找歌词就来最浮云

《Main Title: Prologue Pt. 2 (From ”Beauty and the Beast”|Score)》歌词

Main Title: Prologue Pt. 2 (From ”Beauty and the Beast”|Score)

[00:00:00] Main Title: Prologue Pt. 2 (From "Beauty and the Beast"|Score) - Alan Menken (艾伦·曼肯)

[00:00:02] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:02] Composed by:Alan Menken

[00:00:04]

[00:00:04] Produced by:Alan Menken

[00:00:06]

[00:00:06] Then one night

[00:00:07] 就在某个夜晚

[00:00:07] An unexpected intruder arrived to the castle

[00:00:10] 一位不速之客闯入城堡

[00:00:10] Seeking shelter from the bitter storm

[00:00:14] 躲避着凛冽的风暴

[00:00:14] As a gift she offered the prince a single rose

[00:00:24] 她将一支玫瑰献给王子作为礼物

[00:00:24] Repulsed by her haggard appearance

[00:00:27] 王子厌恶她憔悴的容貌

[00:00:27] The prince turned the woman away

[00:00:32] 无情地将老妇赶走

[00:00:32] But she warned him not to be deceived by appearances

[00:00:40] 但她警告王子莫被表象迷惑

[00:00:40] For beauty is found within

[00:00:46] 因真美存于内心

[00:00:46] When he dismissed her again

[00:00:48] 当他再次将她拒之门外

[00:00:48] The old woman's outer appearance melted away

[00:00:54] 老妇人的外表逐渐消融

[00:00:54] To reveal a beautiful enchantress

[00:01:05] 显露出美丽女巫的真容

[00:01:05] The prince begged for forgiveness

[00:01:07] 王子乞求宽恕

[00:01:07] But it was too late

[00:01:10] 但为时已晚

[00:01:10] For she had seen that there was no love in his heart

[00:01:20] 因她已看透他心中毫无爱意

[00:01:20] As punishment

[00:01:21] 作为惩罚

[00:01:21] She transformed him into a hideous beast

[00:01:26] 她将他变成可怖的野兽

[00:01:26] And placed a powerful spell on the castle

[00:01:29] 对整座城堡降下强大诅咒

[00:01:29] And all who lived there

[00:01:37] 连同所有居住其中的人

[00:01:37] As day bled into years

[00:01:39] 岁月如血般流逝

[00:01:39] The prince and his servants were forgotten by the world

[00:01:43] 王子与仆从被世人遗忘

[00:01:43] For the enchantress had erased all memory of them

[00:01:45] 因女巫已抹去他们存在的痕迹

[00:01:45] From the minds of the people they loved

[00:01:49] 从所爱之人的记忆里

[00:01:49] But the rose she had offered was truly an enchanted rose

[00:01:54] 但那朵馈赠的玫瑰确是魔法之花

[00:01:54] If he could learn to love another

[00:01:56] 若他学会真心爱人

[00:01:56] And earn their love in return by the time

[00:01:58] 在最后一片花瓣凋零前

[00:01:58] The last petal fell

[00:02:00] 他必须学会爱人

[00:02:00] The spell would be broken

[00:02:02] 才能破除这诅咒

[00:02:02] If not he would be doomed

[00:02:05] 否则他将永远

[00:02:05] To remain a beast for all time

[00:02:10] 困在野兽的躯壳里

[00:02:10] As the years passed

[00:02:11] 岁月流逝

[00:02:11] He felt into despair and lost all hope

[00:02:14] 他陷入绝望 失去所有希冀

[00:02:14] For who could ever learn to love a beast

[00:02:19] 毕竟谁会爱上野兽呢