找歌词就来最浮云

《Fear Not Of Man (Explicit)》歌词

所属专辑: Black On Both Sides (Explicit) 歌手: Mos Def 时长: 04:28
Fear Not Of Man (Explicit)

[00:00:00] Fear Not Of Man (Explicit) - Mos Def

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供

[00:00:00] Bismillah ir Rahman ir Raheem

[00:00:09]

[00:00:09] If you can hear me ladies and gentlemen

[00:00:12] 女士们先生们如果你们能听到我的声音

[00:00:12] Then I'm very happy that you came here

[00:00:14] 那我很高兴你来这里

[00:00:14] Ooh ooooooooooohhhh

[00:00:16]

[00:00:16] Ooh ooooooooooooooohh

[00:00:18]

[00:00:18] WHEEEEE

[00:00:20]

[00:00:20] That was for brooklyn

[00:00:23] 那是为了布鲁克林

[00:00:23] Ha ha

[00:00:25]

[00:00:25] We get it everytime

[00:00:26] 我们每次都能如愿以偿

[00:00:26] You got me on

[00:00:29] 你让我兴奋不已

[00:00:29] Ohh

[00:00:29]

[00:00:29] Shout out to all of my crew

[00:00:32] 为我的团队欢呼

[00:00:32] East West

[00:00:33] 东西

[00:00:33] North South

[00:00:34] 南北

[00:00:34] All the continent Europe

[00:00:36] 整个欧洲大陆

[00:00:36] All abroad international

[00:00:38] 都在国外

[00:00:38] Bring it in bring it in bring it in bring it in

[00:00:40] 带着你的爱

[00:00:40] It's a lot of things goin on y'all

[00:00:42] 有很多事情要做

[00:00:42] 21st century is comin'

[00:00:45] 21世纪即将到来

[00:00:45] 20th century almost done

[00:00:48] 二十世纪即将结束

[00:00:48] A lot of things have changed

[00:00:50] 很多事情都变了

[00:00:50] A lot of things have not

[00:00:52] 很多事情还没有

[00:00:52] Mainly us

[00:00:54] 主要是我们

[00:00:54] We gon' get it together right

[00:00:56] 我们会振作起来

[00:00:56] I believe that

[00:00:58] 我相信

[00:00:58] Listen

[00:01:00]

[00:01:00] People be askin me all the time

[00:01:02] 人们总是问我

[00:01:02] Yo mos what's gettin ready

[00:01:03] 你准备好了吗

[00:01:03] To happen with

[00:01:03] 发生什么

[00:01:03] Hip hop

[00:01:03] 嘻哈音乐

[00:01:03] Where do you think hip hop is goin

[00:01:05] 你觉得嘻哈音乐会走向何方

[00:01:05] I tell 'em You know

[00:01:05] 我告诉他们你懂的

[00:01:05] What's gonna happen with

[00:01:06] 接下来会发生什么

[00:01:06] Hip Hop

[00:01:06] 嘻哈音乐

[00:01:06] Whatever's happening with us

[00:01:08] 不管我们之间发生了什么

[00:01:08] If we smoked out

[00:01:08] 如果我们抽烟

[00:01:08] Hip hop is gonna be smoked out

[00:01:10] 嘻哈音乐将会被彻底消灭

[00:01:10] If we doin alright

[00:01:11] 如果我们一切安好

[00:01:11] Hip hop is gonna be doin alright

[00:01:13] 嘻哈音乐会越来越好

[00:01:13] People talk about

[00:01:14] 人们议论纷纷

[00:01:14] Hip hop like it's some giant livin in the hillside

[00:01:17] 嘻哈音乐就像住在山坡上的巨人

[00:01:17] Comin' down to visit the townspeople

[00:01:19] 我要去看看镇上的居民

[00:01:19] We are hip hop

[00:01:22] 我们是嘻哈音乐人

[00:01:22] Me you everybody

[00:01:23] 我你大家

[00:01:23] We are hip hop

[00:01:24] 我们是嘻哈音乐人

[00:01:24] So hip hop is goin where we goin

[00:01:26] 所以嘻哈音乐就是我们要去的地方

[00:01:26] So the next time you ask yourself

[00:01:28] 所以下一次你问自己

[00:01:28] Where hip hop is goin

[00:01:29] 嘻哈音乐走向何方

[00:01:29] Ask yourself

[00:01:30] 问问你自己

[00:01:30] Where am I goin

[00:01:32] 我要去哪里

[00:01:32] How am I doin

[00:01:34] 我过得怎么样

[00:01:34] 'Til you get a clear idea

[00:01:35] 直到你明白我的心意

[00:01:35] 'Til you get a clear idea

[00:01:38] 直到你明白我的心意

[00:01:38] 'Til you get a clear idea

[00:01:39] 直到你明白我的心意

[00:01:39] So

[00:01:40]

[00:01:40] If hip hop is about the people

[00:01:43] 如果嘻哈音乐是关于人的

[00:01:43] And

[00:01:43]

[00:01:43] The hip hop won't get better

[00:01:44] 嘻哈音乐不会变得更好

[00:01:44] Until the people get better

[00:01:46] 直到人们好转

[00:01:46] Then how do people get better

[00:01:48] 那人们如何才能变得更好

[00:01:48] Hmmmm

[00:01:49]

[00:01:49] Well from

[00:01:50]

[00:01:50] My understanding people get better

[00:01:52] 我善解人意的人越来越好

[00:01:52] When they start to understand that

[00:01:54] 当他们开始明白

[00:01:54] They are valuable

[00:01:55] 它们价值连城

[00:01:55] And they not valuable because

[00:01:56] 它们并不值钱

[00:01:56] They got a whole lot of money

[00:01:57] 他们有很多钱

[00:01:57] Or 'cause somebody

[00:01:58] 还是因为有人

[00:01:58] Think they sexy

[00:01:59] 觉得她们性感迷人

[00:01:59] But they valuable

[00:02:00] 可它们价值连城

[00:02:00] 'Cause they been created by God

[00:02:03] 因为他们是上帝创造的

[00:02:03] And god

[00:02:04] 上帝啊

[00:02:04] Makes you valuable

[00:02:05] 让你变得有价值

[00:02:05] And whether or not you

[00:02:06] 不管你是不是

[00:02:06] Recognize that value is one thing

[00:02:09] 意识到价值是一回事

[00:02:09] You got a lot of socities and governments

[00:02:11] 你有很多社会团体和政府

[00:02:11] Tryin to be god wishin that they were god

[00:02:15] 想要变成上帝希望他们是上帝

[00:02:15] They wanna create satellites

[00:02:16] 他们想创造卫星

[00:02:16] And cameras everywhere

[00:02:17] 到处都是摄像头

[00:02:17] And make you think they got the all seein eye

[00:02:19] 让你以为他们目不转睛地盯着你

[00:02:19] Eh

[00:02:20]

[00:02:20] I guess

[00:02:21] 我想

[00:02:21] The last poets wasn't

[00:02:22] 上一个诗人

[00:02:22] Too far off

[00:02:23] 遥不可及

[00:02:23] When they said that certain

[00:02:23] 当他们说一定的时候

[00:02:23] People got a god complex

[00:02:25] 人们都有上帝情结

[00:02:25] I believe it's true

[00:02:28] 我相信这是真的

[00:02:28] I don't get phased out by

[00:02:29] 我不会被淘汰

[00:02:29] None of that none of that

[00:02:30] 全都没有

[00:02:30] Helicopters

[00:02:31] 直升机

[00:02:31] The Tv screens

[00:02:32] 电视屏幕

[00:02:32] The newscasters

[00:02:33] 新闻广播员

[00:02:33] The

[00:02:34]

[00:02:34] Satellite dishes

[00:02:36] 卫星天线

[00:02:36] They just wishin

[00:02:38] 他们只希望

[00:02:38] They can't really never do that

[00:02:40] 他们真的永远不会这样做

[00:02:40] When they tell me to fear they law

[00:02:43] 当他们告诉我要敬畏法律时

[00:02:43] When they tell me to try to

[00:02:44] 当他们告诉我

[00:02:44] Have some fear in my heart

[00:02:45] 我的心中充满恐惧

[00:02:45] Behind the things that they do

[00:02:47] 在他们的所作所为背后

[00:02:47] This is what

[00:02:48] 这就是

[00:02:48] I think in my mind

[00:02:49] 我在心里想

[00:02:49] And this is what

[00:02:50] 这就是

[00:02:50] I say to them

[00:02:51] 我对他们说

[00:02:51] And this is what

[00:02:52] 这就是

[00:02:52] I'm sayin to you check it

[00:02:53] 我对你说看好了

[00:02:53] All over the world hearts

[00:02:55] 全世界的心

[00:02:55] Pound with the rhythm

[00:02:56] 跟着节奏摇摆

[00:02:56] Fear not of men because men must die

[00:02:58] 不要害怕人因为人终有一死

[00:02:58] Mind over matter and soul before flesh

[00:03:01] 心灵高于物质灵魂高于肉体

[00:03:01] Angels for the pain keep a record in time

[00:03:03] 天使治愈伤痛及时记录下来

[00:03:03] Which is passin and runnin like

[00:03:04] 一路狂飙

[00:03:04] A caravan freighter

[00:03:05] 一艘大篷车货船

[00:03:05] The world is overrun

[00:03:06] 这世界已经沦陷

[00:03:06] With the wealthy and the wicked

[00:03:08] 无论是有钱人还是坏人

[00:03:08] But God is sufficient in disposin of affairs

[00:03:10] 但是上帝有足够的能力来处理事务

[00:03:10] Gunmen and stockholders try to merit my fear

[00:03:13] 持枪歹徒和股东试图引起我的恐惧

[00:03:13] But god is sufficient

[00:03:14] 但是上帝无所不能

[00:03:14] Over plans they prepared

[00:03:15] 他们准备好的计划

[00:03:15] Mos def in the flesh where you at right here

[00:03:17] 我们亲密无间你在哪里

[00:03:17] On this place called

[00:03:18] 在这个地方

[00:03:18] Earth holdin down my square

[00:03:20] 地球挡住了我的去路

[00:03:20] 'Bout to do it for y'all

[00:03:21] 我要为你们做这一切

[00:03:21] And y'all at the fair

[00:03:22] 你们都在集市上

[00:03:22] So just bounce

[00:03:24] 所以尽情摇摆吧

[00:03:24] Come on bounce

[00:03:24] 来吧尽情摇摆

[00:03:24] B b bounce b bounce

[00:03:26]

[00:03:26] B bounce bounce

[00:03:27]

[00:03:27] And just

[00:03:28] 就这样

[00:03:28] Ahh haaa

[00:03:30]

[00:03:30] Just step two three

[00:03:32] 第二步第三步

[00:03:32] Ahh

[00:03:32]

[00:03:32] Just step two three and

[00:03:34] 第二步第三步

[00:03:34] Step two

[00:03:35] 第二步

[00:03:35] Two three and

[00:03:37]

[00:03:37] One two three and four

[00:03:40] 一二三四

[00:03:40] One two three and four

[00:03:42] 一二三四

[00:03:42] One two three and four

[00:03:45] 一二三四

[00:03:45] One two three and four

[00:03:47] 一二三四

[00:03:47] Once again

[00:03:47]

[00:03:47] All over the world hearts

[00:03:48] 全世界的心

[00:03:48] Pound with the rhythm

[00:03:50] 跟着节奏摇摆

[00:03:50] Fear not of men because men must die

[00:03:52] 不要害怕人因为人终有一死

[00:03:52] Mind over matter and soul before flesh

[00:03:55] 心灵高于物质灵魂高于肉体

[00:03:55] Angels for the pain keep a record in time

[00:03:57] 天使治愈伤痛及时记录下来

[00:03:57] Which is passin and runnin like

[00:03:58] 一路狂飙

[00:03:58] A caravan freighter

[00:03:59] 一艘大篷车货船

[00:03:59] The world is overrun

[00:04:00] 这世界已经沦陷

[00:04:00] With the wealthy and the wicked

[00:04:02] 无论是有钱人还是坏人

[00:04:02] But god is sufficient in disposin of affairs

[00:04:04] 但是上帝有足够的能力处理事务

[00:04:04] Gunmen and stockholders try to merit your fear

[00:04:07] 持枪歹徒和股东试图引起你的恐惧

[00:04:07] But god is sufficient

[00:04:08] 但是上帝无所不能

[00:04:08] Over plans they prepared

[00:04:09] 他们准备好的计划

[00:04:09] Mos def in the flesh

[00:04:10] 我们亲密无间

[00:04:10] Where you at right here

[00:04:12] 你在哪里

[00:04:12] On this place called

[00:04:12] 在这个地方

[00:04:12] Earth holdin down my square

[00:04:14] 地球挡住了我的去路

[00:04:14] 'Bout to represent in your whole atmosphere

[00:04:16] 代表着你的整个世界

[00:04:16] 'Bout to represent in your whole atmosphere

[00:04:19] 代表着你的整个世界

[00:04:19] To your atmosphere

[00:04:20] 来到你的身边

[00:04:20] To your atmosphere

[00:04:21] 来到你的身边

[00:04:21] Oh ooooooohhhhhhhhhh

[00:04:23]

[00:04:23] That was for you

[00:04:24] 都是为了你

[00:04:24] And brooklyn too

[00:04:26] 布鲁克林也一样

[00:04:26] Haa ha

[00:04:31]

随机推荐歌词: