《So Nah, So Fern》歌词

[00:00:00] So nah, so fern - 小林未郁 (こばやし みか)
[00:00:22] //
[00:00:22] Ein groβer Baum breitet seine Äste zum Himmel aus
[00:00:33] 树枝伸向天空
[00:00:33] Er blickt zu den Sternen auf
[00:00:36] 仰望星空
[00:00:36] Wie wenn er dich sehr vermisste
[00:00:44] 好像在思念你
[00:00:44] Die blühende Erde verströmt ihren Duft in den Himmel
[00:00:55] 花儿的芬芳在空中弥漫
[00:00:55] Sie blickt zu den Sternen auf
[00:00:58] 花儿的芬芳在空中弥漫
[00:00:58] Wie wenn sie einen Stern suchte in dem du bist
[00:01:05] 好像在找寻你居住的星球
[00:01:05] Übers endlose Sternenzelt muss du reisen
[00:01:10] 在无边的星空中 你不得不远行
[00:01:10] Ich liege und spüre die Wärme der Erde
[00:01:16] 我躺在地上 感受大地的温暖
[00:01:16] Wenn ein Stern vorbei fliegt
[00:01:19] 当流星划过天空
[00:01:19] Denke ich an dich
[00:01:22] 我就会想起你
[00:01:22] Seit wann ist der Himmel so fern
[00:01:27] 从什么时候开始 天空变得如此遥远
[00:01:27] Der Himmel hat den Baum und die Erde reden hören
[00:01:38] 天空听到大树和大地的交谈
[00:01:38] Er bringt sanften Regen
[00:01:42] 流下泪滴般的细雨
[00:01:42] Damit ein Regenbogen erscheint
[00:01:50] 雨过天晴 天边挂起一道彩虹
[00:01:50] Wenn der Baum dort die Wurzeln breitet aus
[00:01:55] 树根在泥土中伸展
[00:01:55] Trägt er meine Seele and Erinnerung
[00:02:00] 它承载着我的灵魂与回忆
[00:02:00] Wenn der Wind immer noch unaufhörlich bläst
[00:02:05] 花儿在微风中摇曳
[00:02:05] Bringt er dir meinen Traum
[00:02:11] 它会向你诉说我的梦
[00:02:11] Wenn der Baum dort die Wurzeln breitet aus
[00:02:17] 树根在泥土中伸展
[00:02:17] Treibt er himmelblaue Blüten
[00:02:22] 那里开出了天空色的花朵
[00:02:22] Wenn der Wind die Blüten freundlich zerstreut
[00:02:27] 花儿在微风中摇曳
[00:02:27] Verflieβen der Himmel und die Erde
[00:02:54] 天空与大地 终于不再有距离
[00:02:54] Übers endlose Sternenzelt muss du reisen
[00:02:59] 在无边的星空中 你不得不远行
[00:02:59] Ich liege und spüre die Wärme der Erde
[00:03:05] 我躺在大地上,感受着它的温度
[00:03:05] Wenn ein Stern vorbei fliegt
[00:03:08] 当流星划过天空
[00:03:08] Denke ich an dich
[00:03:11] 我就会想起你
[00:03:11] Seit wann ist der Himmel so fern
[00:03:17] 从什么时候开始 天空变得如此遥远
[00:03:17] Wenn der Baum dort die Wurzeln breitet aus
[00:03:22] 树根在泥土中伸展
[00:03:22] Trägt er meine Seele and Erinnerung
[00:03:27] 它承载着我的灵魂与回忆
[00:03:27] Wenn der Wind immer noch unaufhörlich bläst
[00:03:33] 花儿在微风中摇曳
[00:03:33] Bringt er dir meinen Traum
[00:03:39] 它会向你诉说我的梦
[00:03:39] Wenn der Baum dort die Wurzeln breitet aus
[00:03:44] 树根在泥土中伸展
[00:03:44] Treibt er himmelblaue Blüten
[00:03:49] 那里开出了天空色的花朵
[00:03:49] Wenn der Wind die Blüten freundlich zerstreut
[00:03:54] 花儿在微风中摇曳
[00:03:54] Verflieβen der Himmel und die Erde
[00:04:03] 天空与大地 终于不再有距离
[00:04:03] Der Himmel hat den Baum und die Erde reden hören
[00:04:13] 天空听到大树与土地的低语
[00:04:13] Er bringt sanften Regen
[00:04:17] 流下泪滴般的细雨
[00:04:17] Damit ein Regenbogen erscheint
[00:04:22] 雨过天晴 天边挂起一道彩虹
您可能还喜欢歌手小林未郁的歌曲:
随机推荐歌词:
- House Of The Rising Sun [区瑞强]
- 情有独钟 [张智尧]
- 【原创】乔双花(艺式三国)吴`二部曲 [HITA&玄觞]
- Just Because She Lives There(LP版) [Chalee Tennison]
- 练为战 [军旅歌曲]
- 一棵草 [巴度]
- 傻一点没关系 [史茵茵]
- 梦想摩天楼(消音版伴奏) [易烊千玺]
- 从那以后 [静雯]
- Happy Feelin’ [Fire&Earth,Wind And Fire]
- Take A Tiger By The Tail [Eddy Arnold]
- White Christmas [Glen Campbell]
- 正义之道(伴奏) [黄渤]
- sugar [My Bloody Valentine]
- If I Could Live Forever [Alexander]
- Nada me separará [Marta Valverde]
- Serenade In the Night [Bixio&Cherubini&kennedy]
- La Paloma [Dean Martin]
- Yo no te puedo dar riqueza(Explicit) [Los Chunguitos]
- Never Gonna Give You Up [Pop Mania]
- Finalmente tu [Mauro Simioni]
- Silver Bells [Ray Conniff]
- Too Much Alike [Charlie Feathers]
- 愚昧的付出(DJ版) [DJ阿圣&高韩]
- Conflict(Album Version) [Disturbed]
- Scugnizza [Tony Colombo]
- Por Amores Como Tú [Estela Nuez]
- Any Way You Want It [Stairway to Heaven]
- You Think [少女时代]
- You’re The One [Glen Campbell]
- 公园 [和平和浪]
- Faithful to You [Glenn Miller&D.R]
- 土豆泥直播主题曲 [华语群星]
- Crven konac [Jelena Broi]
- Speak Like A Child [The Style Council]
- 亲情 [罗文]
- 女人花 [JM]
- 当归 [宿雨涵]
- You’re Beautiful [Cover Guru]
- I’ve Had the Time of My Life [Music Factory]
- 琴键右角(广播剧《》主题曲) [张德兰]
- 冷战 [林志美]