:01:17] 我会用字母在天空中写下

[00:01:17] That would soar a thousand feet high

[00:01:23] 可以飞上千英尺

[00:01:23] To sir with love

[00:01:33] 致亲爱的先生

[00:01:33] The time has come

[00:01:39] 时机已到

[00:01:39] For closing books

[00:01:42] 合上书本

[00:01:42] And long last looks must end

[00:01:50] 长久的期待必须结束

[00:01:50] And as I leave

[00:01:56] 当我离开时

[00:01:56] I know that I

[00:02:00] 我知道

[00:02:00] I'm leaving my best friend

[00:02:07] 我要离开我最好的朋友

[00:02:07] A friend who taught me right from wrong

[00:02:12] 一个教我明辨是非的朋友

[00:02:12] And weak from strong that's a lot to learn

[00:02:19] 从强者变弱者还有很多东西要学

[00:02:19] What can I give you in return

[00:02:29] 我能给你什么回报

[00:02:29] If you wanted the moon

[00:02:31] 如果你想要月亮

[00:02:31] I would try to make the stars

[00:02:35] 我会努力让星星

[00:02:35] But I would rather

[00:02:39] 可我宁愿

[00:02:39] If you let me give my heart

[00:02:43] 如果你让我付出真心

[00:02:43] To sir with love

[00:02:54] 致亲爱的先生

[00:02:54] To sir with love

[00:03:00] 致亲爱的先生

[00:03:00] To sir with love

[00:03:06] 致亲爱的先生

[00:03:06] To sir with love

[00:03:11] 致亲爱的先生

[00:03:11] To sir with love

[00:03:18] 致亲爱的先生

[00:03:18] To sir with love

[00:03:23] 致亲爱的先生

[00:03:23] To sir with love

[00:03:28] 致亲爱的先生