找歌词就来最浮云

《Farewell to Old Friends - Part 2》歌词

所属专辑: Sceneries 歌手: Sylvan 时长: 05:24
Farewell to Old Friends - Part 2

[00:00:00] Farewell to Old Friends - Part 2 - Sylvan

[00:00:07] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:07] Written by:Marco Glühmann/Matthias Harder/Sebastian Harnack/Jan Petersen/Volker Söhl

[00:00:15]

[00:00:15] I went on a journey to distant galaxies

[00:00:21] 我踏上前往遥远星系的旅程

[00:00:21] The reason for my travel were black holes that I'd meet

[00:00:28] 只为邂逅那深邃的黑洞

[00:00:28] I could barely make out the earth I left behind

[00:00:35] 回望渐远的地球 轮廓已模糊不清

[00:00:35] Some would call it coward but I have called it wise

[00:00:46] 有人笑我怯懦 我却道这是睿智

[00:00:46] Desperately wise

[00:00:54] 孤注一掷的睿智

[00:00:54] Wise

[00:00:58] 睿智

[00:00:58] Desperately wise

[00:01:07] 孤注一掷的睿智

[00:01:07] Way above the dark clouds

[00:01:11] 穿越重重阴霾之上

[00:01:11] Here I could avoid the rain

[00:01:14] 这里能让我躲避风雨

[00:01:14] And it was beyond doubt it would suffocate my pain

[00:01:20] 毫无疑问 它将窒息我的苦痛

[00:01:20] In my iron rocket searching for a golden sun

[00:01:28] 乘着铁铸的火箭 追寻金色太阳

[00:01:28] I could not conceive that I was actually on the run

[00:01:38] 未曾察觉 我其实在逃亡

[00:01:38] Not an easy one

[00:01:46] 并不轻松

[00:01:46] One

[00:01:51] 绝不

[00:01:51] Not an easy one

[00:02:11] 并不轻松

[00:02:11] The old man then cut my dream as he started to talk

[00:02:23] 老人打断我的梦境 开始娓娓道来

[00:02:23] Of old times and tyranny

[00:02:30] 往昔岁月与**

[00:02:30] Of bombs and of war

[00:02:41] 战火纷飞的年代

[00:02:41] Hey yao

[00:02:48]

[00:02:48] He spoke of a different world and his eyes were so wise

[00:03:01] 他讲述着另一个世界 眼中闪烁着智慧光芒

[00:03:01] That moment

[00:03:03] 那一刻

[00:03:03] So valuable made me realise

[00:03:14] 如此珍贵 让我顿悟

[00:03:14] Learn to let go

[00:03:19] 学会放手

[00:03:19] Don't endure it in vain

[00:03:26] 不必徒劳忍受

[00:03:26] Know that a rainbow follows close upon rain

[00:03:35] 要知道风雨过后彩虹就在眼前

[00:03:35] Close upon rain

[00:03:36] 风雨过后

[00:03:36] Far away we travel but

[00:03:40] 我们远行千里

[00:03:40] It's here where we can find it inside

[00:03:50] 却在此处寻得内心答案

[00:03:50] Farewell to old friends but a welcome to life

[00:03:59] 告别故友 迎接新生

[00:03:59] Welcome to life

[00:04:02] 迎接新生

[00:04:02] Learn to let go and find

[00:04:06] 学会放手 方能寻得

[00:04:06] Don't endure it in vain

[00:04:14] 不必徒劳忍受

[00:04:14] Know that a rainbow can never arise without rain

[00:04:22] 须知彩虹总在风雨后

[00:04:22] Without rain

[00:04:26] 风雨过后

[00:04:26] Far we expect the sun

[00:04:30] 我们遥望艳阳

[00:04:30] But right here it will hide

[00:04:38] 它却在此刻躲藏

[00:04:38] Farewell to old friends but a welcome to life

[00:04:46] 告别故友 迎接新生

[00:04:46] That's a reason to survive

[00:04:51] 这便是存在的意义