找歌词就来最浮云

《El Choclo》歌词

所属专辑: El Olivo 歌手: Juan D’Arienzo 时长: 02:36
El Choclo

[00:02:36] El choclo

[00:02:36] Tango

[00:02:36] Musica di: Angel Villoldo e Enrique Santos Discepolo (1903 - 1942)

[00:02:36] Con este tango que es burlon y compadrito

[00:02:36] se ato dos alas la ambición de mi suburbio;

[00:02:36] con este tango nacio el tango y como un grito

[00:02:36] salio del sordido barrial buscando el cielo:

[00:02:36] El choclo (Nomignolo dato al tango)

[00:02:36] Con questo tango che è scherzoso e caporione,

[00:02:36] presero le ali le emozioni del mio sobborgo.

[00:02:36] Con questo tango nacque il tango e come un grido

[00:02:36] uscì dalla sordida periferia cercando il cielo:

[00:02:36] Conjuro extraño de un amor hecho cadencia

[00:02:36] que abrio caminos sin más luz que la esperanza,

[00:02:36] mezcla de rabia de dolor, de fe, de ausencia

[00:02:36] llorando en la inocencia de un ritmo jugueton.

[00:02:36] Scongiuro strano di un amore fatto di cadenza

[00:02:36] che aprì il cammino senza più guida ne speranza,

[00:02:36] miscuglio di collera, di dolore, di fede e privazioni,

[00:02:36] piangendo all'innocenza di un ritmo buontempone.

[00:02:36] Por tu milagro de notas agoreras,

[00:02:36] nacieron sin pensarlo, las paicas y las grelas,

[00:02:36] luna de charcos, canyengue en las caderas,

[00:02:36] y un ansia fiera en la manera de querer...

[00:02:36] Per tuo miracolo di note presagite,

[00:02:36] nacquero senza pensarlo i piaceri e le sventure,

[00:02:36] luna nelle pozze, movimenti nei loro fianchi

[00:02:36] e un'ansia fiera nel modo di amare ...

[00:02:36] Al evocarte, tango querido,

[00:02:36] siento que tiemblan las baldosas de un bailongo

[00:02:36] y oigo el rezongo de mi pasado...

[00:02:36] Ad evocarti, amato tango,

[00:02:36] Sento che tremano le piastrelle di una balera

[00:02:36] e odo il brontolio del mio passato...

[00:02:36] Hoy, que no tengo más a mi madre,

[00:02:36] siento que llega en punta'e pie para besarme

[00:02:36] cuando tu canto nace al son de un bandoneón...

[00:02:36] Oggi che non ho più mia madre,

[00:02:36] la sento arrivare in punta di piedi per baciarmi

[00:02:36] quando il tuo canto nasce al suono di un bandoneòn...

[00:02:36] Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera

[00:02:36] y en un 'pernó' mezclo a Paris con Puente Alsina,

[00:02:36] triste compadre del gavion y de la mina

[00:02:36] y hasta comadre del bacan y la pebeta.

[00:02:36] Carancanfù si alzò al mare con la tua bandiera

[00:02:36] e in un Pernòt mischiò Parigi con Puente Alsina.

[00:02:36] Tu fosti compare del bullo e della pupa,

[00:02:36] e anche comare del riccone e la fanciulla.

[00:02:36] Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura

[00:02:36] se hicieron voces al nacer con tu destino...

[00:02:36] Misa de faldas, querosen, tajo y cuchillo,

[00:02:36] que ardio en los conventillos y ardio en mi corazón!

[00:02:36] Per il tuo spargersi, gendarme colpevole ed immondizia,

[00:02:36] si fecero voci al nascere sul tuo destino ...

[00:02:36] messa di gonne, cherosene, taglio e coltello,

[00:02:36] che arse nei loro caseggiati e arse nel mio cuore!

[00:02:36] Tango querido ... tango argentino

[00:02:36] siento que tiemblan las baldosas de un bailongo

[00:02:36] y orgo el rezongo de mi pasado.

[00:02:36] Tango querido … tango argentino

[00:02:36] siento que llega en punta e pie para basarme

[00:02:36] cuando tu canto nace al son de un bandoneon.

[00:02:36] Amato tango … tango argentino

[00:02:36] sento che tremano le piastrelle di una balera

[00:02:36] ed ascolto il brontolio del mio passato.

[00:02:36] Amato tango … tango argentino

[00:02:36] sento che arriva in punta di piedi per baciarmi

[00:02:36] quando il tuo canto nasce al suono di un bandoneon