《这个是僵尸吗 优插曲 素颜完整版 移动影音转换专家》歌词

[00:00:00] 素顔 (《这样算是僵尸吗?》TV动画第12集插曲) - 月宮みどり (つきみや みどり)
[00:00:04] //
[00:00:04] 詞:中野愛子
[00:00:09] //
[00:00:09] 曲:柿島伸次
[00:00:14] //
[00:00:14] ことばさえもわすれようとして
[00:00:25] 连言语都已忘记
[00:00:25] よぞらにいのるよきみのしあわせ
[00:00:37] 向夜空祈祷着你的幸福
[00:00:37] わたしのぶんも
[00:00:43] 连同我的那份幸福一起
[00:00:43] ないてわらったかおをみせて
[00:00:55] 让我看你哭泣微笑的脸
[00:00:55] それだけでねぇうれしいの
[00:01:17] 只要这样我就很开心
[00:01:17] ことばそれがいたみをうむから
[00:01:28] 言语中带着痛苦哀愁
[00:01:28] がまんとひきかえわたしのこえを
[00:01:40] 我改变主意忍耐下去
[00:01:40] とどかないように
[00:01:45] 只为不让你听到我的声音
[00:01:45] ないてわらったかおがみたい
[00:01:58] 想看你哭泣微笑的脸
[00:01:58] いってくれてありがとう
[00:02:42] 感谢你来到我身边
[00:02:42] ないてわらったこころのなか
[00:02:53] 那哭泣微笑着的心
[00:02:53] このしあわせまもるためこわくない
[00:02:58] 为了守护这份幸福而不再畏惧
随机推荐歌词:
- Vanguard [Closure in Moscow]
- Senseless [Echo & The Bunnymen]
- Guess Who? [B.B. King]
- Give It Up [Amos Lee]
- 忘不掉 [石仔轩]
- Don’t Be Afraid(Radio Version) [Eliza G]
- 是谁泛红眼眶 [李乐巧]
- Farewell Adelita [The Kingston Trio]
- Until the Real Thing Comes Along [Fats Waller]
- How Deep Is the Ocean [Pat Boone]
- Gossip Girl [Grace VanderWaal]
- Should I? [Frank Sinatra]
- Tresor [Miguel Bose]
- Malminkartanon PETO [Teflon Brothers]
- Alta, Fea y Linda [Kevin Johansen]
- This Ole’ House (This Old House) [The Hit Co.]
- Thank U [D.J. Rock 90’s]
- Luchenbach, Texas [Roy Drusky]
- 国人麻将 [张业忠]
- 夜鷹の夢 [Do As Infinity]
- 一个人拾缀 [林梦宸]
- H.A.P.P.Y. Radio [Edwin Starr]
- Camilla Rhodes [Between the Buried and Me]
- I Hadn’t Anyone ’Till You [Ella Fitzgerald]
- 1 Rock Island Line Start [Johnny Cash]
- Hot Diggity (Dog Diggity Boom) (from E. Chabrier’s Espana, rhapsody) [Perry Como]
- 第051集_太平洋大海战 [单田芳]
- 爸爸那双手(伴奏) [刘玉东]
- 爱你的人那么多 [云凤儿]
- 寂寞的风寂寞的雨 [江波]
- Medley - Joys of Christmas [Harry Belafonte]
- Sunday Blues [Julie London]
- A ram sam sam []
- Down [Streex&The Ready Set]
- My One And Only Love [Frank Sinatra]
- Ooh Love [Kashif]
- How Lovely Cooks The Meat [Frankie Laine]
- Isang Lahi [Regine Velasquez]
- 光辉岁月 [Beyond]
- So Mean to Me(Remastered) [Little Milton]
- 歌のおにいさん::曇りのち、快晴 (Latin Version) [日本原声带]
- 两句连在一起毫无违和感的古诗词 [戴逸]