找歌词就来最浮云

《アイスクリーム シンドローム》歌词

所属专辑: DOUBLES BEST 歌手: スキマスイッチ 时长: 05:00
アイスクリーム シンドローム

[00:00:00] アイスクリーム シンドローム - スキマスイッチ (无限开关)

[00:00:03] //

[00:00:03] 词:大橋卓弥/常田真太郎

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲:大橋卓弥/常田真太郎

[00:00:09] //

[00:00:09] 関係はいたってフラットだ

[00:00:11] 即使说有关系 那也是很平常的关系

[00:00:11] 何でも話せるくらいかな

[00:00:13] 大概也是无话不谈的吧

[00:00:13] 付き合いは長いが

[00:00:15] 很长的交情

[00:00:15] 何も変わらないよな

[00:00:18] 却什么都没有变

[00:00:18] せっかく用意したムードも

[00:00:20] 特别准备好的心意

[00:00:20] 茶化されて

[00:00:21] 最后却是

[00:00:21] 終わってしまうんだよ

[00:00:22] 以玩笑收场

[00:00:22] 打ち明けられないまま

[00:00:24] 始终无法说明

[00:00:24] カッコもつかないまま

[00:00:43] 始终无法伪装

[00:00:43] 太陽は暑く照っている

[00:00:45] 太阳炙热地照耀

[00:00:45] Tシャツが汗ばんでいる

[00:00:47] T恤被汗水浸透

[00:00:47] ジメッとした僕みたい

[00:00:49] 就像黏糊糊的我一样

[00:00:49] いつまでも乾かないや

[00:00:52] 永远清爽不起来

[00:00:52] 逃げ込んで入ったコンビニ

[00:00:54] 逃进便利店

[00:00:54] 懐かしいコミックを購入

[00:00:56] 买了怀念的漫画

[00:00:56] 君がいればどうかな

[00:00:57] 若是你在 会怎么样呢

[00:00:57] 一緒に笑えるかな

[00:01:17] 能否一同欢笑呢

[00:01:17] もう何年演じているんだろう

[00:01:19] 已经已扮演了多年

[00:01:19] 親友としてのキャスティング

[00:01:21] 好友的角色

[00:01:21] 距離感はいいんだが

[00:01:23] 距离感还可以

[00:01:23] でも本音を言えばツライや

[00:01:26] 可是 如果要说真心话 其实很痛苦

[00:01:26] 相談しやすいっていうけど

[00:01:28] 虽然能轻松开口聊

[00:01:28] いつも君の恋愛トーク

[00:01:30] 话题却总是你的恋爱史

[00:01:30] 微妙な心の中

[00:01:31] 微妙的内心中

[00:01:31] バレないようにして

[00:01:33] 为了不被发现

[00:01:33] この目の奥に映っている笑顔を

[00:01:37] 强颜微笑的样子 映照在这双眼睛深处

[00:01:37] 僕だけのモノにしたいんだ

[00:01:42] 我好想把她据为己有

[00:01:42] どうにか焼き付けられないかな

[00:01:50] 能不能永远刻在我的心里呢

[00:01:50] そっとファインダーを覗いたら

[00:01:55] 悄悄透过观景窗窥视

[00:01:55] 想像よりずっとずっと

[00:01:58] 感觉你似乎比想象中

[00:01:58] 遠くに君がいる気がした

[00:02:03] 还要更加更加遥远

[00:02:03] いつかは誰かと

[00:02:09] 总有一天

[00:02:09] 消えていってしまう

[00:02:12] 你会跟某人一起消失吧

[00:02:12] 見上げれば青い空真っ二つに

[00:02:17] 抬头看见蔚蓝天空

[00:02:17] 割ってくジェット機

[00:02:20] 喷射机将天空一分为二

[00:02:20] 遥か空へ夏が飛んでいく

[00:02:28] 夏日消失在遥远的天空

[00:02:28] 季節がもう過ぎていく

[00:02:38] 季节已经过去

[00:02:38] 陽炎の中で立っている

[00:02:40] 站在蒸腾的热气之中

[00:02:40] 不器用なだけのボンクラ

[00:02:42] 不争气的傻瓜

[00:02:42] ぼやけている世界でも

[00:02:44] 即使在模糊不清的世界里

[00:02:44] 君だけは歪まないや

[00:02:46] 也唯有你不会扭曲

[00:02:46] 友情って名前のシンドローム

[00:02:49] 名为友情的症候群

[00:02:49] 出口のない永久迷路

[00:02:50] 没有出口的永久迷宫

[00:02:50] 動くのも怖いから

[00:02:52] 连移动都感到害怕

[00:02:52] 踏み出せないでいる

[00:02:54] 所以无法踏出脚步

[00:02:54] 食べようとしていた

[00:02:55] 刚准备吃的

[00:02:55] はずのアイスクリーム

[00:02:58] 冰淇淋

[00:02:58] ベタベタに溶けていたんだ

[00:03:03] 黏黏腻腻地融化了

[00:03:03] 運命って待ってくれないんだなぁ

[00:03:11] 命运是不会等人的啊

[00:03:11] 今会いたいすぐにでも

[00:03:16] 现在好想马上见到你

[00:03:16] いつになくマジメな声で

[00:03:19] 用不同寻常的声音

[00:03:19] 誘い出してみようかな

[00:03:23] 试着认真邀请你吧

[00:03:23] そのまま

[00:03:28] 就这样

[00:03:28] 連れ去ってしまえたならもう

[00:03:33] 把你带走

[00:03:33] 勢いで抱え込んだ

[00:03:36] 或许能顺势将你拥入怀中

[00:03:36] 想いも伝えられるかも

[00:03:41] 也能将这份想念传达出去

[00:03:41] あぁ

[00:03:45] //

[00:03:45] そうファインダーを覗いたら

[00:03:50] 对了 透过观景窗窥视

[00:03:50] 手が届きそうなほど

[00:03:52] 若是触手可及般

[00:03:52] そばに君が見えたらいいな

[00:03:57] 能看见你该有多好

[00:03:57] 幸せは増えたって

[00:04:03] 幸福不是

[00:04:03] 減るもんじゃない

[00:04:07] 会增减的东西

[00:04:07] 君とならどんな

[00:04:09] 和你一起的话

[00:04:09] 一瞬だって煌めいてみえる

[00:04:14] 哪怕是一瞬间也是绚丽的

随机推荐歌词: