找歌词就来最浮云

《Rap God (Instrumental Version)》歌词

所属专辑: Hits of 2013 歌手: Top Choice Masters 时长: 06:04
Rap God (Instrumental Version)

[00:00:00] Rap God(Originally Performed by Eminem) (Karaoke Version) - Pop Voice Nation

[00:00:01] 以下歌词翻译由文曲大模型提供

[00:00:01] Look

[00:00:02] 看好了

[00:00:02] I was gonna go easy on you not to hurt your feelings

[00:00:04] 本想对你手下留情 免得伤你自尊

[00:00:04] But I'm only going to get this one chance

[00:00:10] 但我只有这一次机会

[00:00:10] Something's wrong I can feel it

[00:00:12] 不对劲 我能感觉到

[00:00:12] Just a feeling I've got like something's

[00:00:15] 就是有种预感 仿佛

[00:00:15] About to happen but I don't know what

[00:00:18] 大事即将发生 却不知是何事

[00:00:18] If that means what I think it means

[00:00:19] 若真如我所料

[00:00:19] We're in trouble big trouble

[00:00:21] 我们麻烦大了 天大的麻烦

[00:00:21] And if he is as bananas as you say

[00:00:23] 若他真如你所说那般疯狂

[00:00:23] I'm not taking any chances

[00:00:24] 我绝不会掉以轻心

[00:00:24] You are just what the doc ordered

[00:00:26] 你正是我需要的对手

[00:00:26] I'm beginnin' to feel like a

[00:00:27] 我开始感觉自己就像

[00:00:27] Rap god rap god

[00:00:29] 说唱之神 说唱之神

[00:00:29] All my people from the front to

[00:00:31] 我的伙伴们从台前到

[00:00:31] The back nod back nod

[00:00:32] 幕后都在点头认同

[00:00:32] Now who thinks their arms are long

[00:00:34] 现在谁还敢自诩臂膀够长

[00:00:34] Enough to slap box slap box

[00:00:35] 足以让对手节节败退

[00:00:35] They said I rap like a robot

[00:00:37] 他们说我的说唱像机器人

[00:00:37] So call me rap bot

[00:00:38] 那就叫我说唱机器

[00:00:38] But for me to rap like a

[00:00:39] 但对我来说说唱就像

[00:00:39] Computer must be in my genes

[00:00:40] 计算机一定刻在我基因里

[00:00:40] I got a laptop in my back pocket

[00:00:42] 我后兜里揣着笔记本电脑

[00:00:42] My pen'll go off when I half cock it

[00:00:43] 笔尖半扣扳机就能火力全开

[00:00:43] Got a fat knot from that rap profit

[00:00:45] 说唱收益让我赚得盆满钵满

[00:00:45] Made a livin' and a killin' off it

[00:00:46] 靠这行当谋生又大杀四方

[00:00:46] Ever since bill clinton was still in office

[00:00:48] 早在***还在白宫荒唐

[00:00:48] With monica lewinsky feeling on his nutsack

[00:00:50] 与****闹出丑闻那时光

[00:00:50] I'm an mc still as honest

[00:00:51] 我仍是那个真实的MC

[00:00:51] But as rude and as indecent as all hell

[00:00:53] 却粗鄙下流得如同恶魔降世

[00:00:53] Syllables skill a holic kill 'em all with

[00:00:55] 押韵成瘾的杀手技惊四座

[00:00:55] This flippity dippity hippity hip hop

[00:00:56] 这行云流水的嘻哈节奏

[00:00:56] You don't really wanna get into a pissin'

[00:00:57] 你根本不配与我争锋相对

[00:00:57] Match with this rappity rap

[00:00:58] 在这说唱游戏中自取其辱

[00:00:58] Packin' a mac in the back of the ac'

[00:01:00] 暗藏锋芒随时准备出击

[00:01:00] Backpack rap crap yap yap yackety yack

[00:01:01] 那些拙劣的饶舌不过是聒噪废话

[00:01:01] And at the exact same time

[00:01:02] 就在同一时刻

[00:01:02] I attempt these lyrical acrobat

[00:01:04] 我展现着押韵的杂技

[00:01:04] Stunts while I'm practicing that

[00:01:04] 练习这些高难度技巧时

[00:01:04] I'll still be able to break a motha table

[00:01:06] 仍能轻易碾压平庸之辈

[00:01:06] Over the back of a couple of

[00:01:07] 跨越过几个懦夫的脊背

[00:01:07] Faggots and crack it in half

[00:01:08] 将其碾作齑粉

[00:01:08] Only realized it was ironic

[00:01:09] 事后才惊觉这讽刺

[00:01:09] I was signed to aftermath after the fact

[00:01:11] 我早已签约大厂 木已成舟

[00:01:11] How could I not blow

[00:01:12] 岂有不大红大紫的道理

[00:01:12] All I do is drop f bombs

[00:01:14] 我字字都是重磅炸弹

[00:01:14] Feel my wrath of attack

[00:01:15] 感受我暴烈的攻势

[00:01:15] Rappers are having a rough time period

[00:01:16] 同行们正经历艰难时世

[00:01:16] Here's a maxi pad

[00:01:17] 看这巅峰之作

[00:01:17] It's actually disastrously bad for the wack

[00:01:19] 对平庸之辈简直是灭顶之灾

[00:01:19] While I'm masterfully constructing

[00:01:20] 当我游刃有余地构筑

[00:01:20] This master piece yeah

[00:01:21] 这完美杰作

[00:01:21] 'Cause I'm beginnin' to feel like a

[00:01:22] 因为我开始感受到

[00:01:22] Rap god rap god

[00:01:24] 说唱之神 说唱之神

[00:01:24] All my people from the front to

[00:01:26] 我的伙伴们从台前到

[00:01:26] The back nod back nod

[00:01:27] 幕后都在点头认同

[00:01:27] Now who thinks their arms are long

[00:01:29] 现在谁还敢自诩臂膀够长

[00:01:29] Enough to slap box slap box

[00:01:31] 足以让对手节节败退

[00:01:31] Let me show you maintaining this s**t

[00:01:32] 让我展示如何掌控这游戏

[00:01:32] Ain't that hard that hard

[00:01:34] 其实没那么难 没那么难

[00:01:34] Everybody want the key and the secret

[00:01:35] 人人都想得到钥匙与秘诀

[00:01:35] To rap immortality like I have got

[00:01:37] 如我这般成就说唱不朽

[00:01:37] Well to be truthful the blueprint's

[00:01:38] 实话告诉你 成功配方不过是

[00:01:38] Simply rage and youthful exuberance

[00:01:40] 满腔怒火与青春热血

[00:01:40] Everybody loves to root for a nuisance

[00:01:41] 世人总爱追捧麻烦制造者

[00:01:41] Hit the earth like an asteroid

[00:01:42] 我如陨石般撞击地球

[00:01:42] Did nothing but shoot for the moon since pew

[00:01:44] 自打"砰"的一声起 就只瞄准月亮

[00:01:44] Mc's get taken to school with this music

[00:01:46] 用这音乐给MC们上课

[00:01:46] 'Cause I use it as a vehicle to bus the rhyme

[00:01:48] 因我驾驭韵律如驾驶巴士

[00:01:48] Now I lead a new school full of students

[00:01:50] 如今我引领着全新学派门徒

[00:01:50] Me I'm a product of rakim lakim shabazz 2pac

[00:01:53] 我是Rakim、Kool G Rap与2Pac的结晶

[00:01:53] Nwa cube hey doc ren yella

[00:01:54] NWA、Ice Cube、Dr.Dre与Eazy-E的传人

[00:01:54] Eazy thank you they got slim

[00:01:56] 轻松感谢他们让我瘦身

[00:01:56] Inspired enough to one day grow up

[00:01:58] 这份激励足以让我成长蜕变

[00:01:58] Blow up and be in a position

[00:01:59] 终将崛起站上巅峰之位

[00:01:59] To meet run dmc

[00:02:00] 得以遇见传奇组合

[00:02:00] And induct them into the mothaf**kin' rock 'n

[00:02:02] 并将他们引入那神圣的摇滚

[00:02:02] Roll hall of fame

[00:02:03] 名人殿堂

[00:02:03] Even though I'll walk in the church

[00:02:05] 即便我步入教堂之时

[00:02:05] And burst in a ball of flames

[00:02:06] 会化作一团烈焰爆燃

[00:02:06] Only hall of fame I'll be inducted

[00:02:07] 唯一能让我入驻的殿堂

[00:02:07] In is the alcohol of fame

[00:02:09] 是酒精铸就的浮名墙

[00:02:09] On the wall of shame

[00:02:10] 而你们只配耻辱榜

[00:02:10] You fags think it's all a game

[00:02:11] 蠢货们还当儿戏一场

[00:02:11] 'Til I walk a flock of flames

[00:02:13] 直到我踏着火浪

[00:02:13] Off a plank and

[00:02:14] 纵身跃下跳板

[00:02:14] Tell me what in the are you thinking

[00:02:16] 告诉我你究竟

[00:02:16] Little gay lookin' boy

[00:02:17] 在妄想什么 娘娘腔

[00:02:17] So I can barely say it with

[00:02:18] 我几乎无法保持严肃表情说出这话

[00:02:18] A 'straight' face lookin' boy

[00:02:19] 小子 你正目睹一场盛大仪式

[00:02:19] You're witnessing a mass occur

[00:02:20] 就像在教堂见证神圣集会

[00:02:20] Like you're watching a church

[00:02:21] 看着这一切发生的小子

[00:02:21] Gathering take place looking boy

[00:02:23] 他们只会说"那家伙真娘"

[00:02:23] Oy vey that boy's gay that's all they say

[00:02:25] 仅此而已 看着的小子

[00:02:25] Looking boy

[00:02:26] 你得到的不过是敷衍的赞许

[00:02:26] You get a thumbs up pat on the back

[00:02:27] 和象征性的拍拍后背

[00:02:27] And a way to go from your label

[00:02:28] 从你的厂牌脱身才是正途

[00:02:28] Every day looking boy

[00:02:29] 每天装模作样的小子

[00:02:29] Hey looking boy what you say looking boy

[00:02:30] 嘿 装腔作势的家伙 你在看什么

[00:02:30] I get a hell yeah from dre looking boy

[00:02:32] 连Dre都对我赞不绝口

[00:02:32] I'ma work for

[00:02:33] 我要靠自己的双手

[00:02:33] Everything I have never ask nobody for s**t

[00:02:34] 打拼一切 从不向人摇尾乞怜

[00:02:34] Get outta my face looking boy

[00:02:36] 滚出我的视线 冒牌货

[00:02:36] Basically boy you're never

[00:02:37] 说白了 你永远都

[00:02:37] Gonna be capable of keeping up

[00:02:38] 你们永远跟不上我的节奏

[00:02:38] With the same pace looking boy

[00:02:39] 看好了小子

[00:02:39] 'Cause I'm beginnin' to feel like a rap god rap god

[00:02:42] 因为我已化身说唱之神 说唱之神

[00:02:42] All my people from the front to the back nod back nod

[00:02:45] 从台前到幕后 所有人都在为我点头

[00:02:45] The way I'm racing around the track

[00:02:47] 我在赛道飞驰的速度

[00:02:47] Call me nascar nascar

[00:02:48] 叫我纳斯卡 纳斯卡

[00:02:48] Dale earnhardt of the trailer park

[00:02:50] 贫民窟的戴尔·恩哈特

[00:02:50] The white trash god

[00:02:51] 白人垃圾中的神

[00:02:51] Kneel before general zod this planet's

[00:02:53] 跪拜在佐德将军面前 这个星球

[00:02:53] Krypton no asgard asgard

[00:02:55] 不是氪星也不是仙宫

[00:02:55] So you be thor and I'll be odin

[00:02:57] 你当雷神 我做奥丁

[00:02:57] You rodent I'm omnipotent

[00:02:58] 鼠辈岂知我全知全能

[00:02:58] Let off then I'm reloading immediately

[00:03:00] 刚放下武器又立即装填

[00:03:00] With these bombs I'm toting

[00:03:02] 携着这些重磅炸弹

[00:03:02] And I should not be woken

[00:03:03] 最好别将我惊醒

[00:03:03] I'm the walking dead

[00:03:04] 我乃行走的亡灵

[00:03:04] But I'm just a talking head a zombie floating

[00:03:06] 但我不过是个行尸走肉 空洞躯壳

[00:03:06] But I got your mom

[00:03:08] 但我征服了你母亲

[00:03:08] I'm out my ramen noodle

[00:03:10] 我已脱离泡面果腹的窘境

[00:03:10] We have nothing in common poodle

[00:03:11] 我们毫无共同之处 贵宾犬

[00:03:11] I'm a doberman pinch yourself in

[00:03:13] 我是凶猛杜宾 你该掐自己

[00:03:13] The arm and pay homage pupil

[00:03:15] 手臂来朝拜 虔诚门徒

[00:03:15] It's me

[00:03:16] 这就是我

[00:03:16] My honesty's brutal

[00:03:17] 我的诚实残酷至极

[00:03:17] But it's honestly futile if I

[00:03:19] 但若我不善用这份天赋

[00:03:19] Don't utilize what I do though

[00:03:20] 这一切终将徒劳

[00:03:20] For good at least once in a while

[00:03:22] 至少该偶尔做些善事

[00:03:22] So I wanna make sure somewhere

[00:03:23] 所以我要确保这些潦草笔迹里

[00:03:23] In this chicken scratch I scribble and doodle

[00:03:24] 涂鸦般的韵脚中

[00:03:24] Enough rhymes to

[00:03:25] 藏着足够的力量

[00:03:25] Maybe try to help get some people through tough times

[00:03:27] 或许能助人度过艰难时光

[00:03:27] But I gotta keep a few punchlines

[00:03:29] 但总得保留些犀利词锋

[00:03:29] Just in case 'cause even you unsigned

[00:03:30] 以防万一 即便你们还未签约

[00:03:30] Rappers are hungry looking at me like it's lunchtime

[00:03:33] 那些rapper饥渴地盯着我 仿佛午餐时间

[00:03:33] I know there was a time where once I

[00:03:35] 我清楚记得曾经那段时光

[00:03:35] Was king of the underground

[00:03:36] 我是地下说唱之王

[00:03:36] But I still rap like I'm on my pharoahe monch grind

[00:03:38] 但我依然保持着法老王般的说唱状态

[00:03:38] So I crunch rhymes but sometimes when you combine

[00:03:40] 我精雕细琢着韵脚 但有时当你将

[00:03:40] Appeal with the skin color of mine

[00:03:42] 我的肤色与市场吸引力结合

[00:03:42] You get too big and here they come

[00:03:43] 就会太过耀眼 招来嫉妒目光

[00:03:43] Trying to censor you like that one line

[00:03:45] 妄图像审查那句歌词般禁锢我思想

[00:03:45] I said on I'm back from the mathers lp 1

[00:03:47] 早在《康复》专辑里我就宣告过回归

[00:03:47] When I tried to say

[00:03:48] 当我试图说出

[00:03:48] I'll take seven kids from columbine

[00:03:50] 要把七个科伦拜的孩子排成行

[00:03:50] Put 'em all in a line add

[00:03:54] 看这次是否还能

[00:03:54] See if I get away with it now that

[00:03:55] 像当年那样侥幸逃脱

[00:03:55] I ain't as big as I was but I'm

[00:03:57] 虽然我不复当年盛名

[00:03:57] Morphin' into an immortal

[00:03:58] 但正蜕变为不朽传说

[00:03:58] Coming through the portal

[00:03:59] 穿越时空之门而来

[00:03:59] You're stuck in a time warp from 2004 though

[00:04:02] 你还困在2004年的时光裂缝里

[00:04:02] And I don't know what that you rhyme for

[00:04:04] 我不懂你押韵的意义何在

[00:04:04] You're pointless as rapunzel with

[00:04:06] 你就像留着玉米辫的长发公主

[00:04:06] Cornrows

[00:04:06] 毫无价值可言

[00:04:06] You write normal being normal

[00:04:08] 你写着平庸的歌词 活得平庸

[00:04:08] And I just bought a new raygun from the future

[00:04:10] 而我刚从未来买来新式射线枪

[00:04:10] Just to come and shoot ya like

[00:04:11] 专程来将你击溃

[00:04:11] When fabolous made ray j mad

[00:04:13] 当Fabolous惹恼Ray J

[00:04:13] 'Cause fab said he looked like a fag at mayweather's pad

[00:04:15] 只因说他像** 在梅威瑟豪宅

[00:04:15] Singing to a man while they played piano

[00:04:16] 对着男人唱歌 钢琴伴奏

[00:04:16] Man oh man that was a 247

[00:04:18] 天啊 那可是24/7

[00:04:18] Special on the cable channel

[00:04:19] 有线频道的特别节目

[00:04:19] So ray j went straight to the radio station

[00:04:21] Ray J直接杀到电台

[00:04:21] The very next day hey fab

[00:04:23] 隔天就放话 Fab

[00:04:23] I'ma kill you

[00:04:23] 我要你好看

[00:04:23] Lyrics coming at you at supersonic speed jj fad

[00:04:26] 歌词如超音速般向你袭来

[00:04:26] Uh summa lumma dooma lumma you assuming I'm a human

[00:04:28] 哼 你们以为我只是凡夫俗子

[00:04:28] What I gotta do to get it through to you

[00:04:29] 要怎样做才能让你们明白

[00:04:29] I'm superhuman

[00:04:29] 我早已超凡入圣

[00:04:29] Innovative and I'm made of rubber

[00:04:30] 创意无限 身似橡胶

[00:04:30] So that anything you say is ricocheting

[00:04:31] 你们的所有攻击都会反弹

[00:04:31] Off of me and it'll glue to you and

[00:04:33] 最终反噬你们自身

[00:04:33] I'm devastating more than ever demonstrating

[00:04:34] 我的破坏力前所未见

[00:04:34] How to give a mothaf**kin' audience

[00:04:35] 如何让这群**观众

[00:04:35] A feeling like it's levitating

[00:04:36] 感受灵魂升腾的震撼

[00:04:36] Never fading and I know the

[00:04:37] 永不褪色 我早已知晓

[00:04:37] Haters are forever waiting

[00:04:37] 黑子们永远在暗中窥探

[00:04:37] For the day that they can say I fell off

[00:04:39] 等着宣告我江郎才尽那天

[00:04:39] They'll be celebrating

[00:04:39] 他们定会举杯狂欢

[00:04:39] 'Cause I know the way to get 'em motivated

[00:04:40] 而我深谙点燃他们的诀窍

[00:04:40] I make elevating music you make elevator music

[00:04:42] 我缔造升华乐章 你们只配电梯广告曲

[00:04:42] Oh he's too mainstream

[00:04:43] 哦 他太过主流了

[00:04:43] Well that's what they do when

[00:04:44] 这就是他们嫉妒时的反应

[00:04:44] They get jealous they confuse it

[00:04:45] 他们分不清界限

[00:04:45] It's not hip hop it's pop

[00:04:47] 这不是嘻哈 这是流行乐

[00:04:47] 'Cause I found a hella way to fuse it

[00:04:49] 因为我找到了完美融合的方式

[00:04:49] With rock shock rap with doc

[00:04:50] 摇滚震撼 说唱犀利

[00:04:50] Throw on lose yourself and make 'em lose it

[00:04:52] 放起《迷失自我》让他们彻底迷失

[00:04:52] I don't know how to make songs like that

[00:04:54] 我不懂如何炮制那种歌曲

[00:04:54] I don't know what words to use

[00:04:55] 不知该用什么词藻堆砌

[00:04:55] Let me know when it occurs to you

[00:04:56] 等你想到了记得告诉我

[00:04:56] While I'm ripping any one of these verses that versus you

[00:04:58] 当我随意碾压这些韵脚时 你只能望尘莫及

[00:04:58] It's curtains I'm inadvertently hurting you

[00:05:00] 帷幕落下 我无意间已将你重创

[00:05:00] How many verses I gotta murder to

[00:05:01] 还要**多少韵脚才能证明

[00:05:01] Prove that if you were half as nice

[00:05:03] 若你有我半分才华

[00:05:03] Your songs you could sacrifice virgins too

[00:05:05] 你的歌也能让*神魂颠倒

[00:05:05] Ungh school flunky pill junkie

[00:05:07] 校园里的失败者 药丸成瘾者

[00:05:07] But look at the accolades these skills brung me

[00:05:09] 但看看这些荣誉 全凭实力获得

[00:05:09] Full of myself but still hungry

[00:05:11] 虽自负满满 却仍饥渴难耐

[00:05:11] I bully myself 'cause I make me do what I put my mind to

[00:05:14] 我逼迫自己 只为达成心中所想

[00:05:14] And I'm a million leagues above you

[00:05:16] 我的境界远超你千万里

[00:05:16] I'll when I speak in tongues

[00:05:18] 当我开口时如神谕降临

[00:05:18] But it's still tongue in cheek

[00:05:20] 却仍带着戏谑意味

[00:05:20] I'm drunk so satan take wheel

[00:05:21] 醉意朦胧中 让恶魔掌舵

[00:05:21] I'm asleep in the front seat

[00:05:23] 我在前座昏沉睡去

[00:05:23] Bumping heavy d and the boyz

[00:05:25] 低音炮震得车身颤抖

[00:05:25] Still chunky but funky

[00:05:26] 臃肿身躯仍踩着节奏

[00:05:26] But in my head there's something

[00:05:27] 但脑海里有暗涌在流动

[00:05:27] I can feel tugging and struggling

[00:05:29] 感受到撕扯与挣扎的痛

[00:05:29] Angels fight with devils and

[00:05:31] 天使与恶魔在交战

[00:05:31] Here's what they want from me

[00:05:33] 这是他们给我的考验

[00:05:33] They're asking me to eliminate

[00:05:34] 逼我亲手斩断锁链

[00:05:34] Some of the women hate

[00:05:35] 有些女人对我心怀怨恨

[00:05:35] But if you take into consideration the bitter hatred I have

[00:05:37] 但若你体会我内心的苦涩憎恨

[00:05:37] Then you may be a little patient

[00:05:38] 或许你会多些耐心

[00:05:38] And more sympathetic

[00:05:39] 与怜悯之心

[00:05:39] To the situation and understand the discrimination

[00:05:42] 理解这般处境 明白歧视的烙印

[00:05:42] But

[00:05:43] 然而

[00:05:43] Life's handing you lemons make lemonade then

[00:05:45] 生活予你酸柠檬 就榨杯柠檬汁吧

[00:05:45] But if I can't

[00:05:46] 可若我无能为力

[00:05:46] Women

[00:05:46] 女人啊

[00:05:46] How am I supposed to bake them a cake then

[00:05:48] 我怎能为她们烤制完美蛋糕

[00:05:48] Don't mistake him for satan

[00:05:49] 别把他错当成恶魔

[00:05:49] It's a fatal mistake

[00:05:50] 这将是致命错误

[00:05:50] If you think I need to be overseas and take a vacation

[00:05:53] 若你以为我需要远渡重洋度假

[00:05:53] To trip abroad

[00:05:54] 去异国旅行

[00:05:54] And make her fall on her face and don't be a retard

[00:05:56] 让她摔个狗啃泥 别像个**

[00:05:56] Be a king think not

[00:05:58] 王者之思不足道

[00:05:58] Why be a king when you can be a god

[00:06:03] 既可为神 何须称王