找歌词就来最浮云

《Image of Time》歌词

所属专辑: nigma 歌手: In Vain 时长: 05:40
Image of Time

[00:00:00] Image of Time - In Vain

[00:00:17] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:17] Written by:Johnar Håland

[00:00:34] Written by:Johnar Håland

[00:00:34] Let's go

[00:00:34] 我们走

[00:00:34] Walk through the branches

[00:00:37] 穿过树枝

[00:00:37] And see into it all

[00:00:39] 看透一切

[00:00:39] And see into it all

[00:00:41] 看透一切

[00:00:41] Walk through the branches

[00:00:44] 穿过树枝

[00:00:44] And hear mother nature's call

[00:00:51] 聆听大自然母亲的呼唤

[00:00:51] That will rise again

[00:00:55] 会再次崛起

[00:00:55] Travel along

[00:00:57] 一起旅行

[00:00:57] Travel along the contours

[00:01:02] 沿着这条路前行

[00:01:02] In a landscape with no boundaries

[00:01:07] 在没有边界的世界里

[00:01:07] Follow the roads

[00:01:09] 沿着道路前行

[00:01:09] Follow the roads into the unknown

[00:01:13] 沿着道路走向未知的世界

[00:01:13] Along the path of our ancestors

[00:01:18] 沿着我们先辈走过的道路

[00:01:18] Summon the aura

[00:01:21] 召唤光环

[00:01:21] And the species we have seen

[00:01:23] 我们见过的物种

[00:01:23] And the species we have seen

[00:01:24] 我们见过的物种

[00:01:24] Envision a lost world

[00:01:27] 想象一个失落的世界

[00:01:27] Before it was torn by hands of man

[00:01:31] 在它被人亲手撕裂之前

[00:01:31] Red leaves from the tree

[00:01:34] 树上的红叶

[00:01:34] The tree of life

[00:01:37] 生命之树

[00:01:37] Cast by the wind

[00:01:39] 随风而逝

[00:01:39] Down in the beckoning hollow

[00:01:42] 在那召唤我的山谷里

[00:01:42] One time in history

[00:01:44] 历史上有一次

[00:01:44] We lived in harmony with the earth

[00:01:47] 我们与地球和谐相处

[00:01:47] We chanted around the campfires

[00:01:50] 我们围着篝火歌唱

[00:01:50] And gazed into the mysteries of the stars

[00:02:49] 凝望着漫天繁星

[00:02:49] Red leaves from the tree

[00:02:52] 树上的红叶

[00:02:52] The tree of life

[00:02:55] 生命之树

[00:02:55] Cast by the wind

[00:02:56] 随风而逝

[00:02:56] Down in the beckoning hollow

[00:03:00] 在那召唤我的山谷里

[00:03:00] One time in history

[00:03:02] 历史上有一次

[00:03:02] We lived in harmony with the earth

[00:03:05] 我们与地球和谐相处

[00:03:05] We chanted around the campfires

[00:03:08] 我们围着篝火歌唱

[00:03:08] And gazed into the mysteries of the stars

[00:03:11] 凝望着漫天繁星

[00:03:11] Wandering across the open plains

[00:03:14] 徘徊在开阔的平原上

[00:03:14] To a promised green

[00:03:17] 奔向承诺的绿色

[00:03:17] Free feet among the whispering grass

[00:03:20] 自由的双脚漫步在沙沙作响的草丛中

[00:03:20] That stretches further than the eyes can see

[00:03:40] 延伸到眼睛看不见的地方

[00:03:40] Summon the aura

[00:03:43] 召唤光环

[00:03:43] And the species we have seen

[00:03:46] 我们见过的物种

[00:03:46] Envision a lost world

[00:03:49] 想象一个失落的世界

[00:03:49] Before it was torn by hands of man

[00:03:53] 在它被人亲手撕裂之前

[00:03:53] Travel along

[00:03:55] 一起旅行

[00:03:55] Travel along the contours

[00:03:59] 沿着这条路前行

[00:03:59] In a landscape with no boundaries

[00:04:05] 在没有边界的世界里

[00:04:05] Follow the roads into the unknown

[00:04:10] 沿着道路走向未知的世界

[00:04:10] Along the path of our ancestors

[00:04:13] 沿着我们先辈走过的道路

[00:04:13] Nature is an image of time

[00:04:16] 大自然是时间的写照

[00:04:16] One time in history

[00:04:18] 历史上有一次

[00:04:18] We lived in harmony with the earth

[00:04:21] 我们与地球和谐相处

[00:04:21] We chanted around the campfires

[00:04:24] 我们围着篝火歌唱

[00:04:24] And gazed into the mysteries of the stars

[00:04:27] 凝望着漫天繁星

[00:04:27] An endless chase for new resources

[00:04:30] 对新资源无休止的追逐

[00:04:30] Constant pace towards the end

[00:04:33] 一步一步走向终点

[00:04:33] As a testament to our forefathers

[00:04:36] 以此证明我们的先辈

[00:04:36] In our lives we honour them

[00:05:07] 在我们的生命里我们尊敬他们

[00:05:07] From the peak of the mountains

[00:05:08] 站在高山之巅

[00:05:08] From the peak of the mountains

[00:05:13] 站在高山之巅

[00:05:13] We ponder upon creation

[00:05:21] 我们思索着创造

[00:05:21] Seasons gone by and seasons to come

[00:05:24] 四季已逝四季即将到来

[00:05:24] Seasons gone by and seasons to come

[00:05:28] 四季已逝四季即将到来

[00:05:28] Nature is an image of time

[00:05:33] 大自然是时间的写照

随机推荐歌词: