《Le temps des cathédrales》歌词

[00:00:00] Le temps des cathédrales (教堂时间) - The Romantic Orchestra
[00:00:02] //
[00:00:02] C'est une histoire qui a pour lieu
[00:00:05] 这个故事发生在
[00:00:05] Paris la belle en l'an de Dieu
[00:00:08] 美丽巴黎的公元时期
[00:00:08] Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
[00:00:12] 时间是一四八二年
[00:00:12] Histoire d'amour et de dir
[00:00:15] 讲述的是爱与欲望的故事
[00:00:15] Nous les artistes anonymes
[00:00:18] 我们这些籍籍无名的艺术家
[00:00:18] De la sculpture ou de la rime
[00:00:21] 运用意象和诗韵
[00:00:21] Tenterons de vous la transcrire
[00:00:24] 将这个故事赋予生命
[00:00:24] Pour les siles venir
[00:00:29] 献给即将到来的世纪
[00:00:29] Il est venu le temps des cathedrales
[00:00:36] 大教堂支撑起这信仰的时代
[00:00:36] Le monde est entr
[00:00:40] 世界走进了
[00:00:40] Dans un nouveau millaire
[00:00:43] 一个崭新的纪元
[00:00:43] L'homme a voulu monter vers les oiles
[00:00:50] 人们曾妄想攀到星星上去
[00:00:50] Ecrire son histoire
[00:00:54] 刻下自己的事迹
[00:00:54] Dans le verre ou dans la pierre
[00:01:00] 于彩色玻璃和石块上
[00:01:00] Pierre apr pierre jour apr jour
[00:01:04] 一砖一石,日复一日
[00:01:04] De sile en sile avec amour
[00:01:07] 一世纪又一世纪,爱从未消逝
[00:01:07] Il a vu s'ever les tours
[00:01:10] 大厦眼见着愈来愈高
[00:01:10] Qu'il avait bies de ses mains
[00:01:14] 那是人们亲手所造
[00:01:14] Les poes et les troubadours
[00:01:17] 诗人和吟游诗人
[00:01:17] Ont chant des chansons d'amour
[00:01:20] 唱诵着爱情的歌
[00:01:20] Qui promettaient au genre humain
[00:01:23] 向全人类许诺
[00:01:23] De meilleurs lendemains
[00:01:27] 一个更好的未来
[00:01:27] Il est venu le temps des cathedrales
[00:01:35] 大教堂支撑起这信仰的时代
[00:01:35] Le monde est entr Dans un nouveau millaire
[00:01:41] 世界走进了一个崭新的纪元
[00:01:41] L'homme a voulu monter vers les oiles
[00:01:48] 人们曾妄想攀到星星上去
[00:01:48] Ecrire son histoire
[00:01:52] 刻下自己的事迹
[00:01:52] Dans le verre ou dans la pierre
[00:01:59] 于彩色玻璃和石块上
[00:01:59] Il est venu le temps des cathedrales
[00:02:07] 大教堂支撑起这信仰的时代
[00:02:07] Le monde est entr Dans un nouveau millaire
[00:02:14] 世界走进了一个崭新的纪元
[00:02:14] L'homme a voulu monter vers les oiles
[00:02:21] 人们曾妄想攀到星星上去
[00:02:21] Ecrire son histoire
[00:02:25] 刻下自己的事迹
[00:02:25] Dans le verre ou dans la pierre
[00:02:34] 于彩色玻璃和石块上
[00:02:34] Il est foutu le temps des cathedrales
[00:02:42] 大教堂支撑起这信仰的时代
[00:02:42] La foule des barbares
[00:02:46] 成群的野蛮人
[00:02:46] Est aux portes de la ville
[00:02:49] 群集在各个城门
[00:02:49] Laissez entrer ces pans ces vandales
[00:02:55] 异教徒和破坏者纷纷涌入
[00:02:55] La fin de ce monde
[00:02:59] 世界末日就要来到
[00:02:59] Est prue pour l'an deux mille
[00:03:07] 预言将于西元两千年实现
[00:03:07] Est prue pour l'an deux mille
[00:03:12] 预言将于西元两千年实现
您可能还喜欢歌手The Romantic Orchestra的歌曲:
随机推荐歌词:
- 不知道吧(Stay) [S]
- 我需要安慰 [龙飘飘]
- After Hours [Glenn Frey]
- Break My Heart [Squeeze]
- Cha Cha Cha [チャットモンチー]
- 曾经的花火 [罗秉洲]
- Make It Soon [Tim Chandell]
- Buttered Popcorn [The Supremes]
- Hello Mr. Moonlight [Buzz Clifford]
- Sail On Little Girl [Jimmy Witherspoon]
- KING OF MY CASTLE [B&B project]
- E la Chiamano Estate [Clizia Aloisi&Papik]
- 今晚你寂寞吗(月光版) [蜜糖先生乐队]
- Let’s Take An Old-Fashioned Walk(Album Version) [Frank Sinatra]
- Gracias a la Vida [Maria Dolores Pradera&Rap]
- Person To Person [John Campbell]
- V.I.P. (feat. The Product G&B) [Prince Kay One]
- Roll Over Beethoven [Chuck Berry]
- May It Be (De ”El Seor DE Los Anillos”) [DJ Chill Out]
- Rosas en el Mar [WENDY]
- Kung Fu Fighting [Carl Douglas]
- [匀子]《铃舟》(Fullversion) [匀子]
- Down At the Landing(Remaster) [John Lee Hooker]
- Pseudo Silk Kimono(Demo; 2017 Remaster) [Marillion]
- Emily [The Sore Losers]
- Mon Ton Body [Kaysha]
- 方的言(Live) [T.O.F小白白]
- 我的温柔你不懂 [崔海平]
- 二娘自忖 [任桂琴]
- 梦非梦 [柳为]
- Stupid Cupid [Connie Francis]
- Folhas Secas [Adílson Ramos]
- Baby’s in black [GLASS ONION]
- Le Moribond [Jacques Brel]
- 人人都有一件纪念物 [DJ王佳]
- Hedge Fun [Mall’d To Death]
- 左半边翅膀 [李泽维]
- Sunday [Frank Sinatra]
- You’ll Lose A Good Ting [Aretha Franklin]
- Toi L’ange [Guillaume Grand]
- 035杂谈失空斩 [任意风烟]
- 吻我吧 [萧敬腾]