《幽霊屋敷の首吊り少女》歌词
[00:00:00] 幽霊屋敷の首吊り少女 (幽灵屋的上吊少女) - トーマ/GUMI (グミ)
[00:00:13] //
[00:00:13] 词:トーマ
[00:00:27] //
[00:00:27] 曲:トーマ
[00:00:40] //
[00:00:40] 或る夏 影を伸ばすような夕暮れ
[00:00:43] 某一个夏日里 影子拉长的黄昏
[00:00:43] カラスが鳥居の上で聞いた噂
[00:00:46] 乌鸦们在神社木栅上听闻的传言
[00:00:46] 耳打つ子供の声 夏祭り 揺ラリ
[00:00:51] 低声耳语的孩童之声 夏日祭 轻轻摇
[00:00:51] 裏山の小道 トンネルの向こうに
[00:00:54] 后山的小道 隧道的另一侧
[00:00:54] ポツリと古び眠る屋敷があって
[00:00:57] 有一座孤零零沉睡着的古老宅邸
[00:00:57] 首吊った少女の霊が
[00:00:59] 听说上吊少女的灵魂
[00:00:59] 夜な夜な出るそうだ
[00:01:01] 每夜都会出没
[00:01:01] 好奇心で立ち入る人達
[00:01:04] 因为好奇心进入其中的人们
[00:01:04] 言っただろ 出るはずない と
[00:01:06] “我说过的吧 灵魂是不可能出现的”
[00:01:06] 軋む階段 揺れる懐中電灯
[00:01:09] 踩着吱嘎作响的阶梯 摇摆着手电筒
[00:01:09] 誰も気付いてはくれないや
[00:01:12] 没有人注意到我
[00:01:12] 私 死んでなんかない って
[00:01:14] 我并没有死去
[00:01:14] 暗がりに浸かって
[00:01:16] 就算我沉浸在黑暗当中
[00:01:16] そっと強がって澄ましても
[00:01:18] 静静地逞强装作没事
[00:01:18] 過ごした日々と共に
[00:01:20] 停止的时针还是和度过的岁月一起
[00:01:20] 止まった針は埃被って
[00:01:23] 蒙上了尘埃
[00:01:23] また声枯らして今日が終わって
[00:01:25] 再次声嘶力竭后 宣告了今日终结
[00:01:25] 明日が窓に映り込んでも
[00:01:29] 就算明日映入窗扉之中
[00:01:29] 私は此処にいます
[00:01:55] 我仍在这里
[00:01:55] 季節を束ねた虫の聲 夕立
[00:02:00] 代表季节的虫鸣声 傍晚的骤雨
[00:02:00] 流れた灯篭 神様の悪戯のよう
[00:02:15] 流窜的灯笼 如同神明的恶作剧一般
[00:02:15] 迷い込んできた灰色猫
[00:02:18] 误闯进来的灰猫
[00:02:18] あなたも私が見えないの
[00:02:20] 你也看不到我吗
[00:02:20] 背を撫でようとした右手は虚しく
[00:02:24] 欲要轻抚它脊背的右手是空洞的
[00:02:24] するり抜け 空を掻いた
[00:02:26] 一下子穿过猫儿的身体 扑了个空
[00:02:26] 私 死んでいたのかな って
[00:02:28] 我是否已经死去
[00:02:28] 膝を抱えて
[00:02:30] 抱着膝盖
[00:02:30] 過去の糸を手繰っても
[00:02:32] 就算牵动过往的丝线
[00:02:32] 些細な辛いことや
[00:02:34] 却连些许艰辛的事情
[00:02:34] 家族の顔も思い出せなくて
[00:02:37] 以及家人的样貌 都回想不起来
[00:02:37] 遠くで灯りだす家並みの明りや
[00:02:40] 眺望那远处点点万家灯火
[00:02:40] 咲いた打ち上げ花火を
[00:02:43] 以及盛开在天空的烟火吧
[00:02:43] 眺め 今を誤魔化す
[00:03:14] 将此刻蒙骗过去吧
[00:03:14] 夏の終わり 過ぎ去った
[00:03:18] 夏日终结已经逝去
[00:03:18] 子供たちの噂も薄れ
[00:03:21] 孩子们的流言也渐渐淡去
[00:03:21] 漂っては薫る線香の煙と一緒に
[00:03:26] 我的身姿和漂浮的散发芳香的线香的烟雾一起
[00:03:26] 姿は透け やがて消えゆく
[00:03:30] 变得透明 终于渐渐消失
[00:03:30] 私はただの一夏の噂だった
[00:03:34] 我不过是一个夏天的流言
[00:03:34] 六月始めに生まれ
[00:03:37] 出生在六月之初
[00:03:37] 八月終わりに遠退いた
[00:03:40] 八月终结之时离开
[00:03:40] 意識は影法師になった
[00:03:43] 意识化作了影子
[00:03:43] 誰も見つけてはくれなかったけれど
[00:03:46] 虽然没有人发现我
[00:03:46] 記憶の片隅にある
[00:03:49] 我却存在于人们记忆的角落
[00:03:49] かつての淡い日々の
[00:03:51] 化作过往淡淡的每一天里的一部分
[00:03:51] 一部となって残り続ける
[00:03:53] 残留下去
[00:03:53] もう切らした向日葵の歌
[00:03:56] 已经唱完的向日葵之歌
[00:03:56] 蝉しぐれも亡き
[00:03:57] 聒噪的蝉鸣都已消失
[00:03:57] 夏の匂いだけ残る屋敷に
[00:04:01] 在只有夏日气息残留的宅邸中
[00:04:01] 少女はもういないだろう
[00:04:06] 少女已经不在了吧
[00:04:06] 少
您可能还喜欢歌手安神语的歌曲:
随机推荐歌词:
- Until We Touch The Burning Sun [Thunderstone]
- Love Don’t Live Here Anymore [Madonna]
- Vibracao [pauline london]
- Texas Is Bigger Than It Used To Be [Mark Chesnutt]
- 为你闪亮发光 [朱逢博]
- Doctor Marvello [Klaatu]
- 回味 [樊凡]
- A Song For Suzanne [Styx]
- 如果你不爱我(金曲重制版) [张紫瑶]
- It Doesn’t Matter Anymore [Wanda Jackson]
- 断翅蜻蜓 [大雄]
- Roi Yim(Practical) [Silly Fools]
- Les Fourreurs [Léo Ferré]
- Glad To Be Unhappy [Billie Holiday]
- Itsi Bitsi Petit Bikini [Dalida]
- Sweet Dreams [Vince Hill]
- Disco Inferno [Purple Beat]
- Can’t Help Myself [Brodinski&SD]
- How Can I Help You Say Goodbye [Patty Loveless]
- Night With You(M Tribute) [Anne-Caroline Joy]
- Softly And Tenderly [Carl Smith]
- 空(30秒试听版)(30秒试听版) [陈楚生&SPY.C]
- 哥有老婆 [吴官辉]
- It’s Not Supposed to Be That Way(Remastered) [Willie Nelson]
- Specialization [Marylin Monroe]
- 默契(伴奏) [左凡&林薇薇]
- As Long as I Have You [Elvis Presley]
- Blue Moon [Rosemary Clooney]
- 我在福州等着你 [张磊&甘晴]
- Sur la plus haute colline [Gilbert Bécaud]
- El Elefante Trompita(Baby Elephant Walk) [La Banda Del Musiquero Lo]
- Headlights(122 BPM) [Cardio Central]
- Too Fat Polka [The Hit Crew]
- The Modern World(Live) [the gift]
- On And On [Union Of Sound]
- 报以微笑Dj [咔su]
- 情醉天地间(DJ版) [红袖]
- Blue Suede Shoes [Carl Perkins]
- Il vento del Nord(Live) [Nomadi]
- 只感觉到你 (电视剧《请回答1994》OST) [电视原声]
- 爱人吶 [乔幼]