《Real-world Superman》歌词

[00:00:00] Real-World Superman - 陈杰瑞
[00:00:01] 词:陈杰瑞 Jeric
[00:00:02] 曲:陈杰瑞 Jeric
[00:00:15] There was a time where no one got hurt
[00:00:19] 曾几何时 没有人会受到伤害
[00:00:19] Pretty smiles and lovely faces
[00:00:23] 微笑那么灿烂 脸庞那般可爱
[00:00:23] And heroes wore a cape
[00:00:28] 英雄披着斗篷
[00:00:28] Then came a time of mass abuses
[00:00:32] 然后时光流转出现大量伤害凌辱
[00:00:32] From the physical to verbal
[00:00:35] 拳打脚踢 口出恶言
[00:00:35] Hearing things without a face
[00:00:39] 幻听显现 面容模糊
[00:00:39] Well it will be too late if we wait
[00:00:42] 好吧 如果我们坐以待毙
[00:00:42] Looking for reasons or who to blame
[00:00:45] 只会寻找各式理由 推诿责任 那便为时已晚
[00:00:45] It will be too late if we do nothing at all
[00:00:51] 如果我们什么也不做 那一切都太迟了
[00:00:51] It will be too late if we wait
[00:00:55] 如果我们坐以待毙
[00:00:55] Hoping all the hate would just dissipate
[00:00:58] 希望所有的仇恨都能自行消散 那便为时已晚
[00:00:58] It will be too late if we do nothing at all
[00:01:03] 如果我们什么也不做 那一切都太迟了
[00:01:03] I can fetch all your tears
[00:01:06] 我可以掬起你所有的泪水
[00:01:06] I will mend your sorrows
[00:01:09] 我可以愈合你所有的伤痛
[00:01:09] Be the hero to hold on
[00:01:12] 成为英雄 矢志不渝
[00:01:12] To shield you from the stones
[00:01:15] 保护着你免受碎石荆棘伤害
[00:01:15] Some people dissin' laughin'
[00:01:18] 一些人仍在诋毁嘲笑
[00:01:18] But there are children hurting crying
[00:01:22] 但是那些孩童却受了伤落了泪
[00:01:22] So I'll be the hero
[00:01:25] 所以我会做个英雄
[00:01:25] To love 'em to save 'em
[00:01:28] 去爱护他们 去拯救他们
[00:01:28] A real-world superman
[00:01:42] 做现实世界的超人
[00:01:42] Yeah
[00:01:43] 是啊
[00:01:43] While we are searching for a meaning
[00:01:47] 当我们寻求人生的意义时
[00:01:47] The pain has got no reason
[00:01:50] 苦痛无需任何的缘由
[00:01:50] It's time to turn the page
[00:01:54] 是时候翻开新篇章了
[00:01:54] Well it will be too late if we wait
[00:01:57] 好吧 如果我们坐以待毙
[00:01:57] Looking for reasons or who to blame
[00:02:00] 只会寻找各式理由 推诿责任 那便为时已晚
[00:02:00] It will be too late if we do nothing at all
[00:02:06] 如果我们什么也不做 那一切都太迟了
[00:02:06] It will be too late if we wait
[00:02:10] 如果我们坐以待毙 那一切都太迟了
[00:02:10] There really are lives we can save
[00:02:13] 我们真的有能力去拯救无数生命
[00:02:13] It will be too late if we do nothing at all
[00:02:19] 如果我们什么也不做 那一切都太迟了
[00:02:19] I can fetch all your tears
[00:02:21] 我会掬起你所有的泪水
[00:02:21] I will mend your sorrows
[00:02:24] 我会愈合你所有的伤痛
[00:02:24] Be the hero to hold on
[00:02:27] 成为英雄 矢志不渝
[00:02:27] To shield you from the stones
[00:02:30] 保护着你免受碎石荆棘伤害
[00:02:30] Some people dissin' laughin'
[00:02:33] 一些人仍在诋毁嘲笑
[00:02:33] But there are children hurting crying
[00:02:37] 但是那些孩童却受了伤落了泪
[00:02:37] So I'll be the hero
[00:02:39] 所以我会做个英雄
[00:02:39] To love 'em to save 'em
[00:02:43] 去爱护他们 去拯救他们
[00:02:43] A real-world superman
[00:02:45] 做现实世界的超人
[00:02:45] Where is the love that we all feel should be around
[00:02:52] 那个地方 爱意满溢 我们都能感觉得到
[00:02:52] Could it just be forgotten and buried deep down
[00:02:56] 是不是大爱已被遗忘 已被深埋?
[00:02:56] Do we have time to make a change Ref please tell
[00:03:04] 我们有时间做出改变吗 请告诉我
[00:03:04] 'Cos we just need to bring him out oh
[00:03:10] 因为我们只需要将爱解救释放出来
[00:03:10] It will be too late if we wait
[00:03:14] 如果我们坐以待毙 那便为时已晚
[00:03:14] It will be too late
[00:03:16] 那一切都太迟了
[00:03:16] Father Father Father
[00:03:19] 万能仁慈的天父
[00:03:19] Please give me the power
[00:03:22] 请赐予我无上力量
[00:03:22] To be the hero to hold on
[00:03:25] 让我成为英雄 矢志不渝
[00:03:25] To shield them from the stones
[00:03:28] 保护着他们免受碎石荆棘伤害
[00:03:28] Some people dissin' laughin'
[00:03:31] 一些人仍在诋毁嘲笑
[00:03:31] But there are children hurting crying
[00:03:35] 但是那些孩童却受了伤落了泪
[00:03:35] So let's be the hero
[00:03:37] 所以我会做个英雄
[00:03:37] To love 'em to save 'em
[00:03:41] 去爱护他们 去拯救他们
[00:03:41] And I can fetch all your tears
[00:03:44] 我会掬起你所有的泪水
[00:03:44] I will mend your sorrows
[00:03:47] 我会愈合你所有的伤痛
[00:03:47] Be the hero to hold on
[00:03:50] 成为英雄 矢志不渝
[00:03:50] To shield you from the stones
[00:03:53] 保护着你免受碎石荆棘伤害
[00:03:53] Some people dissin' laughin'
[00:03:56] 一些人仍在诋毁嘲笑
[00:03:56] But there are children hurting crying
[00:04:00] 但是那些孩童却受了伤落了泪
[00:04:00] So I'll be the hero
[00:04:02] 所以我会做个英雄
[00:04:02] To love 'em to save 'em to fix 'em
[00:04:07] 去爱护他们 去拯救他们 去愈合他们
[00:04:07] Do all that I can
[00:04:08] 尽我所能
[00:04:08] To lift 'em and to give 'em
[00:04:12] 去鼓舞他们 去恩惠他们
[00:04:12] A real-world superman
[00:04:24] 做现实世界的超人
[00:04:24] A real-world superman
[00:04:28] 做现实世界的超人
您可能还喜欢歌手陈杰瑞的歌曲:
随机推荐歌词:
- 期待爱 [林俊杰&金莎]
- Something to Believe In [Citizen Cope]
- カカシ [志倉千代丸]
- Say Goodbye [Katharine Mcphee]
- The Sound Of Silence [Carmen McRae]
- 【国】江寒不系舟 [HBD to 呆呆] [RaJor]
- 遗书 [Lethal Underground]
- 落雁 [蔡枫华]
- Ich geh’ auf Glas [Rosenstolz]
- Comédie [Jane Birkin&Alain Souchon]
- Time [Craig Douglas]
- Heretic Hunt [Thyrane]
- Oh, What A Night For Love [Roy Hamilton]
- Medley R & B [Garou]
- Este seu olhar [Luiz de Aquino]
- Is There Life After Love? [Shania Twain]
- 宝贝,你是我的例外 [程一]
- 兰亭序 [萌萌哒天团]
- ... Baby One More Time [Jive Bunny and the Master]
- Rough Lover(Remastered) [Aretha Franklin]
- Alligator Crawl [Louis Armstrong And His H]
- 牡丹亭外彩蝶飞(牡丹亭-梁祝)-东南卫视天籁之声第一期 [戴荃&蒋珂]
- Embraceable You [Andy Williams]
- Hirugao [クレイジーケンバンド]
- Sad Mood [Sam Cooke]
- Love Is Coming Home [钟洁希]
- 我希望的 [凯紫[主播]]
- Rave On [Dion]
- Cheap Trick [Cheap Trick]
- Manhattan [Jan & Dean]
- Closer(Hoodboi’s Moonrise Mix) [Hoodboi]
- Unterwegs(feat. Capital Bra)(Explicit) [Bausa&Capital Bra]
- 爱情是一场梦(伴奏) [MC炎词]
- Flor Encantada [Dame Gusto]
- All Of You [Manu Le Prince]
- The Sweet Escape [Ultra Dance]
- Breakaway-1 [Edited Length 2: 00 (In the Style of Kelly Clarkson) [Karaoke Version Teaching Vocal]] [Musical Creations Studio ]
- Symphony of Destruction [Fury]
- Ticket to Ride (Originally Performed By The Beatles)(Karaoke Audio Version) [2010s Karaoke Band]
- A Broken Heart and a Glass of Beer [Hank Thompson]
- Pretty Pretty Baby [Gene Vincent]
- 笑着活下去(笑着活下去主题曲) [姚芊羽]