找歌词就来最浮云

《Birth of the Blues》歌词

Birth of the Blues

[00:00:00] Birth of the Blues - Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)/Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈)

[00:00:16] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:16] These are the blues nothin' but blues

[00:00:31] 这些都是百元大钞

[00:00:31] Oh they say some people long ago

[00:00:40] 他们说有些人很久以前

[00:00:40] Were searching for a diff'rent tune

[00:00:43] 都在寻找一首与众不同的曲调

[00:00:43] One that they could croon as only they can

[00:00:51] 一首只有他们才能唱的歌

[00:00:51] They only had the rhythm

[00:00:54] 他们只有音乐

[00:00:54] So they started swayin' to and fro

[00:01:04] 于是他们开始来回摇摆

[00:01:04] They didn't know just what to use

[00:01:07] 他们不知道该怎么做

[00:01:07] This is how the blues really began

[00:01:15] 布鲁斯音乐就是这样开始的

[00:01:15] They heard the breeze in the trees

[00:01:23] 他们听见微风吹拂着树林

[00:01:23] Singin' weird melodies

[00:01:29] 唱着奇怪的旋律

[00:01:29] And they made that the start of the blues

[00:01:41] 他们让布鲁斯音乐拉开序幕

[00:01:41] And from a jail came the wail of a down-hearted frail

[00:01:54] 从监狱里传来一个意志消沉的人的哀号

[00:01:54] And they played that as a part of the blues

[00:02:05] 他们把这当做布鲁斯音乐的一部分

[00:02:05] From a whippoorwill way upon a hill

[00:02:12] 从山上的一只夜鹰飞过来

[00:02:12] They took a new note

[00:02:17] 他们换了个说法

[00:02:17] Pushed it through a horn

[00:02:20] 按下喇叭

[00:02:20] Until it was worn into a blue note

[00:02:28] 后来变成了蓝色

[00:02:28] And then they nursed it

[00:02:32] 他们悉心呵护

[00:02:32] They rehearsed it

[00:02:36] 他们预演了一遍

[00:02:36] And then sent out that news

[00:02:41] 然后把消息发出去

[00:02:41] That the Southland gave birth to the blues

[00:02:53] 南方孕育了布鲁斯

[00:02:53] They nursed it

[00:02:56] 他们悉心呵护

[00:02:56] Then they rehearsed it

[00:02:59] 他们反复演练

[00:02:59] And they sent out that news

[00:03:03] 他们发布了消息

[00:03:03] That the Southland they gave birth to the blues

[00:03:08] 南方孕育了布鲁斯

随机推荐歌词: