《I Warned You: Do Not Make An Enemy Of Me》歌词

[00:00:00] I Warned You: Do Not Make An Enemy Of Me - Los Campesinos!
[00:00:21] //
[00:00:21] He grows out his stubble just so that he can
[00:00:24] 他的胡茬长出来了,这样他就可以
[00:00:24] Scratch at the sunburn that coloured my arm.
[00:00:27] 抓挠我胳膊晒伤处
[00:00:27] Civilians read bibles behind glass windows.
[00:00:30] 公民在玻璃窗后诵读圣经
[00:00:30] Is this what constitutes normal behaviour?
[00:00:33] 这是正常行为吗
[00:00:33] Got soul! Got vision! Got mind to leave here.
[00:00:38] 充满斗志,心存梦想,决心离开这里
[00:00:38] You soon made an enemy of me.
[00:00:41] 很快,你就成为了我的敌人
[00:00:41] I Warned you: don't make an enemy of me.
[00:00:44] 我警告你,不要成为我的敌人
[00:00:44] I'll take your heart with such little commotion,
[00:00:48] 我会让你的心骚动起来
[00:00:48] By crippling disease or with deadly love potion.
[00:00:52] 用绝症或致命的爱情迷药
[00:00:52] I'll bind you and gag you and all's well that ends, I suppose.
[00:00:56] 我想,我会约束你,让你窒息,所有都结束了
[00:00:56] Got a call, are we not interesting?
[00:01:00] 接到一个电话,我们没有兴趣吗
[00:01:00] Fair to say we are not interesting at all.
[00:01:04] 平心而论,我们一点兴趣也没有
[00:01:04] Broke down laughing and screaming for more,
[00:01:07] 为了更多渴望而放声尖叫吧
[00:01:07] But if this changed your life, did you have one before?
[00:01:49] 如果这改变了你的生活,你之前有过吗?
[00:01:49] And what have we got that is of any use?
[00:01:52] 我们得到了什么有用的东西?
[00:01:52] Allegiance to team that we cannot pronounce.
[00:01:55] 不能说,忠于团队
[00:01:55] Image seared, dermis spread across tiled floor.
[00:01:58] 形象留下烙印,真皮分散在瓷砖地板上
[00:01:58] A taste on the tongue that you and me both abhor.
[00:02:02] 你我都尝到了痛苦的滋味
[00:02:02] Got soul! Got vision! Got mind to leave here.
[00:02:06] 充满斗志,心存梦想,决心离开这里
[00:02:06] You soon made an enemy of me.
[00:02:09] 很快,你就成为了我的敌人
[00:02:09] I Warned you: don't make an enemy of me.
[00:02:13] 我警告你,不要成为我的敌人
[00:02:13] I'll take your heart with such little commotion,
[00:02:16] 我会让你的心骚动起来
[00:02:16] By crippling disease or with deadly love potion.
[00:02:20] 用绝症或致命的爱情迷药
[00:02:20] I'll bind you and gag you and all's well that ends, I suppose.
[00:02:25] 我想,我会约束你,让你窒息,所有都结束了
[00:02:25] Got a call, are we not interesting?
[00:02:28] 接到一个电话,我们没有兴趣吗?
[00:02:28] Fair to say we are not interesting at all.
[00:02:32] 平心而论,我们我们一点兴趣也没有
[00:02:32] Broke down laughing and screaming for more,
[00:02:35] 为了更多渴望而放声尖叫吧
[00:02:35] But if this changed your life, did you have one before?
[00:02:40] 如果这改变了你的生活,你之前有过吗?
您可能还喜欢歌手Los Campesinos!的歌曲:
随机推荐歌词:
- Stressed Out [Anna Abreu]
- My Skin(LP版) [Natalie Merchant]
- Whenever [Lovers Electric]
- 王妃(Live) [萧敬腾]
- Quiero Cambiarme [Paulina Rubio]
- 玩情 [康贤]
- Flowers In Your Hair [The Lumineers]
- I Love You [Jason Chen]
- 爱到不能爱 [孙露]
- Follow You(Virtual Riot Remix) [Au5&Danyka Nadeau]
- A Vision of Chris [重塑雕像的权利]
- Corazón en la Maleta [Luis Fonsi]
- Lovin’ Money [Cheap Trick]
- In Silence [Neuraxis]
- History Of Love [Ricky Nelson]
- I Love You For Sentimental Reasons [贵族乐团]
- City [Natalie Imbruglia]
- Warning Labels [Country Music]
- Echo Bonita [Jim Reeves]
- 分类 [和汇慧]
- The Day He Wore My Crown (In the Style of Sandi Patti) [Done Again]
- 这是我的家 [徐熙航]
- Too Far Gone [Sixpence None The Richer]
- Samurai Swords [Highasakite]
- ? Komme Heim [Bjrn Eidsvg]
- Amor Papaya en Invierno [Carlos Sadness]
- If I Had You [Etta Jones]
- Heart Attack [Enrique Iglesias]
- All By Myself [Connie Francis]
- 我不想去坐龙椅 [MC戰灵萱]
- Hell [Sophia Kao]
- 主播子林:爱情一定是专一的吗? - 蒋勋 [十点读书]
- Lady Gaga :洗尽铅华,我的美丽以坚强盛放 [淘漉音乐]
- Fly Me To The Moon(In Other Words)(1991 Digital Remaster) [Nancy Wilson]
- 代表作 [许冠杰]
- 山水蒙 [陈冠馥]
- 我是小太阳 [张子晨]
- Begin Again(Dubstep Remix) [Team Dubstep]
- Dív Já [Karel Gott]
- 敲钟老人 [安泽泽]
- 薄紅 -Album Mix- [中田裕二]