找歌词就来最浮云

《Talk About(Feat. Jerry.k)》歌词

所属专辑: FOMMY HILTIGER 歌手: &&Jerry. K 时长: 04:20
Talk About(Feat. Jerry.k)

[00:00:00] Talk About(Feat. Jerry.k) - Sleeq (슬릭)/던말릭/Jerry. K (제리케이)

[00:00:02] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:02] 词:문인섭/김령화/제리케이

[00:00:05]

[00:00:05] 曲:Unsinkable/바바바

[00:00:08]

[00:00:08] 编曲:Unsinkable/바바바

[00:00:11]

[00:00:11] 우리의 믿음은 트위터

[00:00:12] 我们的信仰是推特

[00:00:12] 트렌드 보다 얄팍해

[00:00:14] 比潮流还要浅薄

[00:00:14] 그래서 난 쉽게 믿곤 해

[00:00:16] 所以我常常轻易相信

[00:00:16] 그건 속는단 얘기랑

[00:00:18] 那是在说被骗了

[00:00:18] 다른 게 없으니

[00:00:19] 因为没有其他选择

[00:00:19] 난 또 do it again

[00:00:20] 我又再次这么做

[00:00:20] 걔가 인스타에 찍어

[00:00:21] 她在Instagram上拍的照片

[00:00:21] 올린 옷 죽이던데

[00:00:23] 穿的衣服真是绝了

[00:00:23] 같은 셔츠에 다른 삶

[00:00:24] 同样的衬衫,不同的人生

[00:00:24] 그뿐인걸 왜

[00:00:25] 仅此而已,为何

[00:00:25] 난 또 까먹고 멋진

[00:00:26] 我又忘了 穿上了帅气的

[00:00:26] 옷을 입었네

[00:00:27] 衣服

[00:00:27] 사고 초조히 기다리는

[00:00:29] 焦急地等待着

[00:00:29] 은행의 초인종 벨

[00:00:31] 银行的门铃声

[00:00:31] 황금을 든 손은

[00:00:32] 握着黄金的手

[00:00:32] 내 목젖을 눌러

[00:00:34] 按住了我的喉咙

[00:00:34] 다 토해내고 난 다음에

[00:00:35] 在我把一切都吐出来之后

[00:00:35] 바닥에 굴러다니는 건

[00:00:37] 在地上滚动的

[00:00:37] 다름아닌 내 천국의 주소

[00:00:38] 正是我那天堂的地址

[00:00:38] 기분 더러워도

[00:00:39] 即使心情糟糕

[00:00:39] 꽁돈처럼 줏어

[00:00:41] 也要像捡硬币一样拾起

[00:00:41] 아 맞아 이건 동전에

[00:00:43] 对,这就是关于硬币的

[00:00:43] 관한 얘기

[00:00:44] 硬币的故事

[00:00:44] 하늘 위로 튕겨내고

[00:00:45] 弹射到天空之上

[00:00:45] 잡아낸 뒤에

[00:00:46] 抓住之后

[00:00:46] 어느 쪽인지 맞추면

[00:00:47] 猜对是哪一边的话

[00:00:47] 둘 중 하나겠지

[00:00:49] 总归是其中之一吧

[00:00:49] 항상 그렇게 흘러가는걸

[00:00:50] 总是那样流逝的

[00:00:50] 알아냈지

[00:00:51] 我明白了

[00:00:51] 앞이 위를 보면 뒤는

[00:00:52] 如果前面朝上 后面

[00:00:52] 손바닥을 봐

[00:00:54] 就看手心

[00:00:54] 뒷면은 늘 존재해

[00:00:55] 背面总是存在

[00:00:55] 내 손바닥을 봐

[00:00:56] 看着我的手掌

[00:00:56] Act and react Merovingian

[00:00:58] 行动与反应,梅罗文加

[00:00:58] Karma를 안다 해도

[00:00:59] 即使了解因果

[00:00:59] 늘 때묻지 쉽게

[00:01:01] 也总是轻易被污染

[00:01:01] 이건 축복이자

[00:01:02] 这既是祝福

[00:01:02] 저주의 메커니즘이야

[00:01:04] 也是诅咒的机制

[00:01:04] 맞지 Ebbinghaus

[00:01:06] 对吧,艾宾浩斯

[00:01:06] 난 가끔 여기에

[00:01:07] 我偶尔会在这里

[00:01:07] 반항하는 척

[00:01:08] 假装反抗

[00:01:08] 소리치면서 살아 rebel life

[00:01:12] 一边呐喊一边生活 反叛人生

[00:01:12] Ya know about me

[00:01:13] 你知道关于我

[00:01:13] I know about you

[00:01:14] 我知道关于你

[00:01:14] 우리들은 거의 똑같단 걸

[00:01:16] 我们几乎一模一样

[00:01:16] 난 알아봤어

[00:01:17] 我早已看透

[00:01:17] 아닌 줄 알던 생각의

[00:01:18] 原以为并非如此的想法

[00:01:18] 무게를 달아놨어

[00:01:19] 如今却衡量出了它的重量

[00:01:19] 그 숫자를 이 가사에다

[00:01:21] 我把那个数字写进了歌词里

[00:01:21] 잡아놨어

[00:01:22] 牢牢抓住了

[00:01:22] I ain't talkin' about money

[00:01:23] 我可不是在谈论金钱

[00:01:23] I ain't talkin' about fame

[00:01:24] 我不是在谈论名声

[00:01:24] I ain't talkin' about love

[00:01:26] 我不是在谈论爱情

[00:01:26] I am talkin' about man

[00:01:28] 我在谈论人性

[00:01:28] Man man man

[00:01:32]

[00:01:32] I ain't talkin' about money

[00:01:33] 我可不是在谈论金钱

[00:01:33] I ain't talkin' about fame

[00:01:35] 我不是在谈论名声

[00:01:35] I ain't talkin' about love

[00:01:36] 我不是在谈论爱情

[00:01:36] I am talkin' about man

[00:01:37] 我在谈论人性

[00:01:37] I am talkin' about

[00:01:38] 我谈的是

[00:01:38] Man man man

[00:01:42]

[00:01:42] Recycling sign처럼

[00:01:43] 就像回收标志一样

[00:01:43] 꼬릴 무는 지분과

[00:01:45] 纠缠不清的股份和

[00:01:45] 그 한가운데 쓰인

[00:01:46] 在那中心写着的

[00:01:46] 3이라는 숫자

[00:01:47] 数字3

[00:01:47] 그건 만들어질 때부터

[00:01:48] 从它被制造出来的那一刻起

[00:01:48] 재활용이 불가능하단 뜻이지

[00:01:52] 这意味着它无法被回收利用

[00:01:52] 회장님 노시게 모시던

[00:01:53] 看看那曾经侍奉会长的

[00:01:53] 비밀의 집을 봐

[00:01:56] 那座神秘的宅邸

[00:01:56] 높고 넓은 지붕관 달리

[00:01:58] 高耸宽阔的屋顶下

[00:01:58] 밑바닥인 entertain 지불방식

[00:02:01] 却是最底层的娱乐支付方式

[00:02:01] 반의 반은 욕 못하지

[00:02:03] 一半的一半无法责备

[00:02:03] Uh 삶과 죽음의 경계에

[00:02:05] 在生与死的边界上

[00:02:05] 속세의 위로 증발할

[00:02:07] 世俗的慰藉正在蒸发

[00:02:07] 숫자의 개수를 맞추느라

[00:02:09] 为了猜中数字的个数

[00:02:09] 호흡기를 못 떼

[00:02:10] 无法摘下呼吸器

[00:02:10] 봐 어차피 다 잔고의 노예

[00:02:13] 看,反正都是余额的奴隶

[00:02:13] 황금빛의 사슬을 목에서

[00:02:15] 从脖子上摘下金色的锁链

[00:02:15] 푼 다음 여기서 같이

[00:02:16] 解开 然后在这里一起

[00:02:16] 자유롭게 놀래

[00:02:18] 自由自在地玩耍

[00:02:18] 단어 몇 개만 장전해 놓은 채

[00:02:20] 仅仅装填几个单词

[00:02:20] 부를 때가 올 거야

[00:02:22] 放声歌唱的时刻终会来临

[00:02:22] Django의 노래 yeah

[00:02:24] Django的歌 耶

[00:02:24] Free at last

[00:02:25] 终于自由了

[00:02:25] Thank god almighty

[00:02:26]

[00:02:26] We are free at last

[00:02:28] 我们终于自由了

[00:02:28] 어차피 우린 전부

[00:02:29] 反正我们全都

[00:02:29] 닝겐데스

[00:02:30] 人类啊

[00:02:30] 부은 두 발을 잠시

[00:02:31] 疲惫的双脚暂时

[00:02:31] 여기 쉬게 해

[00:02:33] 在这里稍作休息

[00:02:33] I ain't talkin' about money

[00:02:35] 我可不是在谈论金钱

[00:02:35] I ain't talkin' about fame

[00:02:36] 我不是在谈论名声

[00:02:36] I ain't talkin' about love

[00:02:37] 我不是在谈论爱情

[00:02:37] I am talkin' about man

[00:02:41] 我说的是人性

[00:02:41] Man

[00:02:43] 人性

[00:02:43] I ain't talkin' about money

[00:02:45] 我可不是在谈论金钱

[00:02:45] I ain't talkin' about fame

[00:02:46] 我不是在谈论名声

[00:02:46] I ain't talkin' about love

[00:02:47] 我不是在谈论爱情

[00:02:47] I am talkin' about man

[00:02:51] 我说的是人性

[00:02:51] Man

[00:02:54] 人性

[00:02:54] 나는 안 믿어

[00:02:55] 我不相信

[00:02:55] Money fame love man

[00:02:56] 金钱 名声 爱情 男人

[00:02:56] 등불이 나가면 서로에게

[00:02:58] 当灯光熄灭时,我们彼此相对

[00:02:58] 총을 겨누네 다같이

[00:02:59] 全都一同举枪瞄准

[00:02:59] 또 알면서 금고로

[00:03:01] 明知如此却仍向金库

[00:03:01] 손을 뻗어대 어차피

[00:03:02] 伸出手去 反正

[00:03:02] 오늘 또는 내일

[00:03:03] 不是今天 就是明天

[00:03:03] Yeah I'm talkin' about peace

[00:03:05] 是啊 我在谈论和平

[00:03:05] 그 잠깐의 고요

[00:03:06] 那短暂的宁静

[00:03:06] 그림자들이 오르가즘을

[00:03:07] 影子们达到高潮

[00:03:07] 맞고 지나는 몇 초

[00:03:09] 那几秒钟的经过

[00:03:09] 즐기지는 마 이마에

[00:03:10] 别再享受了,当额头上

[00:03:10] 빨간 불이 번쩍하고 나면

[00:03:12] 红灯突然亮起时

[00:03:12] 삶이 설명되는 것도 몇 초

[00:03:14] 生命被阐释也不过短短几秒

[00:03:14] 그 삶을 설명할 수 있을까

[00:03:16] 能否解释清楚那种生活呢

[00:03:16] 생에 마지막 식사를

[00:03:17] 生命中的最后一餐

[00:03:17] 정할 수 없는

[00:03:18] 无法选择

[00:03:18] 생에 마지막 순간에

[00:03:19] 生命中的最后一刻

[00:03:19] 신을 용서할 수 없는

[00:03:21] 无法原谅神明

[00:03:21] 생에 마지막 고함도

[00:03:22] 生命中的最后一声呐喊

[00:03:22] 세상 앞에선 적막이

[00:03:23] 在世人面前也变得寂静无声

[00:03:23] 돼버리고만 기억들

[00:03:25] 都变成了回忆

[00:03:25] 생에 아픔과 쾌락을

[00:03:26] 关于生命中的痛苦与快乐

[00:03:26] 나눈 하나님에 대해

[00:03:27] 对于那位曾一同分享的上帝

[00:03:27] 아님 하나님 앞에 창살로

[00:03:29] 还是在上帝面前被铁窗所囚禁的金钱

[00:03:29] 임하는 돈에 대해

[00:03:30] 那些如铁窗般的金钱

[00:03:30] 아님 탄생과 동시에

[00:03:31] 或是与诞生同时降临的

[00:03:31] 입에 문 숟가락에 대해

[00:03:33] 关于含在嘴里的勺子

[00:03:33] 그 투박함에 대해

[00:03:34] 关于它的粗糙

[00:03:34] 순수한 답을 묻고 싶은데

[00:03:36] 我想问一个纯真的答案

[00:03:36] 눈물로도 깜짝 아무도

[00:03:38] 即便泪流满面 也无人

[00:03:38] 모르게 퍼트리는 투고도

[00:03:39] 悄悄地散播的投稿

[00:03:39] 음 누군가 들의 당연하지

[00:03:41] 嗯,某人看似理所当然的

[00:03:41] 않은 죽음으로도

[00:03:42] 甚至以不为人知的死亡

[00:03:42] 물어보는 것에 대해

[00:03:43] 关于提问这件事

[00:03:43] 완벽한 답을 내려주는

[00:03:45] 给出完美的答案

[00:03:45] 수고로움은 없네

[00:03:46] 并无艰辛之处

[00:03:46] 그저 두려워하는 것뿐

[00:03:47] 只是害怕而已

[00:03:47] 두려움은 곧 숭배로 연결

[00:03:49] 恐惧很快便与崇拜相连

[00:03:49] 찬양하고 아름다워하고

[00:03:51] 赞美并认为它是美好的

[00:03:51] 숫자를 적어

[00:03:52] 写下数字

[00:03:52] 찬양하고 아름다워하고

[00:03:54] 赞美并认为它是美好的

[00:03:54] 숫자를 적어

[00:03:55] 写下数字

[00:03:55] 무한한 숨의 마침표마저

[00:03:56] 连无限的呼吸的句点

[00:03:56] 숫자로 적혀

[00:03:58] 也被写成数字

[00:03:58] Yeah

[00:03:58]

[00:03:58] I ain't talkin' about money

[00:03:59] 我可不是在谈论金钱

[00:03:59] Yeah

[00:04:00]

[00:04:00] I ain't talkin' about fame

[00:04:01] 我不是在谈论名声

[00:04:01] I ain't talkin' about love

[00:04:02] 我不是在谈论爱情

[00:04:02] I am talkin' about man

[00:04:04] 我说的是人性

[00:04:04] Never

[00:04:05] 从未

[00:04:05] I ain't talkin' about man

[00:04:07] 我不是在说男人

[00:04:07] Never

[00:04:08] 从未

[00:04:08] Yeah

[00:04:09] 是的

[00:04:09] I ain't talkin' about money

[00:04:10] 我可不是在谈论金钱

[00:04:10] I ain't talkin' about fame

[00:04:11] 我不是在谈论名声

[00:04:11] I ain't talkin' about love

[00:04:13] 我不是在谈论爱情

[00:04:13] I am talkin' about man

[00:04:15] 我说的是人性

[00:04:15] Never

[00:04:15] 从未

[00:04:15] I ain't talkin' about man

[00:04:17] 我不是在说男人

[00:04:17] Never

[00:04:22] 从未

随机推荐歌词: