《Matchmaker》歌词

[00:00:00] Matchmaker - Milton Greene
[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:00] I wonder if Yenta the matchmaker found a husband for you
[00:00:03] 不知道媒婆Yenta是否为你找到了丈夫
[00:00:03] Oh Yenta Yenta Yenta
[00:00:06] 喋喋不休
[00:00:06] Well somebody has to arrange the matches
[00:00:08] 总得有人来安排这场比赛
[00:00:08] Young people can't decide these things themselves
[00:00:11] 年轻人自己决定不了这些事情
[00:00:11] She might bring someone wonderful
[00:00:13] 她可能会带一个很好的人来
[00:00:13] Someone interesting
[00:00:15] 一个有趣的人
[00:00:15] And well off
[00:00:16] 过得很好
[00:00:16] And important
[00:00:18] 也很重要
[00:00:18] Matchmaker matchmaker
[00:00:20] 媒婆
[00:00:20] Make me a match
[00:00:21] 给我一根火柴
[00:00:21] Find me a find
[00:00:23] 给我找点乐子
[00:00:23] Catch me a catch
[00:00:25] 帮我抓住机会
[00:00:25] Matchmaker matchmaker
[00:00:26] 媒婆
[00:00:26] Look through your book
[00:00:28] 看看你的书
[00:00:28] And make me a perfect match
[00:00:32] 让我成为完美的伴侣
[00:00:32] Matchmaker matchmaker
[00:00:33] 媒婆
[00:00:33] I'll bring the veil
[00:00:35] 我会带着纱
[00:00:35] You bring the groom
[00:00:37] 你带着新郎
[00:00:37] Slender and pale
[00:00:38] 苗条苍白
[00:00:38] Bring me a ring for I'm longing to be
[00:00:42] 给我戴上戒指因为我充满渴望
[00:00:42] The envy of all I see
[00:00:45] 我眼中所见令人艳羡
[00:00:45] For papa
[00:00:47] 为了爸爸
[00:00:47] Make him a scholar
[00:00:49] 让他成为学者
[00:00:49] For mama
[00:00:50] 为了妈妈
[00:00:50] Make him rich as a king
[00:00:52] 让他像国王一样富有
[00:00:52] For me well
[00:00:54] 对我来说很好
[00:00:54] I wouldn't holler
[00:00:55] 我不会大喊大叫
[00:00:55] If he were as handsome as anything
[00:00:59] 如果他英俊潇洒
[00:00:59] Matchmaker matchmaker
[00:01:01] 媒婆
[00:01:01] Make me a match
[00:01:02] 给我一根火柴
[00:01:02] Find me a find
[00:01:04] 给我找点乐子
[00:01:04] Catch me a catch
[00:01:06] 帮我抓住机会
[00:01:06] Night after night in the dark I'm alone
[00:01:09] 夜复一夜我独自一人在黑暗中度过
[00:01:09] So find me match
[00:01:11] 所以给我找一个合适的人选
[00:01:11] Of my own
[00:01:17] 属于我自己
[00:01:17] Since when are you in a match Chava
[00:01:20] 从什么时候开始你和我势不两立了
[00:01:20] I thought you just had your eye on your books
[00:01:22] 我以为你一心想着挣钱
[00:01:22] And you have your eye on the rabbi's son
[00:01:25] 你一直关注着拉比的儿子
[00:01:25] Well why not
[00:01:26] 为什么不呢
[00:01:26] We only have one rabbi and he only has one son
[00:01:29] 我们只有一位拉比他只有一个儿子
[00:01:29] Why shouldn't I want the best
[00:01:31] 为何我不想要最好的
[00:01:31] Because you're a girl from a poor family
[00:01:33] 因为你是一个家庭贫困的女孩
[00:01:33] So whatever Yenta brings you'll take right
[00:01:36] 所以不管Yanta带来什么你都会接受
[00:01:36] Of course right
[00:01:41] 当然了
[00:01:41] Hodel oh Hodel
[00:01:43] 好兄弟好兄弟
[00:01:43] Have I made a match for you
[00:01:45] 我是否为你找到了归宿
[00:01:45] He's handsome he's young
[00:01:46] 他英俊潇洒他年轻有为
[00:01:46] Alright he's 62
[00:01:48] 好吧他62岁了
[00:01:48] But he's a nice man a good catch true
[00:01:51] 但他是个好人一个很真诚的人
[00:01:51] True
[00:01:52] 真实的
[00:01:52] I promise you'll be happy
[00:01:54] 我保证你会幸福的
[00:01:54] And even if you're not
[00:01:56] 即使你没有
[00:01:56] There's more to life than that
[00:01:58] 人生不止如此
[00:01:58] Don't ask me what
[00:02:03] 别问我
[00:02:03] Chava I found him
[00:02:05] 我找到他了
[00:02:05] Will you be a lucky bride
[00:02:07] 你会不会做个幸运的新娘
[00:02:07] He's handsome he's tall
[00:02:09] 他很帅他很高
[00:02:09] That is from side to side
[00:02:10] 左右摇摆
[00:02:10] But he's a nice man a good catch right
[00:02:14] 但他是个好人一个很好的对象
[00:02:14] Right
[00:02:14] 正确的
[00:02:14] You heard he has a temper
[00:02:16] 你听说他脾气不好
[00:02:16] He'll beat you every night
[00:02:18] 他每天晚上都会打你
[00:02:18] But only when he's sober
[00:02:21] 但只有在他清醒的时候
[00:02:21] So you're alright
[00:02:23] 所以你安然无恙
[00:02:23] Did you think you'd get a prince
[00:02:25] 你以为你会得到一个王子吗
[00:02:25] Well I do the best I can
[00:02:28] 我竭尽所能
[00:02:28] With no dowry no money no family background
[00:02:34] 没有嫁妆没有钱没有家庭背景
[00:02:34] Be glad you got a man
[00:02:41] 很高兴你有个男人
[00:02:41] Matchmaker matchmaker
[00:02:42] 媒婆
[00:02:42] You know that I'm
[00:02:44] 你知道我
[00:02:44] Still very young
[00:02:46] 还很年轻
[00:02:46] Please take your time
[00:02:48] 请不要着急
[00:02:48] Up to this minute
[00:02:49] 直到这一分钟
[00:02:49] I misunderstood
[00:02:51] 我误解了
[00:02:51] That I could get stuck for good
[00:02:55] 我可能会被永远困住
[00:02:55] Dear Yenta
[00:02:57] 亲爱的姑娘
[00:02:57] See that he's gentle
[00:02:58] 看到他很温柔
[00:02:58] Remember
[00:03:00] 纪念
[00:03:00] You were also a bride
[00:03:02] 你也是一位新娘
[00:03:02] It's not that
[00:03:03] 不是这样的
[00:03:03] I'm sentimental
[00:03:06] 我多愁善感
[00:03:06] It's just that I'm terrified
[00:03:11] 只是我很害怕
[00:03:11] Matchmaker matchmaker
[00:03:12] 媒婆
[00:03:12] Plan me no plans
[00:03:14] 计划我没有计划
[00:03:14] I'm in no rush
[00:03:15] 我不着急
[00:03:15] Maybe I've learned
[00:03:17] 也许我学会了
[00:03:17] Playing with matches
[00:03:19] 玩火柴
[00:03:19] A girl can get burned
[00:03:21] 女孩会受伤的
[00:03:21] So
[00:03:22] 所以
[00:03:22] Bring me no ring
[00:03:24] 不用给我戒指
[00:03:24] Groom me no groom
[00:03:26] 精心打扮我不是新郎
[00:03:26] Find me no find
[00:03:27] 找不到我
[00:03:27] Catch me no catch
[00:03:30] 抓不住我
[00:03:30] Unless he's a matchless match
[00:03:35] 除非他是无与伦比的对手
您可能还喜欢歌手Julia Migenes&Tanya Evere的歌曲:
随机推荐歌词:
- 小雨打在我身上 [刘文正]
- Long Gone [Fair Warning]
- Due [Nevio]
- 吹泡泡 [儿童歌曲]
- 诚实的想你(32秒铃声版) [郭采洁]
- Boom [Wild Flag]
- 梦驼铃 [龚玥]
- 欲望都市 [柳岩]
- 十五的月亮 [董文华]
- Climbing Up The Mountain [Don Gibson]
- I Should Care [Frank Sinatra]
- Santa, I’m Right Here [Christmas Party]
- 三稽首 [佛光山梵呗团]
- I Remember [Eddie Cochran]
- (冬日斷想) []
- Freefall (Equalize Remix) [Equalize&Au5&Cristina Sot]
- A’ You’re Adorable [Perry Como]
- Sleeping Pills [Ji Nilsson]
- Don’t step on mother’s roses Start [Johnny Cash]
- 哲学问题 [张洋实验小组]
- 哟 [刘子森]
- 挥挥手说再见 [朱娅筱]
- Killing Floor [Howlin’ Wolf]
- Howlin’ for My Darling [Howlin’ Wolf&D.R]
- I Saw Mommy Kissing Santa Claus [Jimmy Boyd]
- The Lip [Louis Prima]
- She All Right [Dr. Frank]
- Anak [Freddie Aguilar]
- On the Verge of Something Wonderful [The Hit Co.]
- Aiché [Mercedes Peón]
- Stripped [Depeche Mode]
- Long Gone Lonesome Blues [Marty Robbins]
- Sweet Affection [Sarah Vaughan]
- Pas cette chanson(Remastered) [Johnny Hallyday]
- Para Para Queen [网络歌手]
- 猫戴帽 [儿童歌曲]
- 想想也是醉了 [陈玲莉]
- Il Mio Miracolo [Vittorio Grigolo]
- 143.冷落 [祁桑]