找歌词就来最浮云

《M》歌词

所属专辑: SUPER SONICO COVERS 歌手: すーぱーそに子 时长: 04:54
M

[00:00:00] M - すーぱーそに子 (Super Sonico)

[00:00:05] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:05] 词:富田京子

[00:00:11]

[00:00:11] 曲:奥居香

[00:00:16]

[00:00:16] いつも一緒にいたかった

[00:00:21] 一直渴望能与你形影不离

[00:00:21] となりで笑ってたかった

[00:00:28] 多想永远依偎在你身旁欢笑

[00:00:28] 季節はまた変わるのに

[00:00:33] 明明季节早已悄然更迭

[00:00:33] 心だけ立ち止まったまま

[00:00:39] 唯独我的心仍停滞在原地

[00:00:39] あなたのいない右側に

[00:00:45] 自以为已渐渐习惯

[00:00:45] 少しは慣れたつもりでいたのに

[00:00:51] 你不在右侧的空白

[00:00:51] どうしてこんなに涙が出るの

[00:00:57] 可为何此刻泪水仍夺眶而出

[00:00:57] もう叶わない想いなら

[00:01:01] 若这份思念注定无法实现

[00:01:01] あなたを忘れる勇気だけ欲しいよ

[00:01:10] 至少赐予我忘却你的勇气

[00:01:10] You are only in my fantasy

[00:01:14] 你只是我幻想中的存在

[00:01:14] 今でも覚えているあなたの言葉

[00:01:24] 至今仍清晰记得你的话语

[00:01:24] 肩の向こうに見えた景色さえも

[00:01:32] 甚至你肩头曾映现的风景

[00:01:32] So once again

[00:01:34] 所以再一次

[00:01:34] Leavin' for the place without your love

[00:01:38] 启程前往没有你爱的远方

[00:01:38] 星が森へ帰るように

[00:01:45] 如同星辰归于森林怀抱

[00:01:45] 自然に消えてちいさな仕草も

[00:01:51] 连细微的举动与雀跃的往昔

[00:01:51] はしゃいだあの時の私も

[00:01:58] 都如泡影般自然地消散

[00:01:58] いつも一緒にいたかった

[00:02:03] 一直渴望能与你形影不离

[00:02:03] となりで笑ってたかった

[00:02:10] 多想永远依偎在你身旁欢笑

[00:02:10] 季節はまた変わるのに

[00:02:15] 明明季节早已悄然更迭

[00:02:15] 心だけ立ち止まったまま

[00:02:42] 唯独我的心仍停滞在原地

[00:02:42] 出会った秋の写真には

[00:02:48] 初遇时深秋的照片里

[00:02:48] はにかんだ笑顔ただ嬉しくて

[00:02:54] 你腼腆的笑容满溢着欢欣

[00:02:54] こんな日がくると思わなかった

[00:03:01] 却不曾料到会有今日的别离

[00:03:01] 瞬きもしないで

[00:03:04] 连眨眼都舍不得

[00:03:04] あなたを胸に

[00:03:06] 将你的身影烙在心底

[00:03:06] やきつけてた恋しくて

[00:03:14] 这份眷恋愈发炙烈

[00:03:14] You are only in my fantasy

[00:03:17] 你只是我幻想中的存在

[00:03:17] あなたの声聞きたくて

[00:03:25] 渴望再次聆听你的声音

[00:03:25] 消せないアドレスMのページを

[00:03:30] 指尖徒然摩挲着未删的地址

[00:03:30] 指でたどってるだけ

[00:03:35] 与以M命名的页面

[00:03:35] So once again

[00:03:37] 所以再一次

[00:03:37] Leavin' for the place without your love

[00:03:41] 启程前往没有你爱的远方

[00:03:41] 夢見て目が覚めた

[00:03:48] 从梦境中蓦然惊醒时

[00:03:48] 黒いジャケット後ろ姿が

[00:03:54] 黑色夹克的背影渐行渐远

[00:03:54] 誰かと見えなくなっていく

[00:03:59] 最终与某个人一同消失

[00:03:59] So once again

[00:04:01] 所以再一次

[00:04:01] You are only in my fantasy

[00:04:05] 你只是我幻想中的存在

[00:04:05] 星が森へ帰るように

[00:04:13] 如同星辰归于森林怀抱

[00:04:13] 自然に消えて

[00:04:15] 任一切自然地消散

[00:04:15] ちいさな仕草もいつまでも

[00:04:20] 那些细微的举动与永恒凝望

[00:04:20] あなたしか見えない私も

[00:04:25] 只容得下你的我亦如是