《Cheers!》歌词

[00:00:00] Cheers!-椅子
[00:00:04] 作词:裘咏靖 作曲:裘咏靖
[00:00:26] 一口红酒一包长寿
[00:00:38] 终于又是一天的尽头
[00:00:43] 我再抽一口我望着窗口
[00:00:50] 在没有人的街口
[00:00:54] 喧哗着孤单一人的自由
[00:01:01] 这世界我太多不懂
[00:01:05] 只好洒脱对着空气说干杯朋友
[00:01:14] Cheers.
[00:01:25] 两点十分双眼发楞
[00:01:37] 一屋子只剩下秒针卖力演奏
[00:01:42] 偷走了睡梦
[00:01:44] 不得不找寻属于我的窗口
[00:01:49] 在没有车的路口
[00:01:53] 呼啸着寂寞一人的自由
[00:02:00] 明天还有太多懵懂
[00:02:04] 只好洒脱对着空气说干杯朋友
[00:02:35] 人生的十字路口
[00:02:39] 本来就许多平行宇宙穿梭
[00:02:46] 别人我不可能全懂
[00:02:50] 不用启蒙,
[00:02:52] 只对空气说干杯朋友。
[00:03:01] Cheers,
[00:03:06] Cheers,darling
[00:03:12] Say cheers.
[00:03:18] Say cheers.
您可能还喜欢歌手椅子乐团 The Chairs的歌曲:
随机推荐歌词:
- 尽在不言中 [关正杰]
- Don’t Matter [Akon]
- 民歌 [蒋明]
- Rainy Night In Soho [The Pogues]
- Mentiras [La Granja]
- 4 Pockets(Original Mix) [Sawyer Fredericks]
- Embraceable You/I Got It Bad And That Ain’t Good(((Live)Live)Medley) [Louis Prima]
- Realign [Samestate]
- Whispering Hope [Lance James]
- Them There Eyes [Carmen McRae]
- 99 Live(Explicit LP Version) [Terror Squad&Prospect]
- Ma Mi... [Ornella Vanoni]
- Cotton Fields [Harry Belafonte]
- Cheap guru [Almamegretta]
- Uala, Ualala [Jorge Ben]
- Sweet Nothin’s [Brenda Lee]
- When I Fall in Love [Marylin Monroe&Yves Monta]
- Mambo N° 5 [Tubes De L’Eté]
- Fala-Me De Amor [Elis Regina]
- Quero Me Casar Contigo [Roberto Carlos]
- 到明光来 [陈光标]
- My Own, My Only, My All [Dean Martin]
- One Eye Shut(Robbie Rivera’s 2010 Remix) [Robbie Rivera]
- Too Much Monkey Business [Chuck Berry]
- 我想做你的新郎 [MC陶小金]
- (I’f I’m Dreaming) Just let me Dream [Brenda Lee]
- Five More Days [JP Cooper&Avelino]
- 今夜可否留低 [黄凯芹]
- 情 [MC酷小赵]
- 为你举杯 [张俊芬]
- (Ooh-Wee) He’s Killing Me [Patti Austin]
- En Belén Tocan Fuego [The Harmony Group]
- Need You Now(Made Famous by Lady Antebellum) [Future Hit Makers]
- Santa Claus Is Comin’ to Town [The Golddiggers]
- Too Close [Cover Masters]
- Under the Westway(Karaoke Version) [Karaoke Pop Stars]
- Twin Soliliquies [Rossano Brazzi&Mitzi Gayn]
- Girls and Boys Come Out to Play [Zip-a-dee-doo-dah]
- 我们不是相爱吗(中文版) [湛蓝儿]
- I Got a Woman [Ray Charles]
- 当泪流干的时候 [张津涤]