找歌词就来最浮云

《Feelin’ It》歌词

所属专辑: Critical Beatdown 歌手: Ultramagnetic MCs 时长: 03:31
Feelin’ It

[00:00:00] Feelin' It - Ultramagnetic Mcs

[00:00:03] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:03] Lyrics by:Cedric Miller (a.k.a. Ced-Gee)/Keith Thornton (a.k.a. Kool Keith)

[00:00:07]

[00:00:07] Composed by:Cedric Miller (a.k.a. Ced-Gee)/Keith Thornton (a.k.a. Kool Keith)

[00:00:10]

[00:00:10] Yo whattup Ced Gee this beat is hype I'm feelin' it

[00:00:13] 哟 Ced Gee 这节奏太炸了 我超有感觉

[00:00:13] Word up Kool Keith yeah yeah

[00:00:15] 没错 Kool Keith 耶耶

[00:00:15] Yo Moe Luv

[00:00:16] 哟 Moe Luv

[00:00:16] Tell 'em one more time how Kool Keith is feelin'

[00:00:18] 再告诉他们一次 Kool Keith 现在什么状态

[00:00:18] You've got the feelin'

[00:00:19] 你懂这感觉

[00:00:19] Word up I like that one more time one more time

[00:00:22] 没错 我就爱这样 再来一次 再来一次

[00:00:22] You've got the feelin'

[00:00:24] 你懂这感觉

[00:00:24] Aight yo Keith bust this tell 'em how you really feel

[00:00:26] 好了 Keith 秀一段 让他们见识你的真实态度

[00:00:26] Now here's a funky beat my rhyme is updated

[00:00:29] 现在来点新鲜节奏 我的韵脚已升级

[00:00:29] For soft ducks I played it once

[00:00:32] 给软脚虾们尝过一次

[00:00:32] A biter jumped on it

[00:00:33] 就有跟风狗跳上来

[00:00:33] Girls got stupid freaks humped on it

[00:00:35] 姑娘们疯狂扭动身体

[00:00:35] And from the back I pumped on it

[00:00:38] 我在后排火力全开

[00:00:38] Mostly with skill top finesse

[00:00:40] 全靠顶尖技巧与风范

[00:00:40] East to West but I guess I'm right

[00:00:42] 从东岸到西岸 但我知道自己最正

[00:00:42] While others are wrong

[00:00:44] 其他人都错得离谱

[00:00:44] Tryin to teach and usin my song

[00:00:46] 试图用我的歌来教导你

[00:00:46] Along with your wiggedy-wack

[00:00:48] 可你那蹩脚的节奏实在可笑

[00:00:48] Stay back get back sit back down

[00:00:51] 退后 坐下 好好想想

[00:00:51] And think about it whenever you're dissin me

[00:00:53] 每当你想诋毁我时

[00:00:53] You are the roach the six legs wishin me

[00:00:55] 你不过是只六脚蟑螂 妄想撼动我

[00:00:55] And pushin me steadily on

[00:00:58] 却只能徒劳地推着我前进

[00:00:58] Metaphor better for psychin more

[00:01:00] 我的比喻更犀利 让你心神不宁

[00:01:00] On my tour brains are sore

[00:01:02] 在我的巡演中 听众都为之震撼

[00:01:02] I'll be sure I'm fresher

[00:01:04] 我确信自己最耀眼夺目

[00:01:04] So tell me how I

[00:01:07] 告诉我如何做到

[00:01:07] Duck wack rappers around

[00:01:09] 轻松碾压那些蹩脚的说唱者

[00:01:09] In town never wearin no boots

[00:01:11] 在城里从不穿笨重靴子

[00:01:11] Toy Bally sharkskin suits

[00:01:13] 身着玩具般的闪亮鲨鱼皮套装

[00:01:13] Rip a story and threw his auditory

[00:01:15] 撕裂故事线 震撼听众耳膜

[00:01:15] Canal Street is my territory

[00:01:18] 运河街是我的统治领地

[00:01:18] For gold glory reachin my hand

[00:01:20] 为荣耀伸手摘取黄金

[00:01:20] To smack rappers and makin 'em stand outside

[00:01:23] 击垮那些说唱歌手 让他们在外头罚站

[00:01:23] Waitin for me to tell them my secret style

[00:01:26] 等着我传授独门绝技

[00:01:26] And show them how really it's done

[00:01:29] 让他们见识真功夫

[00:01:29] My son now I'm back to you

[00:01:31] 小子现在轮到你了

[00:01:31] And if you're bad I'll smack you too

[00:01:33] 要是敢嚣张照样收拾

[00:01:33] A glass of rhymes shattering

[00:01:35] 押韵如玻璃般锋利破碎

[00:01:35] Now you're cut up say what up

[00:01:38] 现在你被割伤 还敢叫嚣吗

[00:01:38] Shut up 'cause I'm feelin' it

[00:01:41] 闭嘴 因为我正火力全开

[00:01:41] Yo that was d**e

[00:01:42] 哟 那可真带劲

[00:01:42] Whattup Trev I'm runnin America about right now

[00:01:44] 特雷夫 我现在正横扫美国

[00:01:44] Whassup with Ced Gee

[00:01:45] 赛德·吉最近怎样

[00:01:45] Yo Ced

[00:01:46] 哟 赛德

[00:01:46] You ready to get on and tell 'em how you feel

[00:01:49] 准备好上场说说你的想法了吗

[00:01:49] Yeah word up bust this

[00:01:50] 没错 放马过来

[00:01:50] Man I'ma do this

[00:01:51] 哥们儿我这就来

[00:01:51] You've got the feelin

[00:01:53] 你已感受到这氛围

[00:01:53] Definitely man

[00:01:54] 当然兄弟

[00:01:54] Aight do it

[00:01:55] 好 开始吧

[00:01:55] Hello I'm back again

[00:01:58] 我又回来了

[00:01:58] It's Ced Gee the champion

[00:02:00] 我是冠军塞德·G

[00:02:00] Of knowledge and wisdom over all topics

[00:02:02] 通晓世间万物的智慧

[00:02:02] I'm the chief the general prophet

[00:02:04] 我是统帅 是先知将领

[00:02:04] Topping all the ducks who are delerious

[00:02:07] 碾压那些胡言乱语的菜鸟

[00:02:07] About rhymin I'm more serious

[00:02:08] 说到押韵 我可比谁都认真

[00:02:08] Like this with twists as changes

[00:02:11] 如这般变幻莫测的转折

[00:02:11] I took time and rearranged this

[00:02:13] 我耗时重塑这韵律篇章

[00:02:13] Style like how versatile you ask me now wow

[00:02:16] 风格百变若你此刻追问 必令你惊叹

[00:02:16] I'm like changes now

[00:02:17] 我正似瞬息万变的浪潮

[00:02:17] The movie you seen on TV

[00:02:20] 如同荧幕上你见过的电影

[00:02:20] I'll be numerous but believe me

[00:02:22] 千面演绎但请务必相信

[00:02:22] I'll chop you up bash your brain rotate your liver

[00:02:25] 我将击碎你的思维 翻转你的肝胆

[00:02:25] Then I'm gonna give ya a fresh rhyme maybe

[00:02:28] 而后赠你崭新的韵脚或许

[00:02:28] Sealed and delivered by me

[00:02:30] 由我亲手封印并传递

[00:02:30] The manufacturer

[00:02:31] 这独一无二的制造者

[00:02:31] Straight out of Attica I come after ya

[00:02:33] 从阿提卡直冲而来 我将追击你

[00:02:33] And if ya run I have to damage ya

[00:02:35] 若你胆敢逃跑 我必让你付出代价

[00:02:35] Mentally by using my mind

[00:02:38] 用我锐利的思维将你击溃

[00:02:38] Choosing adjectives hard to define

[00:02:40] 精选那些难以定义的形容词

[00:02:40] In rhymes a dictionary wordpiece

[00:02:42] 在韵脚中编织词典般的瑰宝

[00:02:42] From the Brainiac I blew your domepiece

[00:02:44] 作为天才 我已轰碎你的天灵盖

[00:02:44] Open hopin you'll say to me

[00:02:47] 期待你会对我说

[00:02:47] That was d**e like an anatomy

[00:02:49] 那简直像解剖般犀利

[00:02:49] Operation on the turntables

[00:02:51] 在唱盘上施展手术

[00:02:51] Slicing nerds with verbs fully enabled

[00:02:53] 用犀利的歌词碾压平庸之辈

[00:02:53] Equipped with a white handkerchief

[00:02:56] 装备着白色手帕

[00:02:56] To wipe away the germs who wanna hang with this

[00:02:58] 擦去那些想攀附的庸俗之徒

[00:02:58] Ultra smoker d**e man no joker

[00:03:00] 顶级烟客绝非玩笑

[00:03:00] With the line I wrote and I quote them

[00:03:02] 用我写下的经典台词震慑他们

[00:03:02] 'Cause I'm feelin' it

[00:03:07] 因为我正感受着这节奏

[00:03:07] You've got the feeling

[00:03:08] 你已沉浸其中

[00:03:08] I feel it one more time man

[00:03:11] 让我再感受一次吧兄弟

[00:03:11] Keith Just another Boogie Down Bronx sure shot

[00:03:13] 基思只是布朗克斯又一个稳操胜券的说唱好手

[00:03:13] Word up 4-3 Mission posse in effect

[00:03:16] 听着 4-3特遣队正在行动

[00:03:16] To my man Tim Southfield

[00:03:18] 献给我的兄弟蒂姆·索斯菲尔德

[00:03:18] My next door neighbor

[00:03:19] 我的隔壁邻居

[00:03:19] Hollywood House family

[00:03:20] 好莱坞之家的家人们

[00:03:20] Oh the whole 9 crew Dexter everybody

[00:03:23] 整个9人团队 Dexter全员在此

[00:03:23] Brother Kevvy Kev brother Kev

[00:03:24] Kevvy Kev兄弟 我的好兄弟Kev

[00:03:24] Keith Brother Kevvy Kev is in effect

[00:03:26] Keith Kevvy Kev火力全开

[00:03:26] Yo Calvin what's up

[00:03:27] 嘿Calvin 最近怎样

[00:03:27] Jungle Brothers Violators the whole family man

[00:03:30] Jungle Brothers Violators 整个家族都在

[00:03:30] London

[00:03:35] 伦敦