找歌词就来最浮云

《All Star》歌词

所属专辑: Rock On 1999 Vol.2 歌手: Graham Blvd 时长: 03:17
All Star

[00:00:00] All Star - Graham Blvd.

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] Somebody once told me the world is gonna roll me

[00:00:05] 有人曾经告诉我这世界会让我

[00:00:05] I ain't the sharpest tool in the shed

[00:00:09] 我不是厂里最锋利的武器

[00:00:09] She was looking kinda dumb with her finger and her thumb

[00:00:14] 她看起来有点笨手笨脚的

[00:00:14] In the shape of an l on her forehead

[00:00:18] 她额头上的字母L

[00:00:18] Well the hits start coming and they don't stop coming

[00:00:21] 好吧好歌源源不断地响起

[00:00:21] Head to the rules and ya hit the ground running

[00:00:23] 遵守规则你一往无前

[00:00:23] Didn't make sense just to live for fun

[00:00:26] 活着只是为了乐趣没有意义

[00:00:26] You're brain gets smart but your head gets dumb

[00:00:28] 你的脑子变得聪明但你的脑袋变得愚蠢

[00:00:28] So much to do so much to see

[00:00:30] 有好多事要做还有好多事情要看

[00:00:30] So what's wrong with taking the backstreets

[00:00:33] 所以走僻静的街道有什么不好

[00:00:33] You'll never know if you don't go

[00:00:35] 如果你不走你永远不会知道

[00:00:35] You'll never shine if you don't glow

[00:00:37] 如果你黯淡无光你就永远不会发光

[00:00:37] Hey now you're an all star get your game on go play

[00:00:42] 嘿现在你是全明星了开始你的游戏吧

[00:00:42] Hey now you're a rock star get the show on get paid

[00:00:47] 现在你是摇滚明星尽情演出挣大钱

[00:00:47] All that glitters is gold

[00:00:50] 闪闪发光的都是金子

[00:00:50] Only shooting stars break the mold

[00:00:56] 只有流星才能冲破藩篱

[00:00:56] It's a cool place and they say it gets colder

[00:00:58] 这是一个凉爽的地方他们说那里越来越冷

[00:00:58] You're bundled up now wait till ya get older

[00:01:00] 你现在过得很舒心等你长大一点

[00:01:00] But the media men beg to differ

[00:01:02] 但媒体人不敢苟同

[00:01:02] Judging by the hole in the satellite picture

[00:01:05] 从卫星图片上的空洞来看

[00:01:05] The ice we skate is getting pretty thin

[00:01:07] 我们之间的冰越来越薄

[00:01:07] The water's getting warm so you might as well swim

[00:01:09] 水渐渐变暖你还是游泳吧

[00:01:09] My world's on fire how about yours

[00:01:11] 我的世界水深火热你的呢

[00:01:11] Cuz that's the way I like it and I never get bored

[00:01:14] 因为这就是我喜欢的方式我永远不会感到厌倦

[00:01:14] Hey now you're an all star get your game on go play

[00:01:19] 嘿现在你是全明星了开始你的游戏吧

[00:01:19] Hey now you're a rock star get the show on get paid

[00:01:23] 现在你是摇滚明星尽情演出挣大钱

[00:01:23] All that glitters is gold

[00:01:27] 闪闪发光的都是金子

[00:01:27] Only shooting stars break the mold

[00:01:51] 只有流星才能冲破藩篱

[00:01:51] Hey now you're an all star get your game on go play

[00:01:56] 嘿现在你是全明星了开始你的游戏吧

[00:01:56] Hey now you're a rock star get the show on get paid

[00:02:00] 现在你是摇滚明星尽情演出挣大钱

[00:02:00] All that glitters is gold

[00:02:04] 闪闪发光的都是金子

[00:02:04] Only shooting stars

[00:02:07] 只有流星

[00:02:07] Somebody once asked could I spare some change for gas

[00:02:11] 有人曾经问我能否给我一些零钱买汽油

[00:02:11] I need to get myself away from this place

[00:02:16] 我得让自己逃离这个地方

[00:02:16] I said yep what a concept I could use a little fuel myself

[00:02:21] 我说这是什么概念我自己也需要一点动力

[00:02:21] And we could all use a little change

[00:02:26] 我们都需要一点改变

[00:02:26] Well the hits start coming and they don't stop coming

[00:02:28] 好吧好歌源源不断地响起

[00:02:28] Head to the rules and I hit the ground running

[00:02:30] 遵守规则我一往无前

[00:02:30] Didn't make sense just to live for fun

[00:02:33] 活着只是为了乐趣没有意义

[00:02:33] You're brain gets smart but the head gets dumb

[00:02:35] 你的脑子变聪明了但脑子变笨了

[00:02:35] So much to do so much to see

[00:02:37] 有好多事要做还有好多事情要看

[00:02:37] So what's wrong with taking the backstreets

[00:02:39] 所以走僻静的街道有什么不好

[00:02:39] You'll never know if you don't go

[00:02:42] 如果你不走你永远不会知道

[00:02:42] You'll never shine if you don't glow

[00:02:44] 如果你黯淡无光你就永远不会发光

[00:02:44] Hey now you're an all star get your game on go play

[00:02:49] 嘿现在你是全明星了开始你的游戏吧

[00:02:49] Hey now you're a rock star get the show on get paid

[00:02:53] 现在你是摇滚明星尽情演出挣大钱

[00:02:53] All that glitters is gold

[00:02:57] 闪闪发光的都是金子

[00:02:57] Only shooting stars break the mold

[00:03:03] 只有流星才能冲破藩篱

[00:03:03] All that glitters is gold

[00:03:06] 闪闪发光的都是金子

[00:03:06] Only shooting stars break the mold

[00:03:11] 只有流星才能冲破藩篱