《彗星列車のベルが鳴る》歌词

[00:00:00] 彗星列車のベルが鳴る (彗星列车的鸣笛响起) - After the Rain
[00:00:00] //
[00:00:00] 词:まふまふ
[00:00:00] //
[00:00:00] 曲:まふまふ
[00:00:01] //
[00:00:01] さよならの台詞もなく
[00:00:07] 连道别的台词也没有
[00:00:07] 最後のページだ
[00:00:11] 便到了终章
[00:00:11] もう列車のベルが鳴る
[00:00:40] 列车的笛声依然响起
[00:00:40] この夜空で輝いた星も
[00:00:44] 在这夜空闪耀的群星
[00:00:44] 晴天の空では見落とすように
[00:00:50] 在晴朗的天空 也像是被忽略着
[00:00:50] 「幸せ」では「幸せだ」と
[00:00:55] 在幸福里
[00:00:55] 気づかなくなっていた
[00:01:00] 无法意识到所谓幸福
[00:01:00] そんな他愛のない日々が
[00:01:05] 那天真糊涂的岁月
[00:01:05] この指の隙間
[00:01:11] 就在指缝间
[00:01:11] 零れ落ちた
[00:01:13] 悄然零落
[00:01:13] 終点も無いような
[00:01:15] 如同没有终点一般
[00:01:15] 果てしない闇の向こう
[00:01:17] 向无尽的黑暗那头
[00:01:17] 彗星の列車で
[00:01:19] 乘着彗星列车驶去
[00:01:19] もう君は帰る行く宛てもなく
[00:01:23] 你已经回来了 没有去处
[00:01:23] 一度脈打ったら
[00:01:25] 脉搏一旦开始跳动
[00:01:25] この気持ちだって
[00:01:27] 就连这份感情
[00:01:27] 止まってくれやしないのに
[00:01:29] 也无法停止了吧
[00:01:29] 言いそびれた言葉も
[00:01:31] 那些未说出口的话语
[00:01:31] あの夏の空の向こう側
[00:01:46] 朝着那片夏日天空的彼端飞去
[00:01:46] 世界中の星を集めても
[00:01:51] 就算将世上的星星全部聚集
[00:01:51] 霞んでしまうくらい君は綺麗だ
[00:01:57] 也依旧模糊不清 不及你的美丽
[00:01:57] 羽のように眠るように
[00:02:02] 如同羽毛般 如同沉睡着
[00:02:02] 寝息も立てずに
[00:02:07] 悄无声息
[00:02:07] 「夕陽が落ちるまで遊ぼう?」
[00:02:12] 在太阳落山之前一起玩吧
[00:02:12] 足跡がひとつ
[00:02:18] 一个人
[00:02:18] 立ち止まった
[00:02:20] 停下了脚步
[00:02:20] 君をまだ好きしている
[00:02:22] 我仍旧喜欢着你
[00:02:22] あの夏の向こうで
[00:02:23] 在那夏日的彼方
[00:02:23] 何回だって恋している
[00:02:25] 无数次坠入爱河
[00:02:25] こんな子供じみた
[00:02:28] 这样的孩子气
[00:02:28] 気持ちのままだ
[00:02:30] 一如从前
[00:02:30] 「はい」も「いいえ」も無い
[00:02:32] 连是或否的回答都没得到
[00:02:32] でも御伽噺みたいな
[00:02:34] 却仍旧想听到
[00:02:34] ワンフレームを
[00:02:35] 那句童话般的话语
[00:02:35] 望んでは止まないような
[00:02:38] 无法停止地渴求着
[00:02:38] 弱虫なボクでごめんね
[00:02:42] 抱歉 我真是个胆小鬼呢
[00:02:42] 静けさを溶かして
[00:02:46] 寂静溶于这片夜空
[00:02:46] 朝焼けもまだ見ぬ空に
[00:02:52] 朝霞还未染上天空
[00:02:52] 鐘は鳴る
[00:03:15] 钟声响起了
[00:03:15] 「もう帰らなきゃ」
[00:03:18] 嘟囔着 得回家了
[00:03:18] ぽつり夢が覚めていく
[00:03:25] 我从睡梦中醒来
[00:03:25] いかないでよ
[00:03:29] 请你不要走啊
[00:03:29] 終点も無いような
[00:03:31] 如同没有终点一般
[00:03:31] 果てしない闇の向こう
[00:03:33] 向无尽的黑暗那头
[00:03:33] 彗星の列車で
[00:03:34] 乘着彗星列车驶去
[00:03:34] もう君は還る行く宛てもなく
[00:03:39] 你已经回来了 没有去处
[00:03:39] 一度脈打ったら
[00:03:41] 脉搏一旦开始跳动
[00:03:41] この気持ちだって
[00:03:43] 就连这份感情
[00:03:43] 止まってくれやしないのに
[00:03:45] 也无法停止了吧
[00:03:45] もうこの手を離したら
[00:03:47] 若放开这双手的话
[00:03:47] 彗星が尾を引いたら
[00:03:50] 若捉住彗星得尾巴的话
[00:03:50] 言いそびれた言葉も
[00:03:52] 那些未曾说出口的话语
[00:03:52] あの夏の空の向こう側
[00:03:57] 也朝着夏日天空的那端飞去
随机推荐歌词:
- Throw That Block [Mr.Graceless]
- 鲜鲜河水 [陈永淘]
- Soap and Water Blues [Washboard Sam]
- 高高在上(DJ Andy涛 Remix).mp3 [DJ舞曲]
- 霹雳勇士之元气勇者片头曲 [动漫原声]
- I’m Like A Bird [Nelly]
- When You Pretend [Dean Martin]
- Make Believe [Malcolm Vaughan]
- Love Is A Many-Splendored Thing [Paul Anka]
- Bye Bye Love [Connie Francis]
- A Wonderful Guy [Doris Day]
- O te mueves o caducas [Belen Arjona]
- Tell Her Lies and Feed Her Candy [Jim and Jesse and The Vir]
- Diana [Paul Anka&Stan Kenton]
- Sally - Version 1 [Gracie Fields]
- Is There Anything Left I Can Say [Marty Robbins]
- Non esiste l’amor [Adriano Celentano]
- Somebody Stole My Gal [Johnnie Ray]
- Help Me Make It Trough the Night [Tamra Rosanes]
- 望你回心转意 [姚乙]
- Latin Lovers [Deep J Vince]
- Diamonds(Plane Mix) [Sammy]
- Jamaica Reggae(Live) [Los Pericos]
- 不完美的爱 [李俊杰]
- Cat’s in the Cradle [HARRY CHAPIN]
- Christmas Oratorio, BWV 248: Christmas Oratorio, BWV 248: Part VI: Choral: Ich steh an deiner Krippen hier [Leipzig Thomaner Choir&Ha]
- 坚持到永远 [钟华]
- 老炮儿、山河故人、师傅说了一件事儿 [大王乐]
- Skrinja Jubavi [Tomislav Brali&Oliver Dra]
- Sunglass [DickFunes]
- 再见前任(DJ版) [沈念]
- Knig der Blinden [Die Toten Hosen]
- Lost In Your Eyes(Re-Recorded / Remastered) [Debbie Gibson&Chrissy Hur]
- Minnie from Trinidad [Judy Garland]
- Stai lontana da me [Adriano Celentano&Los Rib]
- Misty [Julie London]
- Alive,Alive [儿童歌曲]
- Unpretty Dreams [Jessi()]
- Miss You(Japaness ver.) [Deholic]
- Crying at the Discoteque(Radio Edit) [Alcazar]
- Can Anyone Hear Me Now [Anthony Mossburg]
- Labyrinth [Elisa[意大利]]