《Coffins and Curios》歌词

[00:00:00] Coffins And Curios - Ghoul
[00:00:40] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:40] Let me introduce you
[00:00:41] 让我为你介绍
[00:00:41] To a very special fiend
[00:00:42] 敬一个特别的恶魔
[00:00:42] A twisted hunchback with stringy white hair
[00:00:45] 一个身材扭曲的驼背一头白发
[00:00:45] Peddler of curios and Ghoul benefactor
[00:00:47] 古董贩子和食尸鬼的恩人
[00:00:47] At a dusty little place down the road
[00:00:49] 在路边一个布满灰尘的小地方
[00:00:49] From our lair
[00:00:50]
[00:00:50] His name is of no concern
[00:00:52] 他的名字无关紧要
[00:00:52] But his wares are of particular interest
[00:00:54] 但他的作品特别有意思
[00:00:54] He sells the most peculiar oddities
[00:00:57] 他卖的是最奇怪的东西
[00:00:57] Its a wonder that his store
[00:00:58] 令人惊奇的是他的商店
[00:00:58] Stays in business
[00:01:00] 从一而终
[00:01:00] Welcome to my shop
[00:01:00] 欢迎来到我的店里
[00:01:00] My little home away from home
[00:01:02] 我远离家乡的小家
[00:01:02] Take a look around if you dare
[00:01:04] 如果你有胆量环顾四周
[00:01:04] I have trinkets to amuse
[00:01:06] 我有一些小玩意可以消遣
[00:01:06] Artifacts to peruse
[00:01:07] 细细品味
[00:01:07] Curiosities to horrify and scare
[00:01:09] 好奇心让人恐惧
[00:01:09] Horned human skulls
[00:01:11] 带角的人类头骨
[00:01:11] Cursed Egyptian scrolls
[00:01:12] 被诅咒的埃及古卷
[00:01:12] A puzzle box that causes lamentation
[00:01:14] 一个让人悲伤的谜题盒
[00:01:14] A cursed monkeys paw
[00:01:15] 被诅咒的猴爪
[00:01:15] And a crucifix that bleeds
[00:01:16] 十字架上鲜血淋漓
[00:01:16] Part and parcel of my curious vocation
[00:01:29] 这是我好奇使命的一部分
[00:01:29] Cobweb veils stretch across the room
[00:01:31] 蛛网般的面纱在房间里伸展开来
[00:01:31] And obscure switch carved from a bone
[00:01:34] 用骨头雕刻出一个模糊的开关
[00:01:34] A pull of the lever and the floor opens up
[00:01:36] 一拉操纵杆地板就打开了
[00:01:36] Revealing the ostium that leads to our home
[00:01:39] 打开通往我们家的通道
[00:01:39] Creepsylvania is where they all go
[00:01:42] 他们都会去那里
[00:01:42] From our bone riddled dungeon of Horror
[00:01:47] 逃离我们伤痕累累的恐怖地牢
[00:01:47] To a shop specializing in creepy curios
[00:01:49] 去一家专门卖令人毛骨悚然的古董店
[00:01:49] Welcome to my shop
[00:01:50] 欢迎来到我的店里
[00:01:50] My little home away from home
[00:01:51] 我远离家乡的小家
[00:01:51] Take a look around if you dare
[00:01:54] 如果你有胆量环顾四周
[00:01:54] I have trinkets to amuse
[00:01:55] 我有一些小玩意可以消遣
[00:01:55] Artifacts to peruse
[00:01:56] 细细品味
[00:01:56] Curiosities to horrify and scare
[00:01:59] 好奇心让人恐惧
[00:01:59] Horned human skulls
[00:02:00] 带角的人类头骨
[00:02:00] Cursed Egyptian scrolls
[00:02:02] 被诅咒的埃及古卷
[00:02:02] A puzzle box that causes lamentation
[00:02:04] 一个让人悲伤的谜题盒
[00:02:04] A cursed monkeys paw
[00:02:05] 被诅咒的猴爪
[00:02:05] And a crucifix that bleeds
[00:02:06] 十字架上鲜血淋漓
[00:02:06] Part and parcel of my curious vocation
[00:02:09] 这是我好奇使命的一部分
[00:02:09] Coffins
[00:02:14] 棺材
[00:02:14] Coffins
[00:02:18] 棺材
[00:02:18] Coffins
[00:02:22] 棺材
[00:02:22] Coffins and Curios
[00:02:27] 棺材和古董
您可能还喜欢歌手Ghoul的歌曲:
随机推荐歌词:
- 寂寞的小男孩 [张行]
- 不考虑了 [黄湘怡]
- Intermission [Panic!At The Disco]
- 一帆风顺 [方瑞娥]
- In the Dark [Josh Ritter]
- 我不懂你 [钟嘉欣]
- 始终爱你 [J-Cera]
- Best Of Me(Album Version) [Saliva]
- Back To The Roots [Grave Digger]
- Lust [ChianoSky]
- Party Ain’t Over [Pitbull&Usher&Afrojack]
- Serve The Shame [Drain]
- I Like It(Remix) [Hits Remixed]
- 你从未走远 [郭欢]
- Rumbo Al Sur [Latin Life]
- 月儿圆 [阿鲁阿卓]
- Please Don’t Go(Acoustic Version|Mike Posner Cover) [Cover Nation]
- Incredibile appuntamento [al bano&romina power]
- Gadgets [She]
- Bella Joven [Violeta Parra]
- The Real Thing Happened To Me [Dexter Gordon]
- Philadelphia Lawyer [Woody Guthrie&Sonny Terry]
- Tea for Two [Anita O’Day]
- A Sunday Kind of Love [Etta James]
- Give It Up [KC And The Sunshine Band]
- Go Let It Out!(Originally Performed By Oasis) [It’s a Cover Up]
- High Steppin’ Fella [Disco Fever]
- 晚秋夜长 [丁海诺]
- 并肩 [丁钰]
- More Than You Know [So What!]
- The Love of a Boy [Dionne Warwick]
- Das alte Haus von Rocky-Docky [Bruce Low]
- Meditao [Joao Gilberto]
- The Crowd [Roy Orbison]
- The Son Of Mary [Harry Belafonte]
- (JFK) [Muse]
- Lucky Man [Charlie Major]
- 学不乖 [李梓毅]
- Wonderful Day [Sinatic]
- I Want You, I Need You, I Love You [Elvis Presley]
- Militance Prom(Album Version) [Idiot Pilot]