《Talking Union (Album Version)》歌词

[00:00:00] Talking Union (Album Version) - The Almanac Singers
[00:00:05] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:05] Now if you want higher wages
[00:00:06] 如果你想要更高的薪水
[00:00:06] Let me tell you what to do
[00:00:08] 让我告诉你该怎么做
[00:00:08] You got to talk to the workers
[00:00:09] 你得和工人谈谈
[00:00:09] In the shop with you
[00:00:10] 和你在商店里
[00:00:10] You got to build you a union
[00:00:11] 你得为自己建立一个联盟
[00:00:11] Got to make it strong
[00:00:12] 必须让它变得强大
[00:00:12] But if you all stick together
[00:00:13] 但如果你们团结一致
[00:00:13] Boys it won't be long
[00:00:14] 男孩们很快就好
[00:00:14] You get shorter hours
[00:00:18] 你的工作时间越来越短
[00:00:18] Better working conditions
[00:00:20] 更好的工作条件
[00:00:20] Vacations with pay
[00:00:21] 带薪休假
[00:00:21] Take your kids to the seashore
[00:00:24] 带你的孩子去海边
[00:00:24] It ain't quite this simple
[00:00:25] 没有这么简单
[00:00:25] So I better explain
[00:00:26] 所以我最好解释一下
[00:00:26] Just why you got to ride on the union train
[00:00:28] 为何你要坐上工会的列车
[00:00:28] 'Cause if you wait for the boss to raise your pay
[00:00:31] 因为如果你等着老板给你加薪
[00:00:31] We'll all be a-waitin' 'til Judgment Day
[00:00:33] 我们会等待着审判日的到来
[00:00:33] We'll all be buried gone to heaven
[00:00:38] 我们都会被埋葬上天堂
[00:00:38] St Peter'll be the straw boss then
[00:00:42] 到时候圣彼得会做个无名小卒
[00:00:42] Now you know you're underpaid
[00:00:44] 现在你知道你的报酬太低了
[00:00:44] But the boss says you ain't
[00:00:45] 可老板说你没有
[00:00:45] He speeds up the work 'til you're 'bout to faint
[00:00:47] 他加快速度直到你快要晕倒
[00:00:47] You may be down and out but you ain't beaten
[00:00:49] 你也许穷困潦倒可你从未被打败
[00:00:49] You can pass out a leaflet and call a meetin'
[00:00:51] 你可以散发传单召开会议
[00:00:51] Talk it over speak your mind
[00:00:56] 好好谈谈吐露心声
[00:00:56] Decide to do somethin' about it
[00:01:00] 决定为此做点什么
[00:01:00] Course the boss may persuade
[00:01:01] 当然老板可能会说服我
[00:01:01] Some poor damn fool
[00:01:02] 可怜的傻瓜
[00:01:02] To go to your meetin' and act like a stool
[00:01:04] 去参加你的会议并表现得像个凳子
[00:01:04] But you can always tell a stool
[00:01:06] 但你总能说出一个凳子
[00:01:06] Though that's a fact
[00:01:07] 虽然这是事实
[00:01:07] He's got a yaller streak a-runnin' down his back
[00:01:09] 他有一个黄色的眼眸一闪而过
[00:01:09] He doesn't have to stool he'll always get along
[00:01:14] 他不必大便,他会一直相处融洽
[00:01:14] On what he takes out of blind men's cups
[00:01:21] 他从盲人杯子里拿出了什么
[00:01:21] You got a union now
[00:01:22] 你现在有了一个联盟
[00:01:22] And you're sittin' pretty
[00:01:24] 你坐在那里楚楚动人
[00:01:24] Put some of the boys on the steering committee
[00:01:26] 让一些男孩加入指导委员会
[00:01:26] The boss won't listen
[00:01:27] 老板不听
[00:01:27] When one guy squawks
[00:01:28] 当一个人叽叽喳喳
[00:01:28] But he's got to listen
[00:01:29] 但他必须侧耳倾听
[00:01:29] When the union talks
[00:01:30] 当工会发言时
[00:01:30] He'd better be mighty lonely
[00:01:35] 他最好孤身一人
[00:01:35] Everybody decide to walk out on him
[00:01:42] 每个人都决定离他而去
[00:01:42] Suppose they're working you
[00:01:43] 假设他们在欺骗你
[00:01:43] So hard it's just outrageous
[00:01:44] 如此艰难令人难以置信
[00:01:44] And they're paying you all starvation wages
[00:01:46] 他们给你的工资都快饿死了
[00:01:46] You go to the boss
[00:01:47] 你去找老板
[00:01:47] And the boss would yell
[00:01:48] 老板会大吼一声
[00:01:48] "Before I raise your pay I'd see you all in hell "
[00:01:50] 在我给你们加薪之前我会让你们下地狱
[00:01:50] Well he's puffing a big cigar
[00:01:52] 他抽着大雪茄
[00:01:52] Feeling mighty slick
[00:01:53] 感觉妙不可言
[00:01:53] 'Cause he thinks he's got your union licked
[00:01:55] 因为他觉得他把你的帮派都打败了
[00:01:55] Well he looks out the window
[00:01:56] 他望向窗外
[00:01:56] And what does he see
[00:01:57] 他看到了什么
[00:01:57] But a thousand pickets and they all agree
[00:01:59] 但是一千个纠察队员都同意
[00:01:59] He's a bastard unfair slavedriver
[00:02:06]
[00:02:06] Bet he beats his wife
[00:02:11] 他肯定会打他老婆
[00:02:11] Now boys you've come to the hardest time
[00:02:14] 现在孩子们你们已经到了最艰难的时刻
[00:02:14] The boss will try to bust your picket line
[00:02:15] 老大会试图突破你的防线
[00:02:15] He'll call out the police
[00:02:17] 他会叫来警察
[00:02:17] The National Guard
[00:02:18] 国民警卫队
[00:02:18] They'll tell you it's a crime to have a union card
[00:02:20] 他们会告诉你拥有工会卡是一种罪恶
[00:02:20] They'll raid your meetin'
[00:02:21] 他们会突袭你的会场
[00:02:21] They'll hit you on the head
[00:02:22] 他们会一拳打在你的头上
[00:02:22] They'll call every one of you a goddam red
[00:02:24] 他们会叫你们每个人都红得不行
[00:02:24] Unpatriotic Japanese spies
[00:02:30] 不爱国的日本间谍
[00:02:30] Sabotaging national defense
[00:02:35] 破坏国防
[00:02:35] But out at Ford here's what they found
[00:02:37] 但在福特外面他们发现了这样的情况
[00:02:37] And out at Vultee here's what they found
[00:02:39] 这是他们在Vultee找到的东西
[00:02:39] And out at Allis-Chalmers
[00:02:40] 在Allis-Chalmers附近
[00:02:40] Here's what they found
[00:02:41] 这是他们的发现
[00:02:41] And down at Bethlehem
[00:02:43] 在伯利恒
[00:02:43] Here's what they found
[00:02:43] 这是他们的发现
[00:02:43] That if you don't let red-baiting break you up
[00:02:46] 如果你不愿让别人伤害你
[00:02:46] And if you don't let stoolpigeons break you up
[00:02:47] 如果你不让臭鸽子把你打得落花流水
[00:02:47] And if you don't let vigilantes break you up
[00:02:50] 如果你不让义警把你打得落花流水
[00:02:50] And if you don't let race hatred break you up
[00:02:52] 如果你不让种族仇恨将你击垮
[00:02:52] You'll win What I mean take it easy but take it
[00:02:57] 你会胜利的我什么意思放轻松但是不要着急
您可能还喜欢歌手The Almanac Singers的歌曲:
随机推荐歌词:
- 你最珍贵 [张学友&高慧君]
- Like Wind [王菲]
- 比你难过 [曹亮[男]]
- Blood In Your Eyes [Rocky Votolato]
- Baby Why [朴基雄]
- My Forest [Roy Kim]
- 别指望每个人都能理解你 [DJ黑人]
- 驼羔之歌 [斯琴格日乐]
- Greenfields [David McNeil&Dominique Bl]
- It Happened Once Before [The Four Freshmen]
- La misma historia [Miguel Campello]
- Mr. Policeman [American Country Hits&Cou]
- Sweet Dreams(Soul Playerz 2012 Remix) [Sebastian Crayn]
- Oh Boy! [Buddy Holly]
- Mulata De Verdade [Elza Soares]
- Hard to Handle [Otis Redding]
- Piel [Arca]
- 树 [简弘亦]
- Kurunthogai(From ”Idam Porul Yaeval”) [Yuvanshankar Raja&V.V. Pr]
- Estatuas Bajo el Suelo [Martín Pescador]
- I’m Lost [Buddy Greco]
- The Right Song (feat. Natalie La Rose) [Mike Williams Remix] [Oliver Heldens&Tiesto]
- Her First Dance [Misha Alperin&Arkady Shil]
- Who Are We To Say (Obey Your Heart) [Doris Day&André Previn]
- A Little Bit Tear [Johnny Burnette]
- Bad Boy [Baby V.O.X]
- Blue Skies [Dinah Washington]
- 我ら思う、故に我ら在り [氣志團]
- 起伏的日子 [赵泽田]
- 梦中的唐古拉 [米线]
- Love No Pride(JD’s Eastside of West Dub Mix) [Various Artists&Dohr&Copy]
- You’re Mine You [Sarah Vaughan&D.R]
- 我们那么幸福(伴奏) [郑建鹏]
- Directo al Corazón (Por Unas Monedas) [The Music Makers]
- I’m Still In Love With You [Reggae Beat]
- L’hora Dels Adéus [Dámaris Gelabert]
- Itanong mo sa mga bata [Various Artists]
- Comme de bien entendu [Arletty]
- 红装(许良) [阿悄]
- 下个入口 [郭顶]
- The Woman In Red(The Woman In Red/Soundtrack Version) [Stevie Wonder]