找歌词就来最浮云

《Edward the Confessor (Explicit)》歌词

所属专辑: Indie, Vol. 1 (You Heard It Here First) 歌手: Breton 时长: 03:24
Edward the Confessor (Explicit)

[00:00:00] Edward the Confessor (Explicit) - Breton

[00:00:17] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:17] It felt like crystals

[00:00:23] 感觉如同水晶般清澈

[00:00:23] The last I heard

[00:00:28] 我最后听到的消息

[00:00:28] If we were faced with

[00:00:32] 如果我们面对的是

[00:00:32] The fate of the world

[00:00:38] 世界的命运

[00:00:38] Take everything

[00:00:43] 带走一切

[00:00:43] Your filthy hands can carry

[00:00:48] 你那肮脏的手所能携带的

[00:00:48] We'll leave everything

[00:00:52] 我们将留下一切

[00:00:52] Just like we found it

[00:00:57] 就像我们当初发现的那样

[00:00:57] We'll trace your bloodline

[00:01:01] 我们将追溯你的血统

[00:01:01] And spell your name

[00:01:04] 并拼写你的名字

[00:01:04] We'll play with cancer cells

[00:01:06] 我们将玩弄癌细胞

[00:01:06] We'll make them

[00:01:07] 我们将创造它们

[00:01:07] We'll trace your bloodline

[00:01:11] 我们将追溯你的血统

[00:01:11] Watch what this

[00:01:12] 看看这是什么

[00:01:12] And spell your name

[00:01:13] 并拼写你的名字

[00:01:13] We'll brave the sound of darkness

[00:01:16] 我们将勇敢面对黑暗的声音

[00:01:16] And get burned straight back

[00:01:37] 被燃烧后直接返回

[00:01:37] I could just easily detach

[00:01:41] 我可以轻易地脱离

[00:01:41] From where we'd begun

[00:01:47] 从我们开始的地方

[00:01:47] My other thieving sons

[00:01:50] 我的其他偷窃的儿子们

[00:01:50] Had asked just what went wrong

[00:01:57] 刚刚问了出了什么问题

[00:01:57] Watch as this heads straight first

[00:02:00] 看着这个直接向前

[00:02:00] Which of the scars came first

[00:02:02] 哪个伤疤先出现

[00:02:02] Which of us stays which terms

[00:02:05] 我们中的谁留下来

[00:02:05] Which of us waits his turn

[00:02:07] 我们中谁在等待他的轮次

[00:02:07] Tell like is so so so

[00:02:10] 告诉我生活如此如此如此

[00:02:10] One life is so me no

[00:02:12] 一生如此属于我,不

[00:02:12] What are you send me now

[00:02:15] 你现在寄给我什么

[00:02:15] We'll trace your bloodline

[00:02:19] 我们将追溯你的血统

[00:02:19] And spell your name

[00:02:22] 并拼写你的名字

[00:02:22] Which of us stays which terms

[00:02:24] 我们中的谁留下来

[00:02:24] Which of us

[00:02:25] 我们中谁

[00:02:25] We'll trace your bloodline

[00:02:30] 我们将追溯你的血统

[00:02:30] And spell your name

[00:02:32] 并拼写你的名字

[00:02:32] We'll learn to count to ten

[00:02:35] 我们将学会数到十

[00:02:35] We'll trace your bloodline

[00:02:40] 我们将追溯你的血统

[00:02:40] And spell your name

[00:02:42] 并拼写你的名字

[00:02:42] We'll learn to count to ten

[00:02:44] 我们将学会数到十

[00:02:44] We'll trace your bloodline

[00:02:49] 我们将追溯你的血统

[00:02:49] And spell your name

[00:02:52] 并拼写你的名字

[00:02:52] We'll play with cancer cells

[00:02:54] 我们将玩弄癌细胞

[00:02:54] We'll make them turn straight back

[00:02:59] 我们将让它们逆转归途