《転がった鐘を鳴らせ!》歌词

[00:00:00] 転がった鐘を鳴らせ! (敲响反转的钟) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)
[00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00:02] 詞:秋元康
[00:00:05] //
[00:00:05] 曲:中山英二
[00:00:07] //
[00:00:07] 転がった鐘を鳴らすんだ
[00:00:11] 敲响倒下的钟
[00:00:11] 道の上 捨てられたあの鐘
[00:00:15] 被遗弃在路上的钟
[00:00:15] 世間から見放されたもの
[00:00:19] 被全世界抛弃的事物
[00:00:19] 価値などない希望よ
[00:00:23] 毫无价值的希望啊
[00:00:23] 転がった鐘を鳴らすんだ
[00:00:27] 敲响倒下的钟吧
[00:00:27] みんなに忘れられたあの鐘
[00:00:31] 被大家遗忘的钟
[00:00:31] 握った拳 振り下ろせば
[00:00:35] 紧握的拳 重重打下去
[00:00:35] キレイな音が響くだろう
[00:00:55] 便能响起清亮的声音
[00:00:55] 愛想笑い
[00:00:57] 谄笑
[00:00:57] 媚び諂い
[00:00:59] 献媚
[00:00:59] 生きるために繰り返して
[00:01:03] 为生存而反复
[00:01:03] ふと鏡を覗いたら
[00:01:07] 突然抬头望向镜子
[00:01:07] 口が曲がってた
[00:01:11] 嘴角竟已扭曲
[00:01:11] どうでもいい
[00:01:12] 怎样都无所谓
[00:01:12] 見栄や体裁
[00:01:14] 虚荣或体面
[00:01:14] 取り繕っているうちに
[00:01:18] 在拼命掩饰的时候
[00:01:18] 親から貰った顔が
[00:01:22] 父母赐予的这张脸
[00:01:22] 嫌いになってた
[00:01:26] 都渐渐感到厌恶
[00:01:26] 誰かに当たってみたところで
[00:01:30] 即使发泄到他人身上
[00:01:30] 何も解決なんかしないよ
[00:01:34] 问题也不会解决
[00:01:34] 家を飛び出してみたところで
[00:01:37] 即便离家出走
[00:01:37] 逃げている事実は
[00:01:39] 逃避的事实
[00:01:39] 変わらないさ
[00:01:41] 也不会有所改变
[00:01:41] 追いつめられた
[00:01:47] 仍然被穷追不舍
[00:01:47] 吊るされた鐘を思い出せ
[00:01:51] 回想起那悬挂的钟吧
[00:01:51] 風の中 響いてたあの鐘
[00:01:55] 回响在风中的钟声
[00:01:55] 懐かしい愛のようなもの
[00:01:59] 如往昔的爱情令人怀恋
[00:01:59] 心が癒されるよ
[00:02:02] 心灵瞬间得到了治愈
[00:02:02] 吊るされた鐘を思い出せ
[00:02:06] 回想起那悬挂的钟吧
[00:02:06] 遠くで励まされたあの鐘
[00:02:10] 在远方给予我力量的钟声
[00:02:10] 瞳閉じれば 聴こえて来る
[00:02:14] 闭上眼便能听到
[00:02:14] 痛い所に響くように
[00:02:26] 仿佛在痛处回响着
[00:02:26] ショウウィンドウに
[00:02:29] 橱窗里
[00:02:29] 並ぶダイヤ
[00:02:31] 并排的钻石
[00:02:31] 誰もが欲しがるものより
[00:02:34] 比起任谁都想得到的东西
[00:02:34] 自分にしかわからない
[00:02:38] 我更渴望 只有自己才知晓的
[00:02:38] 石ころが欲しい
[00:02:42] 石块
[00:02:42] 本当に大切な人生は
[00:02:46] 真正重要的人生
[00:02:46] そこに野ざらしのまま落ちてる
[00:02:50] 跌落在风吹雨打的荒野
[00:02:50] 人はまさかと
[00:02:51] 人们总不愿相信
[00:02:51] 見過ごしてしまう
[00:02:53] 而选择视而不见
[00:02:53] 退屈な日常の
[00:02:56] 无聊的日常生活
[00:02:56] その中に
[00:02:57] 珍贵的宝物
[00:02:57] 宝物はあるよ
[00:03:03] 就藏在其中
[00:03:03] 転がった鐘を鳴らすんだ
[00:03:07] 敲响倒下的钟吧
[00:03:07] 道の上 捨てられたあの鐘
[00:03:11] 被遗弃在路上的钟
[00:03:11] 世間から見放されたもの
[00:03:15] 被全世界抛弃的事物
[00:03:15] 価値などない希望よ
[00:03:18] 毫无价值的希望啊
[00:03:18] 転がった鐘を鳴らすんだ
[00:03:22] 敲响倒下的钟吧
[00:03:22] みんなに忘れられたあの鐘
[00:03:26] 被大家遗忘的钟
[00:03:26] 握った拳 振り下ろせば
[00:03:30] 紧握的拳 重重打下去
[00:03:30] キレイな音が響くだろう
[00:03:35] 便能响起清亮的声音
[00:03:35] NaLaLaLa NaLaLaLa NaLaLaLaLa
[00:03:39] //
[00:03:39] NaLaLaLa NaLaLaLa
[00:03:40] //
[00:03:40] NaLaLaLaLaLaLaLa
[00:03:42] //
[00:03:42] NaLaLaLa NaLaLaLa NaLaLaLaLa
[00:03:50] //
[00:03:50] NaLaLaLa NaLaLaLa NaLaLaLaLa
[00:03:54] //
[00:03:54] NaLaLaLa NaLaLaLa
[00:03:56] //
[00:03:56] NaLaLaLaLaLaLaLa
[00:03:58] //
[00:03:58] NaLaLaLa NaLaLaLa NaLaLaLaLa
[00:04:03] //
您可能还喜欢歌手乃木坂46的歌曲:
随机推荐歌词:
- 当雪花爱上梅花 [牛朝阳]
- 拉拉主题曲 [Richard Clayderman]
- Little Emperor [Steve Earle]
- Over the Edge [ratt]
- On The Run [Tahiti 80]
- More Than Words [Extreme]
- Learning To Fly (Acoustic) [Jason Castro]
- Love You Didn’t Do Right By Me [Peggy Lee]
- The House Of The Rising Sun [The Supremes]
- I Will Be King [Kissin’ Dynamite]
- Amor De Pobre [Hermanas Huerta]
- Give Me the Right [Elvis Presley]
- The Little Shoemaker [Petula Clark]
- Seemed Like a Good Idea (At the Time) [John Farnham]
- Trastorno Bipolar [Siniestro Total]
- Di vergiss i nie [Seer]
- Adoro [Bronco]
- Money [Jerry Lee Lewis]
- 新打工谣 [吴光明]
- Vissersleed [De Straatzangers]
- Blue Yodel #6 [Lefty Frizzell]
- Oh Senorita(2005 Remaster) [Cliff Richard&The Shadows]
- Wrong-Way Street [Voivod]
- パパは恋人 [山口百恵]
- Space Between [Sia]
- I’ll Never Smile Again [Billie Holiday]
- Quartier latin(Remasterisé en 2017) [Charles Trenet]
- Teardrops In My Heart [Jim Reeves]
- We Got Love [Bobby Rydell]
- A Pedra do Gnesis [Raul Seixas]
- Tell Me You’ll Wait For Me [Ray Charles]
- Volver [Patricia O’Callaghan&Gryp]
- I Wanna Sex You Up(Karaoke Version) [The Karaoke Crew]
- Change [Open The Skies]
- I’ll Bring It Home To You [Carla Thomas]
- Bingo [Nursery Rhymes and Kids S]
- Cinderella [Paul Anka]
- JUST LIVE MORE(Instrumental) [湘南乃風]
- Neue Wege [Faey]
- 到此一游 [于文华]
- 重要(一首节奏轻快的英文歌曲) [纯音乐]